查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

돌아눕다中文是什么意思

发音:  
"돌아눕다" 영어로"돌아눕다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    翻转身子 fānzhuǎn shēn‧zi. 翻过身躺 fānguò shēn tǎng.

    그는 한 쪽으로 돌아누웠다
    他翻过身躺到一旁
  • "눕다" 中文翻译 :    [동사] 卧 wò. 睡 shuì. 躺下 tǎngxià. 睡下 shuì‧xia. 반듯하게 눕다仰卧침대 위에 누워 책을 보다睡在床上看书누워서 쉬다躺下歇歇나는 이미 잠자리에 누웠다[들었다]我已经睡下了
  • "가로눕다" 中文翻译 :    [동사] (1) 横躺 héngtǎng. 横卧 héngwò. 극장 앞좌석에 어떤 남자가 가로누워있다戏院前座有个男人横躺着백색의 장성이 산등성이에 가로누워 있는데, 산세에 따라 보이기도 하고 안보이기도 했다白色的长城横卧在山脊上, 随着山的走势而忽隐忽现 (2) 平躺 píngtǎng. 四脚八叉地躺着.
  • "드러눕다" 中文翻译 :    [동사] (1) 躺 tǎng. 卧倒 wòdǎo. 躺下 tǎngxià. 【방언】挺 tǐng. 침대에 드러눕다躺在床上드러누워 휴식하다躺下歇歇거기 드러누워라挺在那里(아무렇게나) 드러눕다躺卧 (2) 病倒 bìngdǎo. 【비유】躺倒 tǎngdǎo.이런 일이 있은 후, 그는 곧 병상에 드러누웠다有了这事以后, 他就病倒了엄마는 피곤해서 드러누웠다妈妈累得躺倒了
  • "몸져눕다" 中文翻译 :    [동사] 病倒 bìngdǎo. 病卧 bìngwò. 卧病 wòbìng. 【방언】落炕 lào//kàng. 이런 일이 있은 후, 그는 곧 병상에 몸져누웠다有了这么一回事以后, 他就病倒在床了이 병은 벌써 몸져눕게 되었으니 별반 가망이 없을 것 같다这病巳经落炕了, 怕没多大指望
  • "돌아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 转 zhuǎn. 转动 zhuǎndòng. 回转 huízhuǎn. 循环 xúnhuán. 바퀴가 돌아가다轮子转动자금이 돌아가다资金循环 (2) 绕行 ràoxíng. 绕道 ràodào. 迂回 yūhuí. 走弯路 zǒu wānlù.38번 버스는 어제부터 돌아간다38路公交车从昨天起绕道行驶 (3) 回 huí. 还 huán. 返 fǎn. 回去 huí//‧qù. 回转 huízhuǎn. 返归 fǎnguī.원래의 곳으로 돌아가다回到原地집에 돌아가다回家유락(遊樂)에 빠져 돌아갈 생각을 잊다流连忘返고향을 떠난 지 10년이 되도록 한 번도 돌아간 적이 없다离家乡十年, 一次也没回去过 (4) 动转 dòngzhuǎn .기계가 돌아가기 시작했다机器开始动转了 (5) 返回 fǎnhuí. 变成 biànchéng. 恢复 huīfù. 复归 fùguī.원점으로 돌아가다返回到原点폭풍우가 지난 후 호수는 다시 고요한 상태로 돌아갔다暴风雨过后, 湖面又回到宁静的状态 (6) 发晕 fāyùn.머리가 핑 돌아가다头脑发晕 (7) 分得 fēndé.더 많은 돈이 돌아가게 해야 한다应该分得较多的钱 (8) 传开 chuánkāi.소식이 돌아가다消息传开 (9) 变化 biànhuà. 发展 fāzhǎn.이후 우리나라의 계획이 어떻게 돌아갈지我国今后准备怎样发展 (10) 去世 qùshì. 逝世 shìshì.
  • "돌아가시다" 中文翻译 :    [동사] (1) 去世 qùshì. 逝世 shìshì. 辞世 císhì. 【완곡】老 lǎo. 【완곡】大去 dàqù. 그 분은 작년 1월에 돌아가셨다他去年正月去世了 (2) ‘돌아가다’的尊称.
  • "돌아내리다" 中文翻译 :    [동사] 绕下去 rào//xià//‧qù. 산을 돌아내리다绕下山去
  • "돌아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 串 chuàn. 转悠 zhuànyōu. 浮扬 fúyáng. 起翅 qǐchì. 游串 yóuchuàn. 游浮 yóufú. 走来走去 zǒulái zǒuqù. 여기저기 돌아다니다到处乱串 =到处游串사마로 일대를 한참 동안 돌아다녔다在四马路一带转悠了半天이 아이는 돌아다니며 잠시도 가만히 있지 않는다这个孩子走来走去地一会儿也不闲着 (2) 流行 liúxíng.전염병이 돌아다니다流行传染病
  • "돌아다보다" 中文翻译 :    [동사] 回头看 huítóu kàn. 回身看 huíshēnkàn. 回顾 huígù. 转身看 zhuǎnshēnkàn. 나는 그를 돌아다본다我转过身去看他
  • "돌아들다" 中文翻译 :    [동사] (1) 转到 zhuǎndào. (2) 拐进去 guǎi//jìn//‧gù.그는 왼쪽으로 돌아들었다他拐进了左边
  • "돌아보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 回头看 huítóu kàn. 절대로 그의 신부를 돌아보아서는 안 된다绝对不能回头看他的新娘 (2) 回顾 huígù. 回忆 huíyì.역사를 돌아보다回顾历史 (3) 参观 cānguān. 环视 huánshì.여러 지방을 돌아보다参观许多地方 (4) 照顾 zhàogù. 关照 guānzhào.그는 가정을 돌아보지도 않는다他一点也不顾家
