근시안中文是什么意思
发音:
"근시안" 뜻"근시안" 예문
中文翻译手机版
- [명사]
(1) 近视眼 jìnshìyǎn. 短视眼 duǎnshìyǎn.
근시안은 유전되기 쉬우나 환경 역시 영향을 미친다
近视眼会遗传, 但是环境也会影响
(2) 近视眼 jìnshìyǎn. 【성어】鼠目寸光 shǔ mù cùn guāng.
그렇지 않으면 다들 근시안이 되어선 큰 실수를 하기 쉽다
否则大家都会成为近视眼, 容易产生更大失误
정말 근시안이라서 가슴엔 큰 뜻도 없고, 유한한 소재를 빌려와선 스스로를 과장하고 미화하는 데만 만족한다
自己当真是鼠目寸光, 胸无大志, 只满足借有限的素材吹嘘美化自己
- "근시안적" 中文翻译 : [명사]? 短视 duǎnshì. 近视的 jìnshì‧de. 【성어】鼠目寸光 shǔ mù cùn guāng. 目光短浅的 mùguāng duǎnqiǎn‧de. 지나치게 근시안적이라서 지나치게 금전을 구하고 성공을 누리려고 한다而是过于短视, 过于追求金钱和成功的感受
- "시안" 中文翻译 : [명사] 试行方案 shìxíng fāng’àn. 시안 실시 세칙试行方案实施细则시안을 만들다试拟
- "근시 1" 中文翻译 : [명사] 近侍 jìnshì. 근시의 일을 하다为近侍之职근시 2[명사] 近视 jìn‧shi. 短视 duǎnshì. 两榜底子 liǎngbǎng dǐ‧zi. 눈이 약간 근시다眼睛有一点儿近视원시와 근시远视与短视그는 근시다他是个两榜底子
- "입시안" 中文翻译 : [명사] 入学考试方案.
- "접근시키다" 中文翻译 : [동사] (让)…接近 (ràng)…jiējìn. (让)…靠近 (ràng)…kàojìn. (让)…相近 (ràng)…xiāngjìn. (让)…凑近 (ràng)…còujìn. (让)…挨近 (ràng)…āi//jìn. (让)…近迫 jìnpò. (ràng)…进迫 jìnpò.
- "아시안게임" 中文翻译 : [명사] ☞아시아경기대회(Asia競技大會)
- "근시" 中文翻译 : 近视
- "근수축" 中文翻译 : 肌肉收缩
- "근신" 中文翻译 : [명사] 谨慎 jǐnshèn. 惕厉 tìlì. 持重 chízhòng. 매일 전전긍긍, 조심하고 근신하는 날을 보내고 있다每天过着战战兢兢、小心谨慎的日子밤낮으로 근신하다日夜惕厉늘 근신하는 태도를 유지하다总持持重态度
- "근속" 中文翻译 : [명사] 连续服务 liánxù fúwù. 连续工作 liánxù gōngzuò. 그는 옥스포드 대학에서 7년간 근속한 첫 번째 총장이다他是第一位为牛津大学连续服务7年的校长현(縣)급의 병원에서 5년 이상 근속을 하다在县级医院连续工作五年以上
- "근심" 中文翻译 : [명사] 担心 dānxīn. 担忧 dānyōu. 忧郁 yōuyù. 忧心 yōuxīn. 烦心 fánxīn. 发愁 fāchóu. 提心 tíxīn. 顾虑 gùlǜ. 挂念 guàniàn. 挂碍 guà’ài. 愁虑 chóulǜ. 愁郁 chóuyù. 牵挂 qiānguà. 盼望 pànwàng. 너 그의 마음이 변할까봐 근심하니?你担心他移情别恋吗?이 일로 근심할 필요는 없다你大可不必为这事担忧근심 걱정에 싸이다忧心忡忡아무도 좋은 방법을 생각해 내지 못해 정말 근심이다谁也想不出好法子, 真烦心透了그는 이 일로 근심하고 있다他正为这件事发愁집에 있는 애는 돌봐줄 사람이 있으니 근심마라家里孩子有人照看, 你不必提心근심을 없애다打消顾虑어머니의 병환을 근심하다挂念母亲的病마음속에 근심과 걱정이 없다心里没有挂碍和烦恼왜 시간이 짧은 것을 근심하느냐为什么为了时光短暂而愁虑떨군 시선 속에 한 줄기 근심이 어리다低垂的视线中带着一丝愁郁너는 어머니의 영원한 근심[근심거리]이다你是妈妈永远的牵挂어머니가 근심하실까 염려하다怕母亲要盼望了
- "근소하다" 中文翻译 : [형용사] 极少 jíshǎo. 极小 jíxiǎo. 分寸 fēncùn. 근소한 투자로 훌륭한 효과를 거둘 수 있는 웹 사이트以极少的投资, 获得一个功能完善的网站전쟁이 우리나라 무역에 미치는 영향은 근소하다战事对我外贸影响极小근소한 차이도 없다分寸也不差
- "근심거리" 中文翻译 : [명사] 心事 xīnshì. 愁事 chóushì. 愁布袋 chóubùdài. 愁疙瘩 chóugē‧da. 여자아이의 근심거리는 참 많다女孩的心事有好多대학에 입학하는 건 기쁜 일이긴 하지만 근심거리이기도 한데, 고액의 비용을 가정이 부담하기엔 힘든다入大学是一件喜事这也是一件愁事, 高额费用令家庭难以担负다른 사람이 나쁜 일을 저질러 놓고, 여기에 근심거리를 남겼는데, 설마 그를 위해 죽음을 무릅쓰려는 것은 아니겠지?别人做了歹事, 把个愁布袋丢在这里, 替他顶死不成?