查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

동정인사람中文是什么意思

发音:  
"동정인사람" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 黄花闺女
  • 黄花女
  • 黄花幼女
  • 处男
  • "사람" 中文翻译 :    [명사] 人 rén. 두 사람两个人너는 사람을 너무 무시한다你太瞧不起人了사람마다 책 한 권씩 가지다人手一册사람들이 모두 아는 바人所共知어제 세 사람이 너를 찾아왔다昨天有三个人来找你사람과 풍토가 잘 맞지 않는다人地不宜사람을 구하려면 끝까지 구해야 한다救人救到底 =救人须救彻봄날의 과수원은 사람을 도취시킨다春天的果园使人陶醉두 사람은 서로 으르렁대다가 손찌검하기 시작했다两人说着说着就动起手来了술이 사람을 취하게 하는 것이 아니라 사람이 스스로 취하는 것이며, 색(色)이 사람을 현혹시키는 것이 아니라 사람이 스스로 현혹되는 것이다酒不醉人人自醉, 色不迷人人自迷사람을 받아들이는 도량容人之量사람을 납치하여 몸값을 요구하다掳人勒赎무고하게 다른 사람을 속이지 마라别无故冤枉人!사람을 바보로 생각하고 속이려 들지 마라!你别当人家是傻子讹人啊!이 애는 난 지 석 달밖에 안 되는데 벌써 사람을 알아본다这孩子才三个多月, 就开始认人(儿)了사람을 이끌어 선을 행하게 하다引人为善우선 짐을 싣고서 사람을 태워라先把行李装上再上人커튼에 사람의 그림자가 비친다窗帘上有个人影(儿)열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다人心隔肚皮, 虎心隔毛羽 =人心隔肚皮, 知人知面不知心사람들의 마음이 각각 다른 것은 얼굴이 각각 다른 것과 같다人心不同如其面사람의 모습으로 다시 태어나다投生人身문 앞에 사람의 행렬이 나타났다门前出现了一条人龙지난날의 잘못을 뼈아프게 뉘우치고 새 사람이 되다痛改前非, 重新做人여기 사람이 있다!这儿有人!마음속의 사람心上人儿한 사람一口儿그는 사람이 참 좋다他人很好저 장(張)이란 사람은 정말 괜찮은 사람이구나!老张那个人儿, 可真不错!일을 하려면 사람을 뽑아야 한다做事得挑人儿사람과 말은 이미 준비되었다人马已齐그를 청하러 사람을 보내다着人去请他사람을 파견하여 원료를 사들이다遣人采购原料사람을 보내 받아 가십시오着人前来领取사람을 부릴 줄 모르다不会用人의심스러우면 쓰지 말고, 일단 사람을 쓰면 의심하지 마라疑人不用, 用人不疑
  • "감정인" 中文翻译 :    [명사] 鉴定人 jiàndìngrén. 评价人 píngjiàrén. 감정인이 사법 감정을 하다鉴定人进行司法鉴定
  • "특정인" 中文翻译 :    [명사] 特定人(物) tèdìng rén(wù).
  • "동정 1" 中文翻译 :    [명사] 领盘儿 lǐngpánr. 领边 lǐngbiān. 동정 2 [명사] 动静儿 dòng‧jingr. 动响 dòngxiǎng. 响动(儿) xiǎng‧dong(r). 【문어】动定 dòngdìng. 风向 fēngxiàng. 【비유】风色 fēngsè. 적의 동정을 살피다侦察敌人的动静儿자네 만약 무슨 동정이 있거든 얼른 나를 부르게你如果听见有什么响动(儿)赶快叫我적의 동정을 살피는 데 능하다善于观看敌人的风色동정 3[명사] 同情 tóngqíng. 可怜 kělián. 恤 xù. 怜悯 liánmǐn. 矜恤 jīnxù. 怜恤 liánxù. 그의 어려움에 대해서 모두들 매우 동정하고 있다对他的困难, 大家都很同情처음부터 끝까지 나쁜 짓만을 하는 이런 사람에 대해서는 결코 동정할 수가 없다对这种一贯做坏事的人, 绝不能可怜외롭고 고달픈 사람을 동정하다恤其孤苦이 중병에 걸린 환자를 마주하며 그는 마음속으로 끝없는 동정을 느꼈다面对这个重病患者,他心中感到无限的怜恤 동정 4[명사] 童贞 tóngzhēn. 【방언】童蛋子儿 tóngdànzǐr. 【문어】贞童 zhēntóng. 동정을 지키다保持童贞
  • "동정녀" 中文翻译 :    [명사] 童贞女 tóngzhēnnǚ. 童女 tóngnǚ.
  • "동정론" 中文翻译 :    [명사] 同情论 tóngqínglùn.
  • "동정심" 中文翻译 :    [명사] 同情心 tóngqíngxīn. 软心(肠) ruǎnxīn(cháng). 【문어】怜心 liánxīn. 동정심이 마음속에서 솟아나다同情心涌上心头
  • "동정적" 中文翻译 :    [명사]? 同情的 tóngqíng‧de.
