查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

돌아오다中文是什么意思

发音:  
"돌아오다" 영어로"돌아오다" 뜻"돌아오다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 回 huí. 还 huán. 返 fǎn. 回来 huí//‧lái. 回头 huí//tóu. 归来 guīlái. 归回 guīhuí. 回转 huízhuǎn. 回返 huífǎn. 回还 huíhuán. 【문어】归还 guīhuán.

    한 번 가서는 돌아오지 않다
    一去不回

    가서는 다시 돌아오지 않다
    一去不复返

    그는 매일 아침에 나갔다가 저녁에야 돌아온다
    他每天早晨出去, 晚上才回来

    조국에 돌아오다
    归回祖国

    고향으로 돌아오다
    回转故里

    (2) 着落 zhuóluò.

    이 일은 결국 당신 앞으로 돌아왔다
    这件事情就着落在你身上了

    (3) 轮 lún.

    결국 내가 갈 차례가 돌아왔다
    这次终于轮到我走了

    (4) 恢复 huīfù.

    상태가 돌아오다
    恢复状态

    (5) 来到 láidào.

    중국 설이 돌아오다
    中国的春节归来
  • "되돌아오다" 中文翻译 :    [동사] 重返 chóngfǎn. 折返 zhéfǎn. 褪回 tùnhuí. 转回(来) zhuǎn huí (‧lai). 打回来 dǎhuí‧lai. 拐回来 guǎi ‧huí ‧lai. 직장에 되돌아오다重返岗位도중에서 되돌아오다中途折返즉시 되돌아오지 않으면 올가미에 걸린다你要不赶紧褪回来就要进圈套了두어 걸음 가다가 다시 제자리로 되돌아왔다走了两步, 又转回身来여기 부도 수표 한 장이 당신에게 되돌아와 있습니다这儿有一张拒绝付款票给您打回来了
  • "날아오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 飞来 fēilái. 작은 새가 멀리서 날아왔다小鸟儿从远方飞来 (2) 飞来 fēilái. 冲来 chōnglái.첫 번째 전투에서 원수가 공격을 지휘하려고 할 때, 총탄 하나가 날아왔다在一次战斗中, 正当元帅准备挥师出击的时候, 一颗枪弹飞了过来얼굴에 주먹이 날아왔다脸上飞来一拳 (3) 突然出现. 传来 chuánlái.더 안 좋은 소식이 날아왔다[날아들었다]传来了更糟糕的消息
  • "뒤쫓아오다" 中文翻译 :    [동사] 追来 zhuīlái. 형이 뒤쫓아왔다哥哥追来了
  • "옮아오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 搬来 bānlái. (2) 传染来 chuánrǎn lái.이러한 정서가 감기처럼 우리 둘 사이에 옮아오고 옮아갔다这样的情绪像感冒一样在我们俩之间传染来传染去
  • "쫓아오다" 中文翻译 :    [동사] 跟着 gēn‧zhe. 跟随 gēnsuí. 강아지 한 마리가 꼬리를 흔들며 나를 쫓아오다一只小狗摇晃尾巴跟着我그 남자 아이는 아버지를 쫓아왔다那男孩跟着他父亲进来了
  • "찾아오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 来找 láizhǎo. 访问 fǎngwèn. 빨리 나를 찾아오너라快来找我!기자가 이 전투 영웅을 찾아왔다记者访问了这位战斗英雄 (2) 降临 jiànglín.어둠이 찾아오다夜色降临
  • "날아오르다" 中文翻译 :    [동사] 起飞 qǐfēi. 飞升 fēishēng. 비행기가 곧 날아오르려고 한다飞机快要起飞了그녀가 그 약을 집어 삼키자, 몸이 제비처럼 가벼워져서, 날아오르기 시작했다她将那药一吞下肚, 就变得身轻如燕, 飞升起来了
  • "달아오르다" 中文翻译 :    [동사] 烧红 shāohóng. 热哄 rèhōng. 热呼呼 rèhūhū. 붉게 달아오른 쇠덩이烧红的铁块체육관은 갑자기 달아오르기 시작했다体育馆顿变得热哄起来마음이 달아오르다心里感到热呼呼的
