查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

깜짝이야中文是什么意思

发音:  
"깜짝이야" 영어로"깜짝이야" 뜻"깜짝이야" 예문

中文翻译手机手机版

  • [감탄사]
    吓了一跳 xià‧le yītiào.
  • "깜짝깜짝 1" 中文翻译 :    [부사] 不断吃惊 búduàn chījīng. 一跳一跳 yītiáoyītiáo. 깜짝깜짝 놀랄 여러 기회不断吃惊的各种机会깜짝깜짝 놀라다吓得一跳一跳깜짝깜짝 2[부사] 不断眨眼 búduàn zhǎyǎn. 더러운 물질이 눈에 들어가면 눈을 깜짝깜짝거려 제거할 수 있다小脏物入眼可以通过不断眨眼把它排除
  • "짝짝이" 中文翻译 :    [명사] 不成双的 bù chéngshuāng‧de. 不成双的 bù chéngduì‧de. 신발을 짝짝이로 신다穿不成双的鞋
  • "깜짝 1" 中文翻译 :    [부사] 吃惊 chījīng. 吓坏 xiàhuài. 一愣(儿) yīlèng(r). 사람을 깜짝 놀라게 할 변화가 발생하다发生令人吃惊的变化당시 모두들 깜짝 놀랐다当时大家都一愣(儿)깜짝 2[부사] 眨一眼 zhǎyīyǎn. 눈 한번 깜짝이지 않고 나를 쳐다보다不眨一眼地盯着我
  • "깜짝쇼" 中文翻译 :    [명사] 惊喜派对 jīngxǐ pàiduì.
  • "이야기" 中文翻译 :    [명사] (1) 故事 gùshì. 신화 이야기神话故事옛 이야기를 하다讲故事 (2) 话 huà. 谈话 tán//huà. 讲话 jiǎng//huà. 叙话 xù//huà. 讲叙 jiǎngxù. 谈 tán. 说 shuō. 拉拉 lá‧la. 【북방어】唠 lào. 【산동방언】拉话 lá//huà. 【방언】叙叨 xù‧dao. 【방언】打讲 dǎ//jiǎng. 【방언】提念 tíniàn. 【격식】叙 xù.그와 이야기하다跟他过一句话그와 나는 사귄지 얼마 되지 않아, 단지 만나 인사만 했을 뿐, 이야기를 나눈 적이 없다我和他相处不久, 只见面打个招乎, 没有过过话儿우리들은 오늘 처음으로 이야기를 나누었다我们是今天头一回上话친근하고 우호적인 이야기亲切友好的谈话그의 이야기는 사람들을 고무시켰다他的谈话令人鼓舞그들은 지금 방안에서 이야기하고 있다他们正在屋里谈话하루 종일 이야기하다叙了一天话그의 어린 시절의 경력을 이야기하다讲叙他童年的历史두 사람은 곧 이야기가 꼬이고 말았다两个人很快就谈僵了운행 중 운전사와 이야기를 나누지 마시오行车时切勿与司机交谈두 시간 동안 이야기하다谈上两个钟头그는 우리나라 공업 발전의 전망에 대해 이야기했다他谈到我国工业发展的前景내가 이미 너를 위해 그와 이야기를 끝냈다我已经和他替你说好了우리 먹으면서 이야기합시다咱们边吃边拉拉무슨 문제가 있으면 우리 이야기해 봅시다有什么问题, 咱们唠唠吧이야기가 있으면 천천히 말하시오有话慢慢唠세 사람은 오랫동안 이야기했다三个人唠了半天우리는 담배를 피우면서 이야기를 했다我们一边抽烟, 一边拉话점심 휴식 시간에 틈을 봐서 우리 함께 이야기합시다!瞅午休的空儿, 咱们在一起叙叨叙叨!두 노인은 담배를 피우면서 이야기를 한다两个老人一面抽烟, 一面打讲두 오누이는 밤새 이야기를 나누었다两兄妹直打了一晚的讲내가 늘 이야기하던 송 선생님我常提念的宋老师두 부인은 만나기만 하면, 이러쿵저러쿵 남의 이야기를 하기 시작한다两位太太一见面, 就张家长李家短地叙起来면전에서 자세히 이야기하다当面详叙쓸데없는 이야기는 많이 하지 않는다闲言少叙일의 경과를 분명하게 이야기하다把事情经过叙清楚와서 이야기나 나눕시다请来一叙 (3) 传言 chuányán.그에 대하여 이상한 이야기가 돈다关于他的奇怪的传言正在风传
  • "반짝이다" 中文翻译 :    [동사] 烂 làn. 烁 shuò. 忽闪 hū‧shan. 晶亮 jīngliàng. 晶光 jīngguāng. 煜煜 yùyù. 闪耀 shǎnyào. 【비유】鬼?眼 guǐshǎnyǎn. 달이 마치 반짝이는 은반 같다月亮好像烂银盘뭇별이 반짝이다繁星闪烁소녀가 큰 눈을 반짝이며 엄마를 보고 있다小姑娘忽闪着大眼睛看着妈妈반짝이는 눈晶亮的眼睛반짝이는 빛이 눈부시다晶光耀眼호수물이 햇빛에 비쳐 반짝이다湖水在阳光照射下煜煜闪光어두운 밤에 뭇 별들이 반짝이다黑夜中星星都在鬼?眼탑 꼭대기에 금빛이 반짝이고 있다塔顶闪耀着金光
  • "홀짝이다" 中文翻译 :    [동사] 一口气喝.
  • "깜짝거리다" 中文翻译 :    [동사] 一眨一眨 yīzhǎ yīzhǎ. 【방언】挤咕 jǐ‧gu. 눈을 깜짝거리며 멍하니 얼굴을 방문 쪽으로 돌리다眼睛一眨一眨地呆呆地把脸转向屋门눈에 모래가 들어가서 계속 눈을 깜짝거리다眼睛里进去了沙子, 一个劲儿地挤咕
  • "–이야말로" 中文翻译 :    [조사] 这真是 zhè zhēn shì. 这才是 zhè cái shì. 이것이야말로 중국인의 비애다这真是中国人的悲哀이것이야말로 우리들이 필요로 하는 국제화된 인재이다这才是我们想要的国际化人才
  • "뒷이야기" 中文翻译 :    [명사] (1) 没讲完的故事. 뒷이야기가 여기에서 계속된다没讲完的故事在这里继续 (2) 后话 hòuhuà. 侧记 cèjì. [주로 신문보도 제목으로 쓰임] 이것은 뒷이야기로 잠시 꺼내지 않겠다这是后话暂且不提수출 상품 교역회에 관한 뒷이야기出口商品交易会侧记
  • "옛날이야기" 中文翻译 :    [명사] 故事 gù‧shi. 传说 chuánshuō. 1001 밤 동안 그 아름다운 아가씨는 매일 국왕에게 옛날이야기를 해주었다一千零一夜那个美丽的姑娘靠每夜给国王讲个故事어서 와서 옛날이야기 좀 들으렴!你不早来听故事!
  • "옛이야기" 中文翻译 :    [명사] ☞옛날이야기
  • "이야기꽃" 中文翻译 :    [명사] 【성어】谈笑风生 tán xiào fēng shēng.
  • "이야기꾼" 中文翻译 :    [명사] 会说话的 huìshuōhuà‧de. 书篓子 shūlǒu‧zi. 몇 년 전 남경(南京)에는 유명한 이야기꾼이 하나 있었다前几年南京有一位著名会说话的
  • "이야기책" 中文翻译 :    [명사] 故事书 gùshìshū. 故事集 gùshìjí.
  • "이야기판" 中文翻译 :    [명사] 交谈的场面.
  • "이야깃거리" 中文翻译 :    [명사] 谈柄 tánbǐng. 话柄 huàbǐng. 谈资 tánzī. 【구어】话料(儿) huàliào(r). 그들은 모두 이 일을 이야깃거리로 삼고 있다他们都以此事引为谈柄이야깃거리를 남기다留下话柄휴식 시간의 이야깃거리가 되다成为休闲时间的谈资
  • "깜짝놀랄만한" 中文翻译 :    气喘喘; 惊艳
  • "깜쪽같이" 中文翻译 :    定期; 常时
  • "깜짝놀라게하다" 中文翻译 :    神往; 令人吃惊; 迷惑
  • "깜찍하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 轻巧 qīng‧qiǎo. 【성어】小巧玲珑 xiǎo qiǎo líng lóng. 小模样儿 xiǎomúyàngr. 이 승용차는 참 깜찍하다这小车真轻巧이 등 장식들은 정말 아주 깜찍하고 정교하다这些灯饰真是小巧玲珑极了 (2) 【방언】猴 hóu.이 아이는 얼마나 깜찍한가!这孩子多猴啊!
  • "깜팽펫주" 中文翻译 :    甘烹碧府
  • "깝살리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 逐客 zhúkè. 拒于门外. 네가 그들을 청했는데, 어떻게 깝살릴 수 있는가?因为是你请他们来的, 又怎么可以逐客呢? (2) 挥霍 huīhuò.그는 모든 재산을 깝살린 것을 후회했다他后悔挥霍了一切家产

