查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

따르면中文是什么意思

发音:  
"따르면" 영어로"따르면" 예문

中文翻译手机手机版

  • 根据
  • 按照
  • 依据
  • "따르릉" 中文翻译 :    [부사] 丁零 dīnglíng. 따르릉따르릉 자전거 벨 소리丁零丁零的自行车铃声
  • "뒤따르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 跟着 gēn‧zhe. 尾跟 wěigēn. 相随 xiāngsuí. 나는 앞에 갈테니 너희들은 뒤따라라我在前面走, 你们跟着뒤따라 내려가다尾跟着下去두 사람은 선생님을 뒤따라 서점으로 들어갔다两人相随着老师进了书店뒤따라【방언】跟尾儿 =【방언】跟脚 (2) 伴随 bànsuí. 跟着 gēn‧zhe.생산의 대발전에 뒤따라[수반하여] 반드시 문화의 고조가 나타날 것이다伴随着生产的大发展, 必将出现一个文化高潮한 차례 바람이 불더니 뒤따라서 큰 비가 오기 시작했다刮了一阵风, 跟着就下起了大雨 (3) 跟随 gēnsuí.그는 어릴 때부터 아버지를 따라 산에서 사냥을 했다他从小就跟随着爸爸在山里打猎
  • "따르다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 跟着 gēn‧zhe. 跟随 gēnsuí. 随 suí. 从 cóng. 傍 bàng. 나는 앞에 갈 테니 너희들 따라 와라我在前面走, 你们跟着그는 어릴 때부터 아버지를 따라 산에서 사냥을 했다他从小就跟随着爸爸在山里打猎나를 따라 오라随我来어머니를 따라서 천진(天津)에 가다从母赴津그는 매란방을 따르며 호금을 켰다他曾傍梅兰芳拉二胡 (2) 追赶 zhuīgǎn. 企及 qǐjí.따라 잡을 수 없다追赶不上나로서도 따르기 어려운 품성이다我自己也难以企及的品德따르지 못하다【방언】架不住 =抵不上 (3) 恋慕 liànmù. 敬仰 jìngyǎng. 钦慕 qīnmù.그녀는 마음으로부터 그를 따른다[연모한다]她从心里恋慕他학생들은 이 선생님을 매우 따른다学生们非常敬仰这位老师 (4) 按照 ànzhào. 听从 tīngcóng. 听 tīng. 遵从 zūncóng. 依从 yīcóng. 遵循 zūnxún. 遵照 zūnzhào. 向 xiàng. 就 jiù. 依随 yīsuí. 依顺 yīshùn. 依允 yīyǔn. 循从 xúncóng. 循 xún. 适从 shìcóng. 服 fú. 逐 zhú. 顺适 shùnshì. 蹈 dǎo. 仿照 fǎngzhào.예정된 계획에 따라 임무를 완성하다按照预定的计划完成任务부모의 교훈을 따르다听从父母的教训오직 명령대로 따르다【성어】惟命是听선생님의 가르침을 따르다遵从老师的教导너의 의견을 따른다依从你的意见객관 법칙에 따르다遵循客观规律당장 명령에 따라 처리하라着即遵照일부 사람들은 반대 의견을 따르고 있다一部分的人向着反对意见(마지못해) 따르다俯就 =迁就 =将就지도자를 따라 전진하다依随领袖前进남의 권고에 따르다依顺人的劝告요구에 따르다依允要求명령에 따르다循从命令인습에 따르다因循어디를 따를 것인가何所适从마음속으로 기쁘게 따르다心悦诚服일정한 입장과 주견 없이 대세를 따르다【성어】随波逐流시대 조류를 따르지 못하다不能顺适时代潮流규칙에 따라서 행하다. 규정대로 따라 하다【성어】循规蹈矩관례에 따르다仿照惯例따르며 본받다【문어】祖따르지 않다不依 (5) [주로 ‘따라(서)’의 꼴로 쓰이어] 顺 shùn. 沿(着) yán(‧zhe). 随 suí. 循顺 xúnshùn. 遵 zūn. 缘 yuán. 강변을 따라서 걸어가다顺着河边儿走下去그 길을 따라 걷다沿着那条路走전차길을 따라 서쪽으로 가다随着电车道往西走이 길을 따라서 가면 집에 닿을 수 있다循顺这条路走就可以到家큰길을 따라 가다随大路而行시내를 따라서 가다缘溪而行 (6) 伴随 bànsuí. 随着 suí‧zhe.생산의 대발전에 따라 반드시 문화의 고조가 나타날 것이다随着生产的大发展, 必将出现一个文化高潮공업의 빠른 발전에 따라 오염 문제가 발생했다随着工业的迅速发展, 产生了污染问题 (7) [주로 ‘따르면’의 꼴로 쓰이어] 根据 gēn‧jù. 据 jù. 【격식】按据 ànjù. 구체적인 상황에 따르면根据具体情况보도에 따르면据报道믿을 만한 소식통에 따르면…据可靠的消息…따르다 2[동사] 倒 dào. 斟 zhēn. 【초기백화】筛 shāi. 차 한 잔을 따르다倒一杯茶술을 한 잔 가득히 따르다斟满一杯酒우선 술을 데워서 따라라先烫酒来筛下
  • "잇따르다" 中文翻译 :    [동사] 相继 xiāngjì. 相率 xiāngshuài. 跟随 gēnsuí. 跟着 gēn‧zhe. 接履 jiēlǚ. 缕缕行行 lǚlǚhángháng. 【문어】接踵 jiēzhǒng. 대표들이 잇따라 발언하다代表们相继发言모임에 참가했던 손님들이 잇따라 자리를 떴다与会的宾客遂相率离座잇따라 발표하다跟随发表잇따라 입장하다缕缕行行地入场잇따라 계속 오다接踵而来
  • "따름" 中文翻译 :    [명사] 只不过 zhǐbùguò. 【속어】干白儿 gānbáir. 【방언】呗 ‧bei. 이것은 단지 하나의 추측일 따름이다这只不过是一种猜测반찬만 먹을 따름이고 밥은 먹지 않는다干白儿吃菜不吃饭좌우간 이와 같을 따름이다反正不过是这样子呗
  • "따르다" 中文翻译 :    改成; 调适; 跟随; 燮理; 随
  • "따름 순서수" 中文翻译 :    後继序数
  • "따르는" 中文翻译 :    随同
  • "따름정리" 中文翻译 :    推论
  • "따로따로" 中文翻译 :    [부사] 分别 fēnbié. 【전용】分头 fēntóu. 各自 gèzì. 替另 tì‧lìng. 따로따로 처리하다分别处理따로따로 분담하여 일을 처리하다分头办理제각기 따로따로 자기 생각대로만 일하다各自为政보옥과 가련이 따로따로 인사를 했다宝玉贾琏替另拜见따로따로 두다【성어】单摆浮搁따로따로 보내다分寄(한 세트의 물건을) 따로따로 팔다拆卖
  • "따망족" 中文翻译 :    塔芒族