  • "솟아오르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 升腾 shēngténg. 飞腾 fēiténg. 화염이 솟아오르다火焰升腾연무가 솟아오르다烟雾飞腾 (2) 升起 shēngqǐ.태양이 솟아오르다太阳升起来了동쪽 하늘이 붉게 물들더니, 태양이 솟아오르다东方红, 太阳升 (3) 奔涌 bēnyǒng. 喷涌 pēnyǒng. 冒 mào. (4) 奔涌 bēnyǒng. 喷涌 pēnyǒng. 迸发 bèngfā. (5) 矗立 chùlì. 嵯峨 cuó’é. 参天 cāntiān. (6) 突出 tūchū. (7) 冒 mào. 突出 tūchū. 拱 gǒng.
  • "내오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拿来 nálái. 의자를 내오지 말고, 그냥 서서 봅시다别把椅子拿来了, 就站着看吧너에게 무슨 바느질감이 있으면 얼마든지 내오너라, 내가 짬을 내서 만들어 주마你有什么针线活儿,尽管拿来, 我抽空帮你做(2) 【속어】看 kàn. 上 shàng.차를 내오다看茶술을 내오다上酒
  • "들오다" 中文翻译 :    [동사] ‘들어오다’的略词.
  • "오다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 来 lái. 来到 láidào. 过来 guò//‧lái. 봄이 왔다春天来到了여기에 온 지 몇 일 되었죠?来到这里有几天了?차가 왔다, 빨리 오너라车来了, 快过来吧저기 조각배가 한 척 오고 있다那边有只小船过来了 (2) 下 xià.개미가 집을 옮기는 것 같은 자연 현상은 비가 곧 올 것이라는 것을 말해준다蚂蚁搬家等自然现象说明要下雨了 (3) 上 shàng.내일 또 직장에 와야[출근해야] 한다明天又该上班了 (4) 考上 kǎo//shàng.나는 예전에 어머니께 반드시 이 대학교에 오겠다고 말했었다我曾对我妈妈说过我一定要考上这个大学 (5) 上任 shàng//rèn.조부장이 온[부임한] 지 한 달이 채 되지 않았다赵副长上任不到一个月 (5) 轮到 lúndào.이번에는 우리 한국에게 차례가 왔다这次轮到我们韩国了 (6) 传来 chuánlái.노래 소리가 건너편에서 전해 왔다歌声从彼岸传来 (7) 送来 sònglái.가구가 온 후에야 물건이 낡은 것이라는 것을 알았다家具送来之后, 发现东西很陈旧 (8) 齐 qí. 及 jí.아주까리가 처마까지 왔다蓖麻都齐了房檐了무릎까지 오는 강을 건너다渡过齐膝的河水소매가 팔목까지 온다袖长及腕 (9) 遇到 yùdào. 碰到 pèngdào.일단 기회가 오면 무슨 방법을 써서라도 그것을 움켜쥐어야 한다一旦遇到机会, 就应该设法抓住它 (10) 过 guò. 通 tōng.전기가 오다通电 (11) 得 dé. 困 kùn.보름 전에 두통이 있고, 미열이 있어서 감기가 온 줄 알고 며칠 간 약을 먹었는데, 낫지 않았습니다半个月前感到头疼、发低烧, 以为得了感冒, 就服了几天感冒药, 但没见效난 잠이 오니까, 건드리지 마라我困了,别打扰我 오다 2[조동사] (1) 着 ‧zhe. 一直… yīzhí…. 자기의 총명에 의지해 오다靠着自己的聪明나는 현대적 여군을 연기하고 싶다고 생객해 왔다我一直想演一个现代女军人 (2) 快要 kuàiyào. 就要 jiùyào.우리가 여기서 생활한지 10년이 되어 온다我们在那里生活快要十年了 (3) 起来 //‧qǐ//‧lái.방이 밝아 왔다屋里亮起来
  • "돌아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 转 zhuǎn. 转动 zhuǎndòng. 回转 huízhuǎn. 循环 xúnhuán. 바퀴가 돌아가다轮子转动자금이 돌아가다资金循环 (2) 绕行 ràoxíng. 绕道 ràodào. 迂回 yūhuí. 走弯路 zǒu wānlù.38번 버스는 어제부터 돌아간다38路公交车从昨天起绕道行驶 (3) 回 huí. 还 huán. 返 fǎn. 回去 huí//‧qù. 回转 huízhuǎn. 返归 fǎnguī.원래의 곳으로 돌아가다回到原地집에 돌아가다回家유락(遊樂)에 빠져 돌아갈 생각을 잊다流连忘返고향을 떠난 지 10년이 되도록 한 번도 돌아간 적이 없다离家乡十年, 一次也没回去过 (4) 动转 dòngzhuǎn .기계가 돌아가기 시작했다机器开始动转了 (5) 返回 fǎnhuí. 变成 biànchéng. 恢复 huīfù. 复归 fùguī.원점으로 돌아가다返回到原点폭풍우가 지난 후 호수는 다시 고요한 상태로 돌아갔다暴风雨过后, 湖面又回到宁静的状态 (6) 发晕 fāyùn.머리가 핑 돌아가다头脑发晕 (7) 分得 fēndé.더 많은 돈이 돌아가게 해야 한다应该分得较多的钱 (8) 传开 chuánkāi.소식이 돌아가다消息传开 (9) 变化 biànhuà. 发展 fāzhǎn.이후 우리나라의 계획이 어떻게 돌아갈지我国今后准备怎样发展 (10) 去世 qùshì. 逝世 shìshì.