例句与用法

  • 깜짝이야 배우가 죽었다는건줄 알았네 ㅋ
    靠,还以为是演员死了
  • 깜짝이야 배우가 죽었다는건줄 알았네 ㅋ
    还以为是演员死了。
  • 갑자기 땅속에서 뭐야 ..아이 깜짝이야
    “为什么…地板上什么都没有,儿子。
  • 갑자기 땅속에서 뭐야 ..아이 깜짝이야
    突然看见房间裡飘著什么﹐仔
  • 아 네가 뭔 상관인데!으갹, 깜짝이야!
    关你屁事!傻缺
  • 1:00 아 깜짝이야 x발
    时间00:00:00 妈的
  • 어우 깜짝이야 선수라고 설명좀...
    解释一下主角名嗷……
  • 7 어우 썅 깜짝이야!
    7我的妈呀!
  • 올해는 오랜 시간 같은 느낌, 하지만 기술의 세계는 눈 깜짝이야, 그래서이 너무 오래 떨어져 업그레이드 넣지 마십시오 … 초기 꼬임은 밖으로 다림질하자 그냥 충분히.
    一年感觉就像很长一段时间, 但在技术的世界里是一个眨眼, 所以不要把这个升级过太久 … 只是足够长的时间让最初的扭结得到冰释前嫌.
깜짝이야的中文翻译,깜짝이야是什么意思,怎么用汉语翻译깜짝이야,깜짝이야的中文意思,깜짝이야的中文깜짝이야 in Chinese깜짝이야的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。