例句与用法

  • 그에 따르면, 역사는 한 개인에 의해 움직이지 않는다.
    历史不是由一个人驱动的。
  • 최신 연구에 따르면 가장 안전한 요산 범위는 3~3.5mg/dl입니다.
    根据最新的研究,尿酸的最安全范围是每升3到5.5毫克。
  • 성경에 따르면 나의 예수님은 여전히 사람으로서 하늘에 계십니다.
    根据圣经,我的耶稣,仍是一个人在天上。
  • 즉, 호주 헌법에 따르면 뉴질랜드는 호주의 일부인 셈이다.
    这也就是说,澳大利亚宪法仍然把新西兰看作她的一个州。
  • 앞서 발표된 국제통화기금(IMF)의 세계경제전망 보고서에 따르면, 올해 …
     IMF在当天发布的《世界经济展望报告》中说,预计今年...
  • 코인데스크( Coindesk) 플랫폼에 따르면 비트코인 가격이 최고 9484.
    . CoinDesk平台上显示, 比特币最高触及9484.
  • 일기예보에 따르면 내일도 30도 이상이 될 거라고 한다.
    听说明天有三十度。
  • 한 연구에 따르면, 껌을 씹는 것은 식욕을 억제한다.
    研究表明嚼口香糖可以降低饥饿感。
  • 성경 연대기에 따르면 하느님의 왕국은 1914년에 하늘에 설립되었습니다.
    这段经文应验时,上帝的王国已于1914年在天上建立。
  • 학교측에 따르면 더 이상의 안전에 대한 위험은 없다.
    #21512;学校规定的,没有任何安全隐患。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
따르면的中文翻译,따르면是什么意思,怎么用汉语翻译따르면,따르면的中文意思,따르면的中文따르면 in Chinese따르면的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。