  • "돌아가시다" 中文翻译 :    [동사] (1) 去世 qùshì. 逝世 shìshì. 辞世 císhì. 【완곡】老 lǎo. 【완곡】大去 dàqù. 그 분은 작년 1월에 돌아가셨다他去年正月去世了 (2) ‘돌아가다’的尊称.
  • "돌아내리다" 中文翻译 :    [동사] 绕下去 rào//xià//‧qù. 산을 돌아내리다绕下山去
  • "돌아눕다" 中文翻译 :    [동사] 翻转身子 fānzhuǎn shēn‧zi. 翻过身躺 fānguò shēn tǎng. 그는 한 쪽으로 돌아누웠다他翻过身躺到一旁
  • "돌아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 串 chuàn. 转悠 zhuànyōu. 浮扬 fúyáng. 起翅 qǐchì. 游串 yóuchuàn. 游浮 yóufú. 走来走去 zǒulái zǒuqù. 여기저기 돌아다니다到处乱串 =到处游串사마로 일대를 한참 동안 돌아다녔다在四马路一带转悠了半天이 아이는 돌아다니며 잠시도 가만히 있지 않는다这个孩子走来走去地一会儿也不闲着 (2) 流行 liúxíng.전염병이 돌아다니다流行传染病
  • "돌아다보다" 中文翻译 :    [동사] 回头看 huítóu kàn. 回身看 huíshēnkàn. 回顾 huígù. 转身看 zhuǎnshēnkàn. 나는 그를 돌아다본다我转过身去看他
  • "돌아들다" 中文翻译 :    [동사] (1) 转到 zhuǎndào. (2) 拐进去 guǎi//jìn//‧gù.그는 왼쪽으로 돌아들었다他拐进了左边
  • "돌아보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 回头看 huítóu kàn. 절대로 그의 신부를 돌아보아서는 안 된다绝对不能回头看他的新娘 (2) 回顾 huígù. 回忆 huíyì.역사를 돌아보다回顾历史 (3) 参观 cānguān. 环视 huánshì.여러 지방을 돌아보다参观许多地方 (4) 照顾 zhàogù. 关照 guānzhào.그는 가정을 돌아보지도 않는다他一点也不顾家
  • "돌아서다" 中文翻译 :    [동사] (1) 转身 zhuǎn//shēn. 折转 zhézhuǎn. 【방언】车身 chē//shēn. 그는 돌아서서 집으로 뛰어갔다他转身向屋里跑去부르는 소리를 듣고 그는 이내 돌아섰다听到喊声, 他立即转身来내가 말을 채 다 하기도 전에 그는 돌아서서 가 버렸다没等我说完, 他车身就走了 (2) 恢复 huīfù. 好转 hǎozhuǎn.반년 동안 부친의 병세가 많이 돌아섰다半年间父亲的病好转了许多 (3) 背弃 bèiqì. 背叛 bèipàn.테러리스트들이 서로 돌아서게 만들다使得这些恐怖分子互相背弃 (4) 转变 zhuǎnbiàn.가짜 과학을 보호하는 입장에서 반대하는 입장으로 돌아서다从维护伪科学转变为反对伪科学
  • "되돌아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 退回 tuìhuí. 折回 zhéhuí. 折返 zhéfǎn. 返回 fǎnhuí. 重返 chóngfǎn. 길이 막혀서 되돌아갈 수밖에 없다交通堵塞, 只得返回다시 역으로 되돌아갔다又折返到火车站了본토로 되돌아가다返回原地 (2) 还 huán.그의 본래 모습으로 되돌아가게 하다还他一个本来面目
  • "되돌아보다" 中文翻译 :    [동사] 回顾 huígù. 回头看 huítóu kàn. 回盼 huípàn. 反顾 fǎngù. 한번 되돌아보다回头看了一眼백 년 간의 전신 발전사를 되돌아보다回顾百年电信发展史자신이 이미 걸어 온 흔적을 되돌아보다回盼自己已走过的足迹
  • "되돌아서다" 中文翻译 :    [동사] 折回 zhéhuí. 返回 fǎnhuí. 折返 zhéfǎn. 앞에서 총소리가 나는 것을 듣고 얼른 되돌아섰다听见前面有枪声, 就赶紧折回来子
  • "돌아오는 길은 멀리 돌아서 가고 싶어져" 中文翻译 :    想绕远路回家
  • "돌아오지 않는 강" 中文翻译 :    大江东去 (1954年电影)

