查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

뜯다中文是什么意思

发音:  
"뜯다" 영어로"뜯다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 拆 chāi. 揭 jiē.

    기계를 뜯다
    拆机器

    손에 붙은 고약을 뜯다
    揭下粘在手上的膏药

    (2) 采 cǎi. 采摘 cǎizhāi.

    산나물을 뜯다
    采野菜

    차 잎을 뜯다
    采摘茶叶

    (3) 拆 chāi. 拆开 chāikāi.

    소포를 뜯어 검사하다
    拆验邮包

    편지 봉투를 뜯다
    拆开信封

    (4) 拆 chāi. 扯 chě.

    옷을 뜯어 빨다
    拆洗衣裳

    이불을 뜯어 빨다
    拆洗被窝

    홑이불을 뜯다
    拆被褥

    솜옷을 뜯어 빨다
    拆洗棉衣

    헌 털옷을 뜯어서 새로 뜨개질하다
    把旧毛衣拆了重新织一下

    빨리 손을 놓아라, 새 옷이 다 뜯어지겠다
    快放手, 看把新衣服都扯毁了

    (5) 啃 kěn. 撕着吃.

    풀을 뜯다
    啃草

    갈비를 뜯다
    啃排骨

    쥐가 서랍을 뜯어 망가뜨렸다
    老鼠把抽屉啃坏了

    (6) 弹拨 tánbō.

    침상에 앉아 가볍게 비파를 뜯고 있다
    坐在床上轻轻地弹拨着琵琶

    (7) 叮 dīng. 咬 yǎo.

    모기에게 다리를 뜯겼다
    腿上叫蚊子叮了一下

    모기가 사람을 뜯다
    蚊子咬人

    (8) 拆掉 chāidiào. 拆除 chāichú.

    낡은 초가집을 뜯어 버리고 신식 주택을 지었다
    拆掉旧草屋盖了新式住宅

    불법 건축물을 뜯다
    拆除非法建筑物

    (9) 勒索 lèsuǒ. 剥脱 bōtuō.

