查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

버팀도리中文是什么意思

发音:  
"버팀도리" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 飞扶壁
  • "도리" 中文翻译 :    [명사] (1) 道 dào. 道理 dào‧li. 理(儿) lǐ(r). 【구어】理数 lǐshù. 【문어】情理 qínglǐ. 分晓 fēnxiǎo. 말하는 것이 모두 도리에 맞다讲得头头是道도리를 왜곡해 가며 남을 섬기다枉道而事人사실을 들어가며 도리를 설명하다摆事实, 讲道理너의 말이 아주 도리에 맞기 때문에, 나는 전적으로 동의한다你的话说得很有道理, 我完全同意한마디도 도리에 맞는 말을 못하다讲不出一点道理도리가 없다无道理 =无术 =理枉 =沒道理도리에 맞는 말을 하지 못하다说不出理儿来도리에 맞으면 널리 천하를 돌 수가 있고, 도리에 맞지 않으면 한 걸음도 못 나간다有理走遍天下, 没理寸步难行말을 많이 한다고 하여 도리가 서는 것은 아니다有理不在多言이 사람은 정말 도리로 깨우칠 수 없다这人真不可理喻이 도리는 사람들의 마음에 한결같다心同此理그는 도리를 아는 사람이다他是个讲理的人도리를 설명하는 문장说理的文章비판은 응당 충분히 도리에 맞는 것이어야 한다批判应当要充分符合道理的도리상 이미 졌는데 아직 무슨 변론할 것이 있느냐?你输了理, 还有什么可辩的?도리대로라면 이렇게 해야 한다按理应该这么办그가 하는 말은 아주 도리에 맞는다他说的话很合理도리에 맞게 일을 행하다顺理而行도리에 어긋나는 일은 해서는 안 된다背理的事不能做이 도리는 나도 안다这个理数我也懂도리상 옳지 않은 말이다在情理上是说不过去的이렇게 해야 도리에 맞다这样做合乎情理도리에 어긋나는 말没分晓的话 =违背道理的话 (2) 方法 fāngfǎ. 办法 bànfǎ. 招儿 zhāor.해결할 도리를 찾다谋求解决的方法나는 그에 대해 어찌할 도리가 없다我拿他没办法도리가 없다没办法 =没法子이 건에 대해서는 나는 전혀 도리가 없다我对这件事, 一点招儿也没有了
  • "버팀대" 中文翻译 :    [명사] 支柱 zhīzhù. 支架 zhījià. 撑儿 chēngr. 戗柱 qiàngzhù. 버팀대를 세우다竖支架버팀대가 있는 탁자有撑儿的桌子
  • "버팀목" 中文翻译 :    [명사] 戗 qiàng. 支撑 zhī‧cheng. 护板 hùbǎn. 撑柱 chēngzhù. 支棍儿 zhīgùnr. 버팀목으로 받치다打戗정신적인 버팀목精神的支撑
  • "도리깨" 中文翻译 :    [명사]〈농업〉 枷 jiā. 连枷 liánjiā.
  • "도리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 剜 wān. 剜削 wānxiāo. 사과의 썩은 곳을 도리다把苹果烂的地方剜出来 (2) 删 shān. 删去 shānqù.뒤의 단락에서 몇 자를 도리다把后一段删几个字이 글자를 도려 주십시오!请把这个字删去!
  • "도리어" 中文翻译 :    [부사] 倒 dào. 倒是 dào‧shi. 反 fǎn. 反倒 fǎndào. 却 què. 【문어】却来 quèlái. 원래 손이 덜 갈 것으로 생각했는데, 도리어 손이 더 갔다本想省事, 没想倒费事了네가 너무 사양하니까 도리어 서먹서먹해졌다你太客气, 倒显得见外了말해야 할 것은 말하지 않고, 말하지 말아야 할 것은 도리어 한도 끝도 없이 말하다该说的不说, 不该说的倒是说个没完没了온 몸에 땀이 나도록 뛰었더니 도리어 병이 나았다跑了一身汗, 病却好了떨어져 있을수록 도리어 사랑은 더해간다越是分开, 爱情反倒加深了이 약을 먹으니, 도리어 더 아프다吃下这药, 反而更疼了손해를 보기는커녕 도리어 돈을 벌었다不但不赔钱反倒赚钱了그가 도리어 나에게 묻다他却来问我
  • "도리질" 中文翻译 :    [명사] (1) 头儿 tóur. (2) 摇头 yáotóu.자꾸 도리질을 하며 승낙하지 않다直摇头不敢答应
  • "도리천" 中文翻译 :    [명사]〈불교〉 忉利天 dāolìtiān.
