查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

감사드리다中文是什么意思

发音:  
"감사드리다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    谢 xiè. 谢谢 xiè‧xie. 致谢 zhì//xiè. 【문어】奉谢 fèngxiè. 拜谢 bàixiè. 【격식】布谢 bùxiè.

    우리에게 크나큰 도움을 주셔서 감사드립니다
    谢谢你给了我们很大的帮助

    이것을 어떻게 감사드려야 할지 모르겠습니다
    这可怎么谢你呀

    나는 여러분께 감사드립니다
    我向你们致谢
  • "건드리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 碰 pèng. 摸 mō. 捅 tǒng. 勾动 gōudòng. 扒拉 bā‧la. 拨弄 bō‧nong. 잉크병을 건드려서 넘어뜨렸다把墨水瓶碰翻了젖은 손으로 전기 스위치를 건드려서는 안 된다不要用湿手摸电门나는 팔꿈치로 그를 한 번 건드렸다我用胳膊肘捅了他一下방아쇠를 건드리다勾动扳机시계추를 건드려 움직여라把钟摆扒拉一下 (2) 招 zhāo. 犯 fàn. 触动 chùdòng. 撩逗 liáodòu. 撩惹 liáorě. 沾惹 zhānrě.이 아이는 울기를 잘하니, 건드리지 마라这孩子爱哭, 别招他남이 나를 건드리지 않으면, 나도 남을 건드리지 않는다人不犯我, 我不犯人이 말들은 노인의 심사를 건드렸다这些话触动了老人的心事그는 요즘 마음이 어수선하니까 더 이상 건드리지 마라他最近心烦, 不要再撩逗他그는 성미가 급하니 절대로 건드려서는 안 된다他脾气暴, 千万不能撩惹他그녀는 드세기로 유명하니, 건드려서는 안 된다她是有名儿的母老虎, 沾惹不得 (3) 管 guǎn. 着手 zhuóshǒu. 沾边(儿) zhān//biān(r).건드리지 말아야 할 일은 건드리지 않는다不该管的事不要管이 일을 그는 아직 건드리지 않았다这项工作他还没沾边(儿) (4) 诱奸 yòujiān.소녀를 건드리다诱奸少女
  • "두드리다" 中文翻译 :    [동사] 打 dǎ. 鼓 gǔ. 击 jī. 敲 qiāo. 椓 zhuó. 叩 kòu. 【문어】扣 kòu. 款 kuǎn. 敲打 qiāo‧da. 敲击 qiāojī. 叩打 kòudǎ. 扣打 kòudǎ. 刮打 guā‧da. 击打 jīdǎ. 피아노를 두드리다打钢琴문을 두드리다叩门종을 두드리다鼓钟나무를 땅땅 두드리다椓之丁丁뱃전을 두드리며 노래하다扣舷而歌징과 북을 두드리다敲打锣鼓쇠망치로 가볍게 두드리니 뎅뎅 소리가 맑고 유장하게 울린다用锤子轻轻敲击, 声音清亮悠扬식탁을 두드리다刮打桌子
  • "드리다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 献 xiàn. 【경어】呈 chéng. 呈献 chéngxiàn. 【경어】奉上 fèngshàng. 【경어】奉送 fèngsòng. 奉敬 fèngjìng. 【문어】奉 fèng. 馈 kuì. 馈献 kuìxiàn. 화환을 드리다敬献花圈선물을 드리다把礼物呈上去적지 않은 고상한 문장을 드렸다呈献了不少幽美的篇章충심을 드리다奉上衷心당신의 수령증을 받은 후 저희는 선물 하나를 드리겠습니다收到您的回执后, 我们将奉送一份礼品저희는 반드시 두 분에게 술 한 잔을 드려야겠습니다我们定要奉敬二人一杯두 손으로 드리다双手奉上신선한 과일을 드리다馈以鲜果선물을 드리다馈献礼品 (2) 致 zhì. 道 dào.감사를 드리다致谢 =道谢열렬한 축하를 드리다致热烈的祝贺 (3) 进 jìn. 问 wèn. 上 shàng. 【경어】呈 chéng.말씀을 드리다进言인사를 드리다问安삼가 편지를 드립니다[올립니다]【격식】谨上=谨呈一函 드리다 2[동사] (1) 搓 cuō. 拧 níng. 밧줄을 드리다搓绳子 =拧绳子 (2) 结 jié. 系 jì.댕기를 드리다结辫带=系辫带 드리다 3[동사] 修(建) xiū(jiàn). 벽장을 드리다修壁橱드리다 4[동사]〈농업〉 扬场 yáng//cháng. 벼를 드리다扬稻子
