시급히中文是什么意思
发音:
"시급히" 영어로"시급히" 뜻"시급히" 예문
中文翻译手机版
- [부사]
紧急 jǐnjí. 【문어】亟 jí. 【문어】从速 cóngsù.
시급히 전하다
紧急传达
시급히 상담하고 싶다
亟欲筹商
시급히 처리하다
从速处理
- "급히" 中文翻译 : [부사] 快 kuài. 猛 měng. 猛地 měng‧de. 赶即 gǎnjí. 赶紧 gǎnjǐn. 紧忙 jǐnmáng. 连忙 liánmáng. 赶忙 gǎnmáng. 【방언】赶急 gǎnjí. 急急 jíjí. 即即 jíjí. 迭忙 diémáng. 忙着 máng‧zhe. 물을 급히 마시다가 사레가 들었다水喝猛了, 呛出来고공에서 급히 직하하다从高空猛冲直下급히 해명하다赶紧解释그가 방금 나갔으니 급히 쫓아가면 늦지 않다他刚出去, 你紧忙追, 还来得及할머니가 차에 오르자 승객은 급히[얼른] 자리를 양보했다老大娘一上车, 乘客就连忙让座그는 급히 사과했다他赶忙道歉시간이 다 되었으니 급히[얼른] 세수하고 출근하거라时间到了, 赶急洗脸上班去급히 돌아오다即即回来밖에서 누가 부르는 소리를 듣고 그는 급히 나갔다他听到门外有人喊他, 就迭忙出去了
- "급급히" 中文翻译 : [부사] 急忙地 jímáng‧de. 急切地 jíqiè‧de. 그는 급급히 베껴 쓰느라 연필심을 부러뜨렸다他急忙地抄写, 把铅笔尖弄断了선생님의 지적을 급급히 간청하다急切地恳请老师指点
- "긴급히" 中文翻译 : [부사] 紧急地 jǐnjí‧de. 현재 각국은 긴급히 대책을 논의하고 있다目前各国正在紧急地商量着对策
- "다급히" 中文翻译 : [부사] 忙忙 mángmáng. 急忙 jímáng. 紧急 jǐnjí. 急急忙忙 jíjímángmáng. 风风火火 fēngfēnghuǒ. 急急巴巴(的) jí‧jibābā(‧de). 赶赶罗罗地 gǎn‧ganluōluō‧de. 다급히 학교로 뛰어가다急忙向学校跑去다급히 초빙하다紧急招聘그녀는 다급히 말했는데, 마치 한 번 멈추면 다시는 말할 수 없을 것만 같았다她急急忙忙的说着, 仿佛一停下来就再也说不下去了似的그는 다급히 달려 왔다他风风火火地赶到了그의 임무는 아직 끝나지도 않았는데 왜 다급히 그를 돌아오게 하느냐?他的任务还没完成, 为什么要急急巴巴地叫他回来?