例句与用法

  • 제3화 7월 23일 전부 거짓말이었다…실종 남편 돌아오다 8.5%
    3 2013年7月23日 全部都是谎言…失蹤的丈夫回来了
  • 「…에,…으로」 배나 비행기가 출발하였던 곳으로 다시 돌아가거나 돌아오다.
    」 飞机、船飞回或驶回出发的地方。
  • 그곳을 떠나다 혹은, 그리하여 다시 그 자리로 돌아오다.
    这封信要么被退回,要么被退回。
  • 승리, 5년 만에 첫 정규 앨범으로 돌아오다!
    胜利发表首张正规专辑 时隔五年Solo回归
  • [Book Story] 사랑을 찾아 돌아오다 – 기욤 뮈소(밝은세상) →
    【赏析】 这首词写故地重游中恋旧的情怀。
  • [고려청자 천년의 귀향 특별전]고려청자(高麗靑磁) 천년만에 고향으로 돌아오다
    「那要由谁来說才行呢?」 千万年的岁月转眼过去。
  • 내용요약 : 악녀 황후, 의사가 되어 돌아오다!
    准备好不被礼让? 柯P:最差回去带医生
  • 금주의 팁: UniProt에서 PSI의 SBKB로 다시 돌아오다
    提示的周: 从UniProt的PSI SBKB,然後再返回
  • 아름다운 여배우 사라 사이, 다시 돌아오다
    美丽女孩玛丽亚你快回来
  • 유일무이한 마법 무인이 되어 세상에 돌아오다!"
    (沒有魔法奇蹟,只有回归基本!)」
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
돌아오다的中文翻译,돌아오다是什么意思,怎么用汉语翻译돌아오다,돌아오다的中文意思,돌아오다的中文돌아오다 in Chinese돌아오다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。