查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

달려가다中文是什么意思

发音:  
"달려가다" 영어로"달려가다" 뜻"달려가다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    跑过去 pǎo ‧guò ‧qù. 闯 chuǎng. 驰行 chíxíng.

    강아지는 참지 못하고 먼저 달려갔다
    小狗忍不住先跑了过去

    위험을 무릅쓰고 새로운 길로 달려가다
    冒风险闯新路

    기차가 북으로 달려가다
    火车向北驰行
  • "달려나가다" 中文翻译 :    [동사] 跑出去 pǎo ‧chū ‧qù. 방을 가로질러 입구로 달려나가다穿过房间从门口跑了出去
  • "끌려가다" 中文翻译 :    [동사] 被拉走 bèilāzǒu. 被牵走 bèiqiānzǒu. 많은 사람들이 이미 끌려가 격리되었다很多人已经被拉走隔离了돈이 되지 않으면, 집안에 있는 소가 끌려갈 것이다要不到钱, 家里的牛就要被牵走
  • "내려가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 下 xià. 흐름을 따라 내려가다顺流而下고개를 내려가는 것은 쉽고, 오르는 것은 어렵다下坡容易, 上坡难 (2) 下去 xià//‧qù.강남으로 내려가다下江南去아래층에서 누가 문을 노크하는지 내려가 보아라下去看看是谁在楼下敲门 (3) 降低 jiàngdī. 降落 jiàngluò.온도가 내려가다温度降低가격이 내려가다价格降落 (4) 减退 jiǎntuì. 降 jiàng.근년에 시력이 약간 내려갔다[감퇴했다]近年视力有些减退비가 내린 후 기온이 많이 내려갔다雨后温度降了许多 (5) 消化 xiāo‧huà.이런 식품은 잘 내려간다[소화가 잘 된다]这种食品好消化 (6) 流传 liúchuán.우임금이 치수한 이야기는 줄곧 내려가서 오늘날에까지 이르렀다大禹治水的故事, 一直流传到今天 (7) 搬下去 bān‧xià‧qù.큰 상자·큰 장농 이런 육중한 가구들을 내려가자면 매우 불편하다把大箱子、大柜子这些笨重的家具搬下去很不方便 (8) 降级 jiàng//jí.한 등급 내려가다降一个等级
  • "데려가다" 中文翻译 :    [동사] 带去 dài‧qù. 그는 삼천 명의 소년과 소녀를 데려갔다他带去了三千童男童女
  • "떠내려가다" 中文翻译 :    [동사] 冲走 chōngzǒu. 漂流 piāoliú. 집마저 홍수에 떠내려갔다房子也被大水冲走了나무를 심고 산림을 조성하면 수토가 떠내려가는 것을 막을 수 있다植树造林可以防止水土漂流
  • "몰려가다" 中文翻译 :    [동사] 拥 yōng. 一拥而去 yīyōng ér qù. 蜂拥而去 fēngyōng ér qù. 그를 따라서 몰려가다跟著他一拥而去기차를 쫓아 몰려가서는 기차가 정지하는 것을 기다리지 못하고 하나하나 죽어라 올라탔다跟着火车蜂拥而去, 未等火车停稳, 一个个就拚命地往上挤
  • "밀려가다" 中文翻译 :    [동사] 退出去 tuì//‧chū//‧qù. 挤出去 jǐ//‧chū//‧qù. 나는 이 원 안에서 밀려갔다我从这个圈子里退出去
  • "가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 去 qù. 走 zǒu. 往 wǎng. 上 shàng. 赴 fù. 도서관에 가다去图书馆 (2) 上 shàng.내 아들은 내년에 학교에 간다我的儿子明年上学 (3) 当上 dāngshàng. 成 chéng.나는 의사로 갔다我当上了医生 (4) 走向 zǒuxiàng.인류는 조금씩 진보로 가고 있는가?人类是否是逐渐走向进步的? (5) 明白 míng‧bai.이해가 갑니까?明白了没有? (6) 有 yǒu. 产生 chǎnshēng.