- "황급히" 中文翻译 : [부사] 慌忙 huāngmáng. 慌促地 huāngcù(‧de). 匆匆地 cōngcōng(‧de). 急急忙忙 jíjímángmáng. 急呼呼 jíjíhū. 【문어】火速 huǒsù. 황급히 현장으로 달려가다慌忙赶到现场그는 황급히 앞으로 달려갔다他慌促地向前跑去황급히 밥을 먹고 갔다匆匆地吃了饭就走了황급히 서점으로 뛰어갔다急忙忙地跑到书店그는 황급히 뛰어나왔다他急呼呼地跳出来황급히 음식을 만들다急急忙忙地做饭황급히 출발하다火速动身
- "시급하다" 中文翻译 : [형용사] 紧急 jǐnjí. 紧迫 jǐnpò. 【문어】亟 jí. 임무가 시급하다[긴급하다]任务紧急나는 더욱 시급하게 해야 할 일이 있다我有更紧迫的事情要做현금이 시급하게 필요하다需款甚亟
- "시금털털하다" 中文翻译 : [형용사] 酸溜溜 suānliūliū. 又酸又涩 yòu suān yòu sè. 이 배는 먹기에 시금털털하다这梨吃起来酸溜溜的이 종은 하나도 달지 않고, 시금털털하다这种吃起来一点都不甜, 又酸又涩
- "시기 1" 中文翻译 : [명사] 时期 shíqī. 时光 shíguāng. 지금은 비상 시기이다现在是一个非常时期청춘, 이 얼마나 아름다운 시기인가!青春, 这是多么美妙的时光啊!(일을 처리하는) 시기事机(개인의 일생 중의 한) 시기时代시기적절(하다)【문어】适时 =【문어】时宜 =及时시기를 나누다分期시기 2[명사] 时机 shíjī. 机会 jīhuì. 时候 shí‧hou. 【방언】时缝 shífèng. 유리한 시기有利时机시기를 포착하다掌握时机좋은 시기를 놓치지 마라勿失良机시기를 기다리다等待机会시기를 놓치다失去机会시기가 좋지 않다不是时候시기가 좋다得时시기를 만나다赶点시기를 잃다【문어】摧颓시기를 포착하다【문어】就时시기에 순응하다应运시기에 이르다应届시기 3[명사] 猜忌 cāijì. 忌妒 jì‧du. 忮 zhì. 언제나 남만을 시기하지 말고 자신도 한번 반성해 보는 것이 좋다不要老猜忌别人, 还是自己反省一下儿的好아무도 시기하지 않다不忌妒任何人남을 시기하지도 않고 욕심을 부리지도 않다【성어】不忮不求시기와 배척【문어】?龁시기하는 마음妒意시기하면서 부러워하다【문어】妒羨시기 4[명사]〈체육〉 试举 shìjǔ. 매 시기마다 반드시 정확한 기술 요구에 따라 동작을 완성해야 한다每次试举必须按照准确的技术要求完成动作
- "시금치" 中文翻译 : [명사]〈식물〉 菠菜 bōcài. 波棱 bōléng. 赤根草 chìgēncǎo. 시금치 탕菠菜汤
- "시기노역" 中文翻译 : 鴫野站
- "시금석" 中文翻译 : [명사] (1)〈광물〉 试金石 shìjīnshí. (2) 【비유】试金石 shìjīnshí.경제 발전의 시금석经济发展的试金石
- "시기리 (기니)" 中文翻译 : 锡吉里
- "시글뤼피외르뒤르" 中文翻译 : 锡格呂菲厄泽
- "시기리 현" 中文翻译 : 锡吉里省
例句与用法
- - 그렇다면 지금 시급히 해결해야 할 사안은 무엇인가?
那么,现在亟待解决的是什么呢? - 그리고 시급히 해결해야 할 문제에는 또 무엇이 있는지?
又有有哪些亟需解决的问题? - 하나님이 천국에서 부르셔도 지체하며 시급히 해야할 일이 있다.
在宫殿里,她召集仆人,发出命令。 - 넷째, 강력한 기득권이 시급히 필요한 국제 제도 개혁을 막는다.
第四,強大的既得利益阻挠迫切需要的国际体制改革。 - · 오늘날 가장 시급히 해결해야 할 사회적 문제가 무엇인가?
“我们这个时代最迫切需要解决的问题是什么? - 이것이 사람들이 시급히 깨달을 필요가 있는 것입니다.
这是人们迫切想了解的. - 전문가들은 시급히 헌혈 문화를 바꿔야 한다고 조언한다.
专家建议称,现在急需改变献血文化。 - - 시급히 해결해야 할 건축사회의 문제들은 무엇인가?
——装配式建筑需要解决哪些迫切问题? - 러시아는 이 문제를 가장 시급히 해결하려고 한다.
希望俄罗斯能尽快解決这个问题。 - 개선이 시급히 필요한 유일한 단점은 자동차 유리입니다.
迫切需要改进的唯一缺点是汽车玻璃。