查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

벼락부자中文是什么意思

发音:  
"벼락부자" 영어로"벼락부자" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    暴发户(儿) bàofāhù(r). 新发户 xīnfāhù. 穷儿暴富 qióngrbàofù.

    지금 그는 이미 벼락부자다
    现在他已是暴发户(儿)了
  • "벼락" 中文翻译 :    [명사] (1) 雷 léi. 霹雳 pīlì. 霆 tíng. 落雷 luòléi. 炸雷 zhàléi. 벼락이 치다雷击맑은 하늘에 한바탕 벼락이 치다晴天一声霹雳击벼락같은 소리那炸雷般的响声 (2) 【성어】大发雷霆 dà fā léi tíng.나는 즉시 아내가 반드시 이 일로 인해 벼락을 내릴 거라는 것을 느꼈다我立刻想到, 妻一定会因此而大发雷霆 (3) 闪电似的 shǎndiàn shì‧de. 一雷二闪 yī léi èr shǎn. 匆忙 cōngmáng.너는 걷는 게 벼락같아서, 그림자가 안 보였다你走得如闪电似的, 不见了人影나는 그가 오는 것을 보고 벼락같이 몸을 피했다我瞧他来了, 就一雷二闪地躲开了자동차가 멈추자, 이사하는 일꾼이 벼락처럼 현관문에서 뛰어나왔다汽车停了, 搬运夫匆忙从门厅里跑出
  • "구락부" 中文翻译 :    [명사] 【음역어】俱乐部 jùlèbù. 체육 구락부体育俱乐部
  • "날벼락" 中文翻译 :    [명사] 【성어】晴天霹雳 qíng tiān pī lì. 그녀는 갑자기 나에게 있어서는 청천 날벼락 같은 이 말을 하였다她突然说出这句对我来说是晴天霹雳的话
  • "담벼락" 中文翻译 :    [명사] 墙壁 qiángbì. 坯儿 pīr.
  • "불벼락" 中文翻译 :    [명사] (1) 突然猛攻 tūrán měnggōng. 적진 뒤에서 불벼락을 날리다在敌阵后突然猛攻 (2) 痛骂 tòngmà.불벼락이 한바탕 떨어지다痛骂一顿
  • "기부자" 中文翻译 :    [명사] 捐赠人 juānzèngrén. 捐主 juānzhǔ. 기부자가 뇌사한 상황 하에서만 그 기관은 비로소 사용될 수 있다只有在捐主脑死亡的情况下, 其器官才能被使用
  • "땅부자" 中文翻译 :    [명사] 土富 tǔfù.
  • "부자 1" 中文翻译 :    [명사] 富人 fùrén. 富翁 fùwēng. 富豪 fùhào. 有钱人 yǒuqiánrén. 财主 cái‧zhǔ. 财东 cáidōng. 阔人(儿) kuòrén(r). 阔家 kuòjiā. 阔老 kuòlǎo. 阔家主(儿) kuòjiāzhǔ(r). 【폄하】阔大爷 kuòdà‧yé. 【방언】大肚子 dàdù‧zi. 【비유】万元户 wànyuánhù. 【방언】朝奉 cháofèng. 부자는 가난한 사람의 고통을 모른다富人不知穷人苦그가 사귀는 사람은 모두 부자들이다他所交往的都是一些阔人(儿)당신은 지금 부자 나으리신데, 아직 나를 알아보시겠어?你现在是阔大爷了,还会认得我吗? 부자 2[명사] 漂儿 piāor. 浮子 fú‧zi. 부자 3 [명사] 父子 fùzǐ.
  • "부자간" 中文翻译 :    [명사] 父子关系 fùzǐ guān‧xi. 父子之间 fùzǐ zhī jiān. 소원한 부자간疏远的父子关系부자간의 오해父子之间的误会
  • "부자유" 中文翻译 :    [명사] 不自由 bùzìyóu. 不方便 bùfāngbiàn.
  • "알부자" 中文翻译 :    [명사] 【속어】闷头儿财主 mēntóur cáizhǔ.