  • "돌아서다" 中文翻译 :    [동사] (1) 转身 zhuǎn//shēn. 折转 zhézhuǎn. 【방언】车身 chē//shēn. 그는 돌아서서 집으로 뛰어갔다他转身向屋里跑去부르는 소리를 듣고 그는 이내 돌아섰다听到喊声, 他立即转身来내가 말을 채 다 하기도 전에 그는 돌아서서 가 버렸다没等我说完, 他车身就走了 (2) 恢复 huīfù. 好转 hǎozhuǎn.반년 동안 부친의 병세가 많이 돌아섰다半年间父亲的病好转了许多 (3) 背弃 bèiqì. 背叛 bèipàn.테러리스트들이 서로 돌아서게 만들다使得这些恐怖分子互相背弃 (4) 转变 zhuǎnbiàn.가짜 과학을 보호하는 입장에서 반대하는 입장으로 돌아서다从维护伪科学转变为反对伪科学
  • "돌아오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 回 huí. 还 huán. 返 fǎn. 回来 huí//‧lái. 回头 huí//tóu. 归来 guīlái. 归回 guīhuí. 回转 huízhuǎn. 回返 huífǎn. 回还 huíhuán. 【문어】归还 guīhuán. 한 번 가서는 돌아오지 않다一去不回가서는 다시 돌아오지 않다一去不复返그는 매일 아침에 나갔다가 저녁에야 돌아온다他每天早晨出去, 晚上才回来조국에 돌아오다归回祖国고향으로 돌아오다回转故里 (2) 着落 zhuóluò.이 일은 결국 당신 앞으로 돌아왔다这件事情就着落在你身上了 (3) 轮 lún.결국 내가 갈 차례가 돌아왔다这次终于轮到我走了 (4) 恢复 huīfù.상태가 돌아오다恢复状态 (5) 来到 láidào.중국 설이 돌아오다中国的春节归来
  • "되돌아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 退回 tuìhuí. 折回 zhéhuí. 折返 zhéfǎn. 返回 fǎnhuí. 重返 chóngfǎn. 길이 막혀서 되돌아갈 수밖에 없다交通堵塞, 只得返回다시 역으로 되돌아갔다又折返到火车站了본토로 되돌아가다返回原地 (2) 还 huán.그의 본래 모습으로 되돌아가게 하다还他一个本来面目
  • "되돌아보다" 中文翻译 :    [동사] 回顾 huígù. 回头看 huítóu kàn. 回盼 huípàn. 反顾 fǎngù. 한번 되돌아보다回头看了一眼백 년 간의 전신 발전사를 되돌아보다回顾百年电信发展史자신이 이미 걸어 온 흔적을 되돌아보다回盼自己已走过的足迹
  • "되돌아서다" 中文翻译 :    [동사] 折回 zhéhuí. 返回 fǎnhuí. 折返 zhéfǎn. 앞에서 총소리가 나는 것을 듣고 얼른 되돌아섰다听见前面有枪声, 就赶紧折回来子
  • "되돌아오다" 中文翻译 :    [동사] 重返 chóngfǎn. 折返 zhéfǎn. 褪回 tùnhuí. 转回(来) zhuǎn huí (‧lai). 打回来 dǎhuí‧lai. 拐回来 guǎi ‧huí ‧lai. 직장에 되돌아오다重返岗位도중에서 되돌아오다中途折返즉시 되돌아오지 않으면 올가미에 걸린다你要不赶紧褪回来就要进圈套了두어 걸음 가다가 다시 제자리로 되돌아왔다走了两步, 又转回身来여기 부도 수표 한 장이 당신에게 되돌아와 있습니다这儿有一张拒绝付款票给您打回来了
  • "뒤돌아보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 顾看 gùkàn. 回头看 huítóu kàn. 【문어】回眸 huímóu. 나를 뒤돌아보았다顾看了我一眼그는 나를 뒤돌아보고 있다他正回头看我뒤돌아보고 웃다回眸一笑 (2) 回顾 huígù. 回想 huíxiǎng.과거를 뒤돌아보다回顾过去3년 전을 뒤돌아보다回想三年以前
  • "앵돌아지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 别忸 biè‧niu. 翻脸 fān//liǎn. 이 영감은 입만 열었다 하면 앵돌아진다这个老头子, 一说话就别忸그는 앵돌아져서 말도 하지 않고, 어디론가 가버렸다他翻了脸,连话也不说, 不知跑哪儿去了(2) 偏向一方 piānxiàng yīfāng.나무의 가지와 잎이 앵돌아진 것을 발견하다发现树木的枝叶偏向一方
  • "나돌아다니다" 中文翻译 :    [동사] ☞나돌다 B) (1)
  • "남아돌아가다" 中文翻译 :    [동사] 有余 yǒuyú. 양식이 자급하고도 남아돌아가다粮食自给有余
  • "떠돌아다니다" 中文翻译 :    [동사] 浪莽 làngmǎng. 漂泊 piāobó. 漂流 piāoliú. 떠돌아다니는 거지流丐떠돌아다니는 무뢰한闯光棍떠돌아다니며 걸식하다流乞
  • "돌아갈 수 없는 내일" 中文翻译 :    无法挽回的明日
  • "돌아다니는 사람" 中文翻译 :    别动队; 突击队员; 特种兵
  • "돌아가는 펭귄드럼" 中文翻译 :    回转企鹅罐
돌아눕다的中文翻译,돌아눕다是什么意思,怎么用汉语翻译돌아눕다,돌아눕다的中文意思,돌아눕다的中文돌아눕다 in Chinese돌아눕다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。