  • "뚜드리다" 中文翻译 :    [동사] 敲 qiāo. 敲打 qiāo‧da. 징과 북을 뚜드리다敲打锣鼓
  • "말씀드리다" 中文翻译 :    [동사] 说 shuō. 言 yán. 禀白 bǐngbái. 稟告 bǐnggào. 당신에게 한 말씀드리겠습니다向您进一言황제가 그녀에게 입궁을 허락하자, 당시의 일을 모두 말씀드렸다皇帝要招纳她进宫, 她就把当时的事都禀白了나랑 너랑 가서 태사에게 말씀드리는 것이 도리일 것이다我和你去禀告太师, 再作个道理
  • "불공드리다" 中文翻译 :    [동사] 供佛 gòng fó.
  • "엎드리다" 中文翻译 :    [동사] 卧 wò. 拜 bài. 伏 fú. 趴 pā. 엎드려 쏴卧射책상에 엎드려 자다伏案睡엎드려서 총을 쏘다趴下放枪침대 위에 엎드리다趴在床上
  • "감사 1" 中文翻译 :    [명사] 谢 xiè. 感谢 gǎnxiè. 感 gǎn. 感激 gǎn‧jī. 知情 zhī//qíng. 谢贺 xiè‧he. 【상투】难为 nán‧wei. 감사의 말을 하다道谢대단히 감사합니다多谢감사의 뜻谢意 =谢忱감사하게 여기다为谢 =【격식】为荷 =为感충심으로 감사를 표시하다表示衷心的感谢어떻게 감사해야 좋을지 모르겠다不胜感荷감사무지하다【성어】感恩戴德감사의 눈물을 흘리다流下了感激的泪水당신이 매일 시간을 내어 나와 가사를 분담하여, 내가 안심하고 일을 할 수 있게 해주시니 참 감사합니다你每天花费时间与我分担家务, 让我安心工作, 我很知情하늘에 감사하다谢贺老天이렇게 먼 길을 오시다니 감사합니다这么远的道儿难为您来감사의 표시意思감사할 만하다【문어】可念감사합니다【상투】谢谢 =劳驾 =【문어】敬谢 =【상투】谢坐감사히 받다【경어】拜领 =拜纳(상대방의 선물·호의를) 감사히 받다【경어】领情감사 2[명사] (1) 监事 jiānshì. 감사회监事会 (2)〈법학〉 监护人 jiānhùrén. 상임 감사常务监护人 (3)〈역사〉 监事(官) jiānshì(guān). 감사 3 [명사] [옛날에] 监司 jiānsī. 평안 감사平安监司감사 4[명사] 监查 jiānchá. 勘定 kāndìng. 감사원监查员감사 성과勘定成果
  • "감사관" 中文翻译 :    [명사] 监查官 jiāncháguān. 건축 감사관建筑监查官
  • "감사권" 中文翻译 :    [명사] 监查权 jiāncháquán.
  • "감사실" 中文翻译 :    [명사] 监查室 jiāncháshì. 기획 감사실企划及监查室
  • "감사원" 中文翻译 :    [명사] 监察院 jiāncháyuàn. 한국의 감사원은 이러한 문제에 대해 조사를 착수했다韩国监察院对这一问题着手进行调查
  • "감사장" 中文翻译 :    [명사] 感谢状 gǎnxièzhuàng. 감사장을 수여하다授予感谢状
  • "감사패" 中文翻译 :    [명사] 感谢牌 gǎnxièpái. 감사패를 증정하다赠送感谢牌
  • "드리블" 中文翻译 :    [명사]〈체육〉 (1) [축구, 럭비풋볼 따위에서] 带球 dàiqiú. 盘球 pánqiú. [축구 등에서의 드리블] 시합이 막 시작된 지 2분 만에 그는 오른편에서 드리블하며 전진했다比赛刚刚开始2分钟, 他右路带球前进그는 신속하게 일련의 화려한 드리블로 돌파했다他迅速做出一连串眼花缭乱的盘球过人动作 (2) [농구에서] 运球 yùnqiú. 더블 드리블两次运球 (3) [배구에서] 连击 liánjī.
