查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

급급히中文是什么意思

发音:  
"급급히" 뜻"급급히" 예문

中文翻译手机手机版

  • [부사]
    急忙地 jímáng‧de. 急切地 jíqiè‧de.

    그는 급급히 베껴 쓰느라 연필심을 부러뜨렸다
    他急忙地抄写, 把铅笔尖弄断了

    선생님의 지적을 급급히 간청하다
    急切地恳请老师指点
  • "급히" 中文翻译 :    [부사] 快 kuài. 猛 měng. 猛地 měng‧de. 赶即 gǎnjí. 赶紧 gǎnjǐn. 紧忙 jǐnmáng. 连忙 liánmáng. 赶忙 gǎnmáng. 【방언】赶急 gǎnjí. 急急 jíjí. 即即 jíjí. 迭忙 diémáng. 忙着 máng‧zhe. 물을 급히 마시다가 사레가 들었다水喝猛了, 呛出来고공에서 급히 직하하다从高空猛冲直下급히 해명하다赶紧解释그가 방금 나갔으니 급히 쫓아가면 늦지 않다他刚出去, 你紧忙追, 还来得及할머니가 차에 오르자 승객은 급히[얼른] 자리를 양보했다老大娘一上车, 乘客就连忙让座그는 급히 사과했다他赶忙道歉시간이 다 되었으니 급히[얼른] 세수하고 출근하거라时间到了, 赶急洗脸上班去급히 돌아오다即即回来밖에서 누가 부르는 소리를 듣고 그는 급히 나갔다他听到门外有人喊他, 就迭忙出去了
  • "긴급히" 中文翻译 :    [부사] 紧急地 jǐnjí‧de. 현재 각국은 긴급히 대책을 논의하고 있다目前各国正在紧急地商量着对策
  • "다급히" 中文翻译 :    [부사] 忙忙 mángmáng. 急忙 jímáng. 紧急 jǐnjí. 急急忙忙 jíjímángmáng. 风风火火 fēngfēnghuǒ. 急急巴巴(的) jí‧jibābā(‧de). 赶赶罗罗地 gǎn‧ganluōluō‧de. 다급히 학교로 뛰어가다急忙向学校跑去다급히 초빙하다紧急招聘그녀는 다급히 말했는데, 마치 한 번 멈추면 다시는 말할 수 없을 것만 같았다她急急忙忙的说着, 仿佛一停下来就再也说不下去了似的그는 다급히 달려 왔다他风风火火地赶到了그의 임무는 아직 끝나지도 않았는데 왜 다급히 그를 돌아오게 하느냐?他的任务还没完成, 为什么要急急巴巴地叫他回来?
  • "시급히" 中文翻译 :    [부사] 紧急 jǐnjí. 【문어】亟 jí. 【문어】从速 cóngsù. 시급히 전하다紧急传达시급히 상담하고 싶다亟欲筹商시급히 처리하다从速处理
  • "황급히" 中文翻译 :    [부사] 慌忙 huāngmáng. 慌促地 huāngcù(‧de). 匆匆地 cōngcōng(‧de). 急急忙忙 jíjímángmáng. 急呼呼 jíjíhū. 【문어】火速 huǒsù. 황급히 현장으로 달려가다慌忙赶到现场그는 황급히 앞으로 달려갔다他慌促地向前跑去황급히 밥을 먹고 갔다匆匆地吃了饭就走了황급히 서점으로 뛰어갔다急忙忙地跑到书店그는 황급히 뛰어나왔다他急呼呼地跳出来황급히 음식을 만들다急急忙忙地做饭황급히 출발하다火速动身
  • "급급하다" 中文翻译 :    [형용사] 急于 jíyú. 急切 jíqiè. 【문어】汲汲 jíjí. 【문어】亟亟 jíjí. 慌速 huāng‧su. 그는 집에 가는 것에 급급하여 오늘 바로 출발하려고 한다他急于回家, 准备今天就走급급한 심정急切的心情개인의 명리에 급급하다汲汲于个人名利급급해 할 필요가 없다不必亟亟소식을 듣고 급급하게 뛰어갔다接到信儿慌速跑了去了
  • "급군" 中文翻译 :    汲郡
  • "급기야" 中文翻译 :    [부사] 究竟 jiūjìng. 终于 zhōngyú. 毕竟 bìjìng. 末后 mòhòu. 그들은 급기야 어디로 도망간 걸까他们究竟逃往哪里去呢급기야 손을 떼다终于放手급기야 조국을 10년간 떠나있었다毕竟离开祖国十年了
  • "급경사" 中文翻译 :    [명사] 急倾斜 jíqīngxié. 陡坡 dǒupō. 陡斜 dǒuxié. 壁陡 bìdǒu. 경사 정도가 변화 없이 여전히 급경사이다坡度的程度并没有变, 仍旧是急倾斜的급경사를 오르는 기교를 파악하다掌握爬陡坡的技巧급경사 진 계단을 따라서 오르다沿着陡斜的台阶而上급경사 진 산비탈壁陡的山坡
  • "급등" 中文翻译 :    [명사] 猛涨 měngzhǎng. 激涨 jīzhǎng. 飞涨 fēizhǎng. 暴涨 bàozhǎng. 剧增 jùzēng. 反拨 fǎnbō. 가격 급등 상황이 출현하다出现价格猛涨的情况수출량의 감소로 세계 차 가격의 급등을 야기하다出口量减少, 引起世界茶价激涨부동산 가격이 급등하다房地产价格飞涨물가 급등物价暴涨
  • "급격히" 中文翻译 :    [부사] 急剧 jíjù. 急遽 jíjù. 激剧 jījù. 直线 zhíxiàn. 猛烈 měngliè. 기온이 급격히 떨어지다气温急剧下降최근 인기가 급격히 상승하고 있는 축구 경기를 보러 가다去观看最近人气急遽上升的足球比赛급격히 발전하다激剧发展어획량이 급격히 상승하다捕鱼量直线上升사랑의 불꽃이 급격히 타오르게 하라让爱火猛烈燃烧吧
  • "급락" 中文翻译 :    [명사] 猛落 měngluò. 猛跌 měngdiē. 暴跌 bàodiē. 剧降 jùjiàng. 【문어】锐减 ruìjiǎn. 가격의 급락价格的猛落경제 상업 환경 지수의 급락经济和商业环境指数猛跌주가의 급락을 야기하다引起股价暴跌런던의 원유 가격이 어제 급락하다伦敦原油价格昨天剧降맥도날드의 이윤이 45.5% 급락하다麦当劳利润锐减45.5%
  • "급격한 반동" 中文翻译 :    诱导
  • "급료" 中文翻译 :    [명사] 工资 gōngzī. 【구어】饷 xiǎng. 薪俸 xīnfèng. 薪金 xīnjīn. 【전용】薪水 xīn‧shui. 劳金 láojīn. 俸薪 fèngxīn. 급료가 오르다涨工资급료를 지불하다发饷두둑한 급료를 받다领取丰厚的薪俸어떻게 급료를 담판지어야 하는가我该怎样谈判薪金당신의 급료는 얼마입니까你的薪水是多少그는 급료를 한 푼도 쓰지 않고 고스란히 어머니께 드린다他的劳金一个也不花, 全部交给妈어째서 이번 달 내 급료가 기본급이지?我这个月的俸薪怎么是原俸啊?