  • "벼락치기" 中文翻译 :    [명사] 临阵磨枪 línzhèn móqiāng. 좋은 성적을 얻으려면 벼락치기하면 된다고 생각해서는 절대로 안 되며, 평상시에 반드시 성실히 대비하여 단단한 기초를 닦아야 한다想成绩好并不是靠临阵磨枪就能行的, 平时一定要认真对待, 打下结实的基础
  • "벼락치다" 中文翻译 :    [동사] 【문어】殛 jí. 고목에 벼락치다雷殛老树
  • "우락부락하다" 中文翻译 :    [형용사] 暴躁 bàozào. 粗拙 cūzhuō. 粗鲁 cū‧lǔ. 气粗 qìcū. 성격이 우락부락하다脾气暴躁이 사람은 보기에는 우락부락하지만 세심한 데가 있다这个人貌似粗拙, 可粗中有细그는 성질이 불같은 사람이라 말을 우락부락하게 하니 너는 개의치 마라他是个火性人, 说话粗鲁, 你别介意
  • "내부자거래" 中文翻译 :    [명사]〈경제〉 内部者去来 nèibùzhě qùlái. 内部着交易 nèibùzhě jiāoyì.
  • "부자연하다" 中文翻译 :    [형용사] 不自然 bùzìrán. 做作 zuò‧zuo.
  • "부자유친" 中文翻译 :    [명사] 父子有亲 fùzǐ yǒuqīn.
  • "이부자리" 中文翻译 :    [명사] 被褥 bèirù. 铺盖 pūgài. 【방언】被铺 bèipū. 이부자리를 깔다铺被褥이부자리를 개다叠被褥이부자리를 말다卷铺盖 =打铺盖 =打铺盖卷儿 =卷铺盖卷儿
  • "부자연스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 不自然 bùzìrán. 做作 zuò‧zuo. 造作 zào‧zuo. 别扭 biè‧niu. 生硬 shēngyìng. 【방언】尴尬 gāngà. 怯场 qiè//chǎng. 【방언】僵不吃(的) jiāng‧buchī(‧de). 局促 júcù. 이렇게 말하면 아주 부자연스럽다这么说很不自然나는 좀 부자연스러워졌다我有点不自然起来그의 연기가 너무 부자연스러워서, 조금도 자연스럽지 않다他的表演太做作了, 一点儿也不自然그 여자는 노래는 그런 대로 괜찮지만, 연기는 너무 부자연스럽다她唱得还可以, 就是演得太做作부자연스럽게 꾸며대다矫揉造作이 말은 듣기에 약간 부자연스럽다这句话听起来有点别扭저 사람은 안색이 좀 부자연스럽다那人神色有点尴尬그는 충분히 준비했건만, 막상 때가 되자 부자연스러워서 더듬더듬하면서 말을 하지 못했다他预备得很充足, 可是临时怯场, 结结巴巴地说不上来了
  • "부자유스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 不自由 bùzìyóu. 不方便 bùfāngbiàn.
  • "벼락 출세자" 中文翻译 :    暴发户
  • "벼락 맞은" 中文翻译 :    惊呆; 诧异; 目睁口呆; 愣住; 傻眼; 目瞪口呆; 呆若木鸡
  • "벼라별" 中文翻译 :    ‘별의별’的错误.
  • "벼랑" 中文翻译 :    磛; 嶂; 岩; 崖岸; 巉; 墈; 山崖; 嵓; 悬岩; 碞
  • "벼농사" 中文翻译 :    [명사] 稻作 dàozuò. 种稻 zhòngdào. 올 벼농사 방식을 다양화하는 것을 고려하다考虑到今年稻作方式多样化
  • "벼랑 1" 中文翻译 :    [명사] 峭壁 qiàobì. 悬崖 xuányá. 山崖 shānyá. 陡壁 dǒubì. 벼랑 아래는 바로 바다이다峭壁之下, 便是海洋벼랑가의 장미를 꺾지 마라别摘悬崖边上的玫瑰산꼭대기는 사면이 벼랑으로서 두 갈래의 통로 밖에 없다山顶四面陡壁,只有两条通路 벼랑 2[부사] ‘별로’的方言.
벼락부자的中文翻译,벼락부자是什么意思,怎么用汉语翻译벼락부자,벼락부자的中文意思,벼락부자的中文벼락부자 in Chinese벼락부자的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。