  • "목도리" 中文翻译 :    [명사] 围巾 wéijīn. 蒙头巾 méngtóujīn. 【방언】围脖儿 wéibór. 【방언】围领 wéilǐng. 목도리를 두르다围围巾 =打围巾
  • "별도리" 中文翻译 :    [명사] 妙计 miàojì. 别的办法. 特别的方法. 이 파국을 만회할 별도리가 없다没有妙计挽回这场败局그 방법 외에는 별도리가 없다除此之外, 没有别的办法
  • "웃도리" 中文翻译 :    [명사] ‘윗도리’的错误.
  • "윗도리" 中文翻译 :    [명사] 上衣 shàngyī.
  • "장도리" 中文翻译 :    [명사] 钉锤(儿) dīngchuí(r). 锤子 chuí‧zi. 羊角锤 yángjiǎochuí.
  • "도리깨질" 中文翻译 :    [명사] 用连枷打场.
  • "아랫도리" 中文翻译 :    [명사] (1) 下半身 xiàbànshēn. 下身 xiàshēn. (2) 裤子 kù‧zi. 下身(儿) xiàshēn(r).아랫도리를 입다穿下身(儿)
  • "털목도리" 中文翻译 :    [명사] 毛线围巾 máoxiànwéijīn. 털목도리를 두르다围毛线围巾
  • "버팀다리" 中文翻译 :    劈腿; 支架; 叉架; 作马; 栈架
  • "버티칼 리미트" 中文翻译 :    终极天险
  • "버팔로 빌과 인디언들" 中文翻译 :    西塞英雄谱
  • "버티다" 中文翻译 :    [동사] (1) 经 jīng. 支 zhī. 拼 pīn. 耐 nài. 坚持 jiānchí. 支持 zhīchí. 挺住 tǐngzhù. 顶住 dǐng‧zhù. 撑持 chēngchí. 【방언】架得住 jià ‧de zhù. 시련을 버티다经得起考验체력이 버텨 내지 못하다体力不支이렇게 물 쓰듯 해서야 어떻게 버틸 수 있겠니!哪里拼得这般挥霍!고달픔을 참고 힘든 일을 버티다吃苦耐劳부원들이 모두 버티어 내면서도 어떤 원망도 없었다队员们全部坚持了下来, 也没有任何怨言완강하게 버티다顽强支持下来的버틸 수 없다顶不住억지로 버티다勉强撑持어떤 학교는 학생에게 내는 숙제가 너무 많은데, 아이들이 어떻게 버틸 수 있겠는가?有的学校给学生留的家庭作业太多, 孩子怎能架得住? (2) 对抗 duìkàng. 反抗 fǎnkàng.적군의 공격을 버티다对抗敌军的进攻그가 손을 써서 내 물건을 뺏으려하자, 내가 완강하게 버티다他开始动手抢我的东西, 我顽强地反抗着 (3) 挺立 tǐnglì.영롱한 설봉이 광활한 서부에 버티고 있다晶莹的雪峰挺立在壮阔的西部 (4) 撑 chēng. 顶 dǐng. 支架 zhījià. 支撑 zhī‧cheng. 【방언】戗 qiàng.굵은 막대기로 문을 버티다拿杠子顶上门들보를 버티다支架屋梁갱도 안을 기둥으로 버티다坑道里用柱子支撑着무너지려는 담벽을 몽둥이로 버티어 놓다墙要倒, 拿杠子戗住
  • "버퍼" 中文翻译 :    [명사] (1)〈기계〉 缓冲器 huǎnchōngqì. 缓冲垫 huǎnchōngdiàn. 减震器 jiǎnzhènqì. (2) 磨光轮 móguānglún.
  • "버티군" 中文翻译 :    伯蒂县 (北卡罗莱纳州)
  • "버퍼 (컴퓨터 과학)" 中文翻译 :    缓冲器
버팀도리的中文翻译,버팀도리是什么意思,怎么用汉语翻译버팀도리,버팀도리的中文意思,버팀도리的中文버팀도리 in Chinese버팀도리的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。