  • "평안감사" 中文翻译 :    [명사]〈역사〉 平安监司 Píng’ān jiānsī.
  • "드리우다" 中文翻译 :    [동사] (1) 垂 chuí. 垂挂 chuíguà. 垂悬 chuíxuán. 拖 tuō. 耷拉 dā‧la. (아래로) 드리우다下垂침실에는 심록색의 커튼이 드리워져 있다卧室垂挂着深绿色的窗帘오색 띠가 위층에서부터 드리워 있다一条彩带从楼上垂悬下来긴 치마를 몸 뒤에 드리워 끌고 있다长裙拖在身后개가 꼬리를 드리우고 달아났다狗耷拉着尾巴跑了(장식으로) 드리우는 물건【방언】坠子 (2) 拖 tuō.변발을 드리우고[늘어뜨리고] 있다拖着辫子 (3) 【성어】名垂千古 míng chuí qiān gǔ. 【성어】名垂青史 míng chuí qīng shǐ.중국에서 어느 음악가가 길이 이름을 드리울 영예를 누릴 수 있을 것인가?在中国, 有哪一位音乐家能享受到名垂千古的荣耀呢?그는 청사에 길이 이름을 드리울 예술가이다他是一位名垂青史的艺术家
  • "아름드리" 中文翻译 :    [명사] [흔히 ‘아름드리 아름드리’의 꼴로 쓰이어] 抱 bào. 围 wéi. 搂 lǒu. 대전에 붉은 칠을 한 굵직한 아름드리 기둥 네 개가 있다大殿里有四根朱漆的抱柱아름드리 나무围木 =拱木
  • "애드리브" 中文翻译 :    [명사] (1) 即兴演奏 jíxìng yǎnzòu. 即兴演唱 jíxìng yǎnchàng. (2) 即兴发表 jíxìng fābiǎo. (3) 即兴插入的台词.
  • "결리다" 中文翻译 :    [동사] 酸痛 suāntòng. 근육이 아직 결리냐?你的肌肉还酸痛吗?어깨가 결리다肩膀酸痛
  • "구리다" 中文翻译 :    [형용사] 有味儿 yǒu//wèir. 臭 chòu. 腥臭 xīngchòu. 이 방에서 구린 냄새가 나니, 얼른 창 좀 열어라!这屋里有味儿, 快开开窗户吧!방귀가 구리다放屁很臭옷차림을 단정히 한다고 두 손의 구린 냄새를 속일 수 없다衣冠整齐掩不住两手腥臭
  • "굴리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 滚 gǔn. 눈덩이를 굴리기 시작했다把雪球滚起来 (2) 乱放 luànfàng. 乱扔 luànrēng. 乱丢 luàndiū.수리 공구를 아무 곳에나 굴리면 안 된다修理工具不可到处乱放내가 이야기 했지, 물건을 아무렇게나 굴리지 말라고我跟你说过, 叫你不要乱扔东西공공 물품을 함부로 굴리는 것은 옳지 못하다乱丢公物是不对的 (3) 开 kāi.눈을 감고 차를 굴리다闭着眼睛开车 (4) 运用 yùnyòng.어떻게 자금을 굴려서 부동산 투자를 할까?怎样运用资金进行房地产投资?
  • "기리다" 中文翻译 :    [동사] 褒扬 bāoyáng. 赞誉 zànyù. 歌颂 gēsòng. 称颂 chēngsòng. 【문어】颂 sòng. 혁명 열사를 기리는 사업과 열사 기념 건축물을 관리하는 일을 맡고 있다负责革命烈士褒扬工作和烈士纪念建筑物的管理노래하여 기리다歌颂
  • "깔리다" 中文翻译 :    [동사] ‘깔다’的被动.
  • "감사드립니다" 中文翻译 :    多谢; 衷心感谢; 非常感谢; 非常多谢
  • "감사 정책" 中文翻译 :    稽核原則

例句与用法

  • 기회를 갖게 하신 주님께 진실로 감사 감사드리다.
    慈爱的主,感谢祢。
감사드리다的中文翻译,감사드리다是什么意思,怎么用汉语翻译감사드리다,감사드리다的中文意思,감사드리다的中文감사드리다 in Chinese감사드리다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。