마치 돈이 있어서 애정이 가는 것 같았다仿佛有了钱就有了爱情 (7) 属于 shǔyú.모든 유산은 그에게만 간다所有的遗产只属于他 (8) 嫁 jià.미국으로 시집가다嫁到美国 (9) 维持 wéichí.기능이 오래 간다功能维持好久 (10) 过 guò.세월은 정말 빨리 간다时光过得真快 (11) 触 chù.눈빛이 사진에 가 닿는 찰나, 코끝이 시려오며 눈물이 흘러내렸다目光触到照片的刹那, 鼻头一酸泪珠滚滚而下 (12) 值 zhí.너는 도대체 얼마나 가는데?你究竟值多少钱? (13) 落到 luòdào. 转到 zhuǎndào.적의 손에 가다落到敌人的手노동자 당원이 은퇴한 후에는 일반적으로는 조직 관계는 그가 거주하는 소재지의 당조직으로 간다工人党员退休后, 一般情况下要把组织关系转到他居住的所在地党组织 (14) 需要 xūyào. 费 fèi.수동으로 껍질을 까는 것은 손이 많이 간다手动脱壳很费人手 (15) 下去 xiàqù.네가 이런 감정을 안고 간다면…如果你带着这样感情下去… (16) 没有了 méiyǒu‧le. 失去了 shīqù‧le.내 사랑도 꿈도 모두 가버렸다我的爱情,梦想都没有了 (17) 变 biàn. 跑 pǎo.그들은 어떻게 한번에 맛이 갈 수 있냐?他们怎么一下子就全变坏了?
  • "달려나오다" 中文翻译 :    [동사] 跑出来 pǎo ‧chū ‧lái. 총을 들고 달려나오다拿着手枪就跑了出来
  • "달려들다" 中文翻译 :    [동사] 扑 pū. 扑抓 pūzhuā. 扑过来 pū ‧guò ‧lái. 冲上去 chōng ‧shàng ‧qù. 아이는 기뻐서 내 품속으로 와락 달려들었다孩子高兴得一下扑到了我的怀里고양이가 달려들어 덥석 쥐를 잡았다猫扑上去, 把老鼠捉住了맹렬한 화염이 나를 향해 곧장 달려들었다猛见一团火焰直向我扑过来달려들어 그의 두 손을 잡아 끌다冲上去拽着他的那双手
  • "달려오다" 中文翻译 :    [동사] 跑过来 pǎoguòlái. 멀리서 두 마리 말이 나란히 달려오다在远处有两匹马并排肩跑过来
  • "고려가요" 中文翻译 :    [명사] 高丽歌谣 Gāolí gēyáo.
  • "가다가다" 中文翻译 :    [부사] 有时 yǒushí. 偶尔 ǒu’‧ěr. 왜 가다가다 웹페이지가 열리지 않는 거지?为什么有时网页打不开?그는 보통 소설을 쓰는데, 가다가다 시도 좀 쓴다她常常写小说, 偶尔也写写诗
  • "가다가" 中文翻译 :    [부사] ☞가끔가다가
  • "금가다" 中文翻译 :    [동사] 裂 liè. 豁 huō. 绷 bèng. 开裂 kāiliè. 开缝(儿) kāifèng(r). 裂缝(儿) lièfèng(r). 컵이 금갔다杯子裂了벽에 한 줄 금갔다墙上豁了一个口子유리에 금갔다玻璃绷了一条缝儿탁자 윗면에 금갔다桌面开缝(儿)了문을 만든 목재가 바짝 마르지 않아 바람이 한 번 불자 모두 금갔다做门的木料没有干透, 风一吹都裂缝(儿)了
  • "나가다" 中文翻译 :    A) [동사] (1) 出去 chū//‧qù. 그는 지금 방금 막 나갔다他刚出去了 (2) 上街 shàngjiē. (3) 上 shàng. 上场 shàng//chǎng.이 경기에 우리 다섯 명이 먼저 나간다这一场球, 我们五个先上후반전 70분에 교체되어 나갔다下半场第70分钟时被换上场 (3) 退休 tuìxiū. 辞退 cítuì.이미 선배들은 (회사에서) 나갔다老前辈现已经退休了들으니까 오늘 여비서를 나가게 할 거라고 하던데, 왜?听说今天你把女秘书辞退了, 为什么啊? (4) 失 shī. 掉 diào.넋이 나간 채 지하철역에 서 있다失魂落魄地站在地铁站혼이 나간 여자 아이一个失魂落魄的女孩儿 (5) 上市 shàngshì. 问世 wènshì.정식으로 시장에 나갔다[출시되었다]正式上市了실내 골프 시뮬레이션기기가 시장에 나갔다[출시되었다]室内高尔夫模拟器问世了 (6) 卖出 màichū.