    행인의 재물을 뜯다
    勒索行人财物

    도중에 강도를 만나 갖고 있는 것을 몽땅 뜯겼다
    路上遇见劫盗, 把我剥脱了
  • "헐뜯다" 中文翻译 :    [동사] 中伤 zhòngshāng. 挖苦 wā‧ku. 贬损 biǎnsǔn. 毁谤 huǐbàng. 诽 fěi. 诽谤 fěibàng. 谤毁 bànghuǐ. 贬低 biǎndī. 污蔑 wūmiè. 撒熏香 sǎxùnxiāng. 【구어】作践 zuò‧jian. 谚儿咕 yànr‧gu. 【방언】嘈嘈 cáocáo. 【방언】糟践 zāo‧jian. 이 말은 나를 헐뜯는 게 아니고 뭐야?你这话不是挖苦我吗?마음속으로 헐뜯다腹诽입에서 나오는 대로 남을 헐뜯어서는 안 된다不要信口诽谤人선언의 중대한 의의를 헐뜯고 부정하다贬低否定宣言的重大意义사람은 정직해야지, 제멋대로 남을 헐뜯어서는 안 된다做人应该正直, 不可任意污蔑他人그는 곧잘 남을 헐뜯는다他总喜欢 挖苦别人그는 친구를 헐뜯고 다닌다他净污蔑朋友그가 이렇게 (말)하는 것은 고의로 남을 헐뜯으려는 게 아닌가?他这不是故意作践人吗?그는 입이 거칠어서 늘 남을 헐뜯는다他就是嘴损, 净谚儿咕人남을 헐뜯다污蔑人남을 함부로 헐뜯는 말을 해서는 안 된다说话可不要随便糟践人
  • "물어뜯다" 中文翻译 :    [동사] (1) 咬 yǎo. 咬掉 yǎodiào. 咬破 yǎopò. 咬穿 yǎochuān. 啃 kěn. 啄 zhuó. 귀를 물어뜯겼다耳朵被咬掉한 입에 옷을 물어뜯었다一口咬破衣服사냥꾼의 목을 물어뜯다咬穿猎人的喉咙그녀는 공원 나무 의자에 앉아서 사과를 물어뜯고 있다她坐在公园的木椅上, 啃着一只苹果주둥이로 독하게 그것을 물어뜯었다用嘴狠狠地啄它 (2) 诽谤 fěibàng. 诋毁 dǐhuǐ.사실을 몇 마디 말하지도 않아서, 너는 나를 물어뜯기[헐뜯기] 시작했다不就说了几句实话你就开始诽谤我나는 어떠한 사람도 그를 물어뜯는[헐뜯는] 것을 허락할 수 없다我不允许任何人诋毁他
  • "쥐어뜯다" 中文翻译 :    [동사] (1) 撕扯 sīchě. 그녀의 얇은 홑옷을 쥐어뜯고 있다撕扯着她单薄的衣衫 (2) 揪心 jiū//xīn. 绞痛 jiǎotòng. 乱拧 luànníng. 揪心扒肝 jiūxīn bāgān.그의 마음을 쥐어뜯고 있다撕扯着他的心사람의 마음을 아주 쥐어뜯는다非常令人揪心그 때, 내 마음은 아주 약간 쥐어뜯는 듯 아팠다那一刻, 我的心里感到轻微的绞痛
  • "뜬숯" 中文翻译 :    煤屑
  • "뜬소문" 中文翻译 :    [명사] 传闻 chuánwén. 流说 liúshuō. 耳风 ěr‧feng. 이 사람은 최근 아주 신중하지 못하다. 나도 그런 뜬소문을 듣고 있다这个人近来很不慎重, 我也有个耳风
  • "뜯어고치다" 中文翻译 :    [동사] 拆修 chāixiū. 翻改 fāngǎi. 改组 gǎizǔ. 자동차를 뜯어고치다拆修汽车외투를 뜯어고치다翻改大衣관리 기구를 뜯어고치다改组管理机构
  • "뜬눈" 中文翻译 :    [명사] 睁眼 zhēngyǎn. 그는 뜬눈으로 밤을 샜다他一夜没合眼
  • "뜯어내다" 中文翻译 :    [동사] (1) 扯 chě. 揭 jiē. 撕揭 sījiē. 담벽에 붙은 낡은 광고를 뜯어내다把墙上的旧广告扯下来벽에 있는 그림을 뜯어내다揭下墙上的画우편물에 붙어 있는 우표를 뜯어내는 짓을 못하게 하다制止撕揭信件邮票的行为 (2) 卸 xiè. 拆除 chāichú.문을 뜯어내다把门卸下来성벽을 뜯어내다拆除城墙 (3) 拉架 lā//jià.싸우는 두 사람을 뜯어내다拉两人的架 (4) 勒索 lèsuǒ.그녀에게 3만원을 뜯어내다向她勒索3万元
  • "뜬금없다" 中文翻译 :    [형용사] [주로 ‘뜬금없는’의 꼴로 쓰이어] 意外 yìwài. 想不到 xiǎng ‧bu dào. 뜬금없는 소동이 벌어졌다出了意外风波야영할 때에 뜬금없이 산토끼 두 마리를 잡았다露营时意外地打了两只野兔
  • "뜯어말리다" 中文翻译 :    [동사] 拉架 lā//jià. 빨리 가서 싸움을 뜯어말리자, 두 사람이 길에서 싸움을 시작했다!快去拉架吧, 俩人在街上打起来了!
  • "뜬구름" 中文翻译 :    [명사] (1) 浮云 fúyún. (2) 【성어】稍纵即逝 shāo zòng jí shì.뜬구름같은 사랑을 펼치다展开一段稍纵即逝的爱情뜬구름같은 인생稍纵即逝的人生뜬구름 잡다望风
  • "뜯어먹다" 中文翻译 :    [동사] (1) 啃 kěn. 啃噬 kěnshì. 옥수수를 뜯어먹다啃老玉米양이 풀을 뜯어먹다羊啃草 (2) 剥削 bōxuē.사람이 사람을 뜯어먹는 제도를 없애다削灭人剥削人的制度
뜯다的中文翻译,뜯다是什么意思,怎么用汉语翻译뜯다,뜯다的中文意思,뜯다的中文뜯다 in Chinese뜯다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。