例句与用法

  • "그까짓 것이 기다리는데 그다지 급급히 갈 것이 무엇이야."
    “既然这样,那就等等呗,着什么急。
  • “그까짓 것이 기다리는데 그다지 급급히 갈 것이 무엇이야.
    “既然这样,那就等等呗,着什么急。
  • 국제논평:농민들에게 급급히 수표를 보내는 백악관, 도대체 누가 반보조금을 외치는가
    【蜗牛扑克】媒体:白宫急着向农民送支票 是谁高喊反补贴?
  • 국제논평:농민들에게 급급히 수표를 보내는 백악관, 도대체 누가 반보조금을 외치는가
    媒体:白宫急着向农民送支票 是谁高喊反补贴?
  • 왜냐하면 대두의 수출업자들이 중국의 반격관세가 발효되기전에 급급히 상품을 빠른 속도로 팔았기 때문이다.
    因为,大豆出口商们赶在中国反制关税生效前急着把商品快速卖掉。
  • 저한테 참 인상이 깊었던 것은 그가 2009년 12월 23, 24일 크리스마스 전에 급급히 귀국하려고 한 일입니다.
    我印象非常深,他计划在2009年12月23、24号回国,就是圣诞节那天
  • 저한테 참 인상이 깊었던 것은 그가 2009년 12월 23, 24일 크리스마스 전에 급급히 귀국하려고 한 일입니다.
    我印象非常深,他计划在(2009年)12月23、24号回国,就是圣诞节那天
급급히的中文翻译,급급히是什么意思,怎么用汉语翻译급급히,급급히的中文意思,급급히的中文급급히 in Chinese급급히的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。