박람회에서 3만 6천 위안의 가격으로 팔려 나갔다博览会上卖出3.6万的价格 (7) 支出 zhīchū. 花 huā. 花费 huāfèi.그 나머지 부분의 비용은 헛되이 나간 것이다其余部分的费用就白白支出了돈이 많이 나갔다钱花了不少대학 졸업생이 일자리를 잡는데 수 만 위안의 비용이 나갔다大学毕业生为找工作竟花费上万元 (8) 值钱 zhíqián.자기에게 가장 값이 나가는 것을 가지고 떠나다携带自己最值钱的东西离开 (9) 破 pò. 坏 huài.잠옷이 나갔다睡衣破了CD가 나간 거 아니야?是不是光盘坏了? (10) 离开 lí//kāi.나는 집을 나가고 싶지 않다我不想离开家 (11) 采取 cǎiqǔ.제재 문제에 있어서는 엄격하게 나가야 한다必须在题材问题上采取严格的态度B) [동사] 下去 xià//‧qù.우리는 네가 꿋꿋이 살아 나가기를 바란다我们要你坚强地活下去
  • "내가다" 中文翻译 :    [동사] 拿出去 ná chū qù. 집안의 어떤 재산도 내갈 수 없다不能把家里的任何财产拿出去
  • "노가다" 中文翻译 :    [명사] 土木工 tǔmùgōng. [‘(공사판) 노동자’의 일어식 용어]
  • "떠가다" 中文翻译 :    [동사] 浮动 fúdòng. 浮漾 fúyàng. 나뭇잎이 물위를 떠가다树叶在水面上浮动일엽편주가 물위를 떠가다一叶扁舟在水面上浮漾摇曳
  • "막가다" 中文翻译 :    [동사] 冒失 mào‧shi. 너는 너무 막갔다你太冒失了
  • "삼가다" 中文翻译 :    [동사] 谨 jǐn. 【문어】慎 shèn. 毖 bì. 谨慎 jǐnshèn. 慎重 shènzhòng. 小心 xiǎoxīn. 收敛 shōuliǎn. 避讳 bì‧hui. 惕厉 tìlì. 말을 삼가지 않다口出不慎이전의 실패를 교훈 삼아 이후에 더욱 삼가고 조심하다惩前毖后이 며칠간은 외출을 삼가고, 감기를 조심해야 한다这几天要谨慎外出, 谨防感冒가정 인테리어 시에 법을 어기지 않도록 삼가다家庭装修小心违法언행에 좀 삼가는 바가 있다言行有所收敛설을 쇨 때에는 불길한 말을 하는 것을 삼가다过年的时候, 小心避讳说不吉利的话밤낮으로 삼가고 조심하다日夜惕厉
  • "오가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 来去 láiqù. 来往 láiwǎng. 过往 guòwǎng. 交流 jiāoliú. 너를 자유로이 오가게 하다让你来去自由길에 오가는 사람이 매우 많다街上来往的人很多 =路上过往的人很多남쪽에서 북쪽으로, 또 북쪽에서 남쪽으로 바삐 어지럽게 가지각색의 차들이 오가고 있다从南到北,又从北到南, 匆匆地杂乱地过往着各色各样的车子(2) 交流 jiāoliú. 走动 zǒu//dòng.여러분과 많이 많이 오갔으면 좋겠습니다想和大家多多交流了그들 두 집은 사이가 좋아 항상 오가고 한다他们两家关系不错, 常常走动
  • "축가다" 中文翻译 :    [동사] 缩小 suōxiǎo. 减少 jiǎnshǎo. 亏分量 kuīfèn‧liang. 대폭으로 축가다大幅减少
  • "가끔가다" 中文翻译 :    [부사] ☞가끔가다가
  • "달려가는 순간" 中文翻译 :    起跑的瞬间
  • "달렉" 中文翻译 :    戴立克

例句与用法

  • 그런데 나쁜 피터는 곧장 맥그리거씨네 정원으로 달려가다 대문에 끼이고 말았어요!
    彼得兔门但彼得非常顽皮,直接跑到麦格雷戈先生的花园,挤在门下!
  • 빨리 달려가다 보면 넘어질 수 있다.
    急着奔跑,那么有可能会摔倒。
달려가다的中文翻译,달려가다是什么意思,怎么用汉语翻译달려가다,달려가다的中文意思,달려가다的中文달려가다 in Chinese달려가다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。