  • "개인사" 中文翻译 :    [명사] 个人史 gèrénshǐ. 个人历史 gèrénlìshǐ. 个人经历 gèrén jīnglì. 그의 개인사를 이해하다了解他的个人历史
  • "눈인사" 中文翻译 :    [명사] 注目礼 zhùmùlǐ. 用眼睛打招呼. 눈인사를 받다接受我的注目礼백성은 길에서 만나더라도 얘기를 나누지는 못하고 다만 눈인사만 나눌 수 있을 뿐이었다老百姓在道路上相遇, 不敢交谈, 只能用眼睛打招呼
  • "수인사" 中文翻译 :    [명사] 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 사람을 만나고도 수인사조차 없다见了人连招呼都不打
  • "인사 1" 中文翻译 :    [명사]A) (1) 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 招呼 zhāo‧hu. 寒喧 hánxuān. 行礼 xíng//lǐ. 请安 qǐng//ān. 问询 wèn‧xún. 见礼 jiàn//lǐ. 见面礼(儿) jiànmiànlǐ(r). 施礼 shī//lǐ. 【문어】拜手 bàishǒu.아는 이에게는 모두 인사해야 한다是熟人都得打招呼말할 틈이 없어서 인사만 하고 떠났다因为没有工夫说话就打个招呼就去了서로 인사를 하다互道寒喧허리 굽혀 인사하다行鞠躬礼할머니께 인사드리다向老奶奶请安일어나서 앞으로 나가 인사하다立起身来向前问询서로 인사하고 자리를 권했다彼此见了礼让坐주인에게 인사하다向主人施礼(깡패·토비들의) 인사【속어】坎子礼儿 (2) 执手(儿) zhí//shǒu(r).당신 두 사람을 인사시키겠소给你们俩执个手儿 (3) 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié.인사가 밝다懂礼貌인사를 차리다讲礼节 (4) 道谢 dào//xiè. 答谢 dáxiè. 致意 zhìyì.찾아가서 감사하다는 인사를 하다登门道谢정말 걱정을 끼쳐 드렸습니다. 훗날 댁으로 찾아뵙고 인사드리겠습니다真叫您费心了, 改天到府上答谢去재삼 인사하다再三致意인사차 들르다拜门子(출판물에 실어) 인사하다刊启B) (1) 人事 rénshì.인사 경질人事更迭인사 관계人事关系인사 배치人事安排인사 서류人事档案인사 자료人事材料인사 제도人事制度인사부人事司인사이동人事调动 =迁调인사이동하다更换인사처人事处인사 2[명사] 人士 rénshì. 저명인사知名人士각계 인사各界人士
  • "인사계" 中文翻译 :    [명사] 人事系 rénshìxì.
  • "인사과" 中文翻译 :    [명사] 人事科 rénshìkē.
  • "인사권" 中文翻译 :    [명사] 人事权 rénshìquán. 인사권과 관리권人事权和管理权
  • "인사말" 中文翻译 :    [명사] 套话 tàohuà. 客套话(儿) kètàohuà(r). 客话 kèhuà. 寒暄 hánxuān. 그녀는 손님과 인사말을 몇 마디 주고받았다她同客人寒暄了几句인사말을 나누다【성어】问暖叙寒인사말을 싣다刊启인사말을 하다【문어】声喏
  • "인사법" 中文翻译 :    [명사] 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié. 아이들에게 인사법을 가르치다教孩子们讲礼貌
  • "인사성" 中文翻译 :    [명사] 礼貌 lǐmào. 【방언】礼路儿 lǐ‧lur. 인사성이 밝다懂礼貌예의가 없다. 인사성이 바르지 못하다礼路儿不利
  • "해인사" 中文翻译 :    [명사]〈불교〉 海印寺 Hǎiyìnsì.
  • "눈사람" 中文翻译 :    [명사] 雪人 xuěrén. 눈사람을 만들고 눈싸움을 하는 것은, 모두 눈 오는 날의 즐거운 놀이이다堆雪人, 打雪仗, 都是雪天有趣儿的游戏
  • "뒷사람" 中文翻译 :    [명사] (1) 后面的人. 앞사람과 뒷사람前面的人和后面的人 (2) 后代 hòudài.우리는 뒷사람들에게 복을 마련해 주어야 한다我们要为后代造福
  • "딴사람" 中文翻译 :    [명사] (1) 别人 biérén. 别的 bié‧de. 他人 tārén. 네가 할 수 있는 일은 딴사람도 할 수 있다你能做的事, 别人也能做딴사람은 다 왔는데 그가 아직 오지 않았다别的都到齐了, 他还没来거기에는 우리 둘 뿐이고 딴사람은 없었다在场的只有我们两个, 没有他人 (2) 另外人 lìngwài rén. 两个人 liǎng‧ge rén.그는 옛날과 비교하면 거의 딴사람으로 변했다他跟往常比较, 几乎变成了另外人
  • "뭇사람" 中文翻译 :    [명사] 众人 zhòngrén. 뭇사람의 시선을 끌다吸引众人目光
  • "뱃사람" 中文翻译 :    [명사] 船员 chuányuán. 船夫 chuánfū. 水手 shuǐshǒu. 水夫 shuǐfū. 【문어】水客 shuǐkè. 뱃사람은 대부분의 시간을 배에서 보낸다船员大部分时间呆在船上뱃사람이 된 이후에 더욱더 술을 마시는 습관에 젖어들었다成为水手后更染上喝酒的习惯고된 일을 하는 뱃사람은 사람들에게 깊은 인상을 주었다辛劳的水夫给人以深刻的印象
  • "사람됨" 中文翻译 :    [명사] 人 rén. 为人 wéirén. 人品 rénpín. 사람됨이 정직하다为人正直사람됨이 공정하다为人公正그는 사람됨이 어떻습니까?他人怎么样?그는 사람됨이 괜찮다他人品很不错
동정인사람的中文翻译,동정인사람是什么意思,怎么用汉语翻译동정인사람,동정인사람的中文意思,동정인사람的中文동정인사람 in Chinese동정인사람的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。