查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

부드럽다中文是什么意思

发音:  
"부드럽다" 영어로"부드럽다" 뜻"부드럽다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    (1) 嫩 nèn. 柔 róu. 柔软 róuruǎn. 柔嫩 róunèn. 柔细 róuxì. 细腻 xìnì. 细嫩 xìnèn. 软 ruǎn. 绒和 róng‧he. 绵软 miánruǎn. 软不叮当 ruǎnbùdīngdāng. 软款 ruǎnkuǎn. 宣分 xuān‧fen. 松软 sōngruǎn. 松散 sōngsǎn. 软乎 ruǎnhū. 酥松 sūsōng. 【구어】软和 ruǎn‧huo. 软软和和 ruǎn‧ruanhuōhuō. 柔滑 róuhuá. 松爽 sōngshuǎng. 【구어】活泛 huó‧fan.

    어린아이의 살갗은 부드럽다
    小孩儿肉皮嫩

    부드러운 가지와 부드러운 잎
    柔枝嫩叶

    부드러움 속에 강함이 있다. 외유내강
    柔中有刚

    부드러운 모피
    柔软的毛皮

    부드러운 싹
    柔嫩的幼苗

    부드럽게 늘어진 실버들
    柔细的柳条

    거칠던 피부가 부드럽게 변하다
    粗糙的皮肤变得细腻

    육질이 부드럽고 기름기가 많다
    肉质细嫩, 油性大

    부드럽게 만들다
    弄软

    부드러운 검부나무도 장작을 묶을 수 있다. 부드러운 것이 도리어 굳센 것을 이긴다
    软柴捆得住硬柴

    이 옷감은 부드러워서 입으면 틀림없이 편할 것이다
    这块布料软不叮当的, 穿着一定舒服

    허리가 전처럼 그렇게 부드럽지 않다
    腰肢不像先前那样软款了

    이 찐빵은 아주 부드럽게 쪄졌다
    这个馒头蒸得真宣分

    하얗고 부드러운 양털
    白净松软的羊毛

    이 빵은 참으로 신선하고 부드럽다
    这面包多么新鲜, 松软

    토양을 부드럽게 하다
    松软土壤

    토질을 좀 부드럽게 하다
    使土质松散一些

    작은 막대기로 찌르니, 속에 부드러운 것이 있는 것 같았다
    用小棍儿捅, 里面好像有个软乎的东西

    흙이 부드럽다
    泥土酥松

    부드러운 석회암층
    酥松的石灰层

    이것은 부드럽지 않아서 씹을 수 없다
    这东西不软和嚼不动

    이부자리를 부드럽게 해서 매우 편안하다
    把卧铺搞得软软和和, 舒舒服服的

    연지처럼 부드럽고 윤기 있다
    柔滑如脂

    손님을 불러서 맛 좀 보게 하세요. 부드럽고 바삭바삭합니다
    请客人品赏, 松爽可口

    봄에는 땅이 부드러워 일구기가 쉽다
    春天地土活泛容易开垦

    (2) 婉 wǎn. 软 ruǎn. 【구어】软和 ruǎn‧huo. 委婉 wěiwǎn. 悠和 yōu‧he. 软绵绵(的) ruǎnmiánmián(‧de). 和婉 héwǎn. 和声 héshēng. 娇婉 jiāowǎn. 温蔼 wēn’ǎi. 温婉 wēnwǎn. 轻婉 qīngwǎn. 圆浑 yuánhún. 轻言细语 qīngyán xìyǔ. 柔静 róujìng.

    나 대신 네가 부드럽게 거절해라
    请你替我婉辞

    부드럽게 요구하다
    软求

    말씨가 점점 부드러워지다
    话口儿越来越软

    부드러운 말로 충고하다. 조용히 타이르다
    用软话(儿)劝人

    노부인에게 몇 마디 부드러운 말을 하다
    给老太太说几句软和话儿

    거절을 표시할 때는 부드러운 어조로 ‘죄송합니다’라고 해야 한다
    表达否定的意思时, 要用委婉的语气‘对不起’

    너, 좀 부드럽게 말해라!
    你悠和着点儿说!

    이 노래는 (곡조가) 부드럽다
    这支歌软绵绵(的)

    그녀는 언제나 말을 부드럽게 한다
    她说话总是和声细气的

    말씨가 친절하고 부드러우며 아주 재미있다
    话语亲切温婉, 十分动听

    어조가 부드럽고 자연스럽다
    语调圆浑

    그녀의 말씨는 언제나 그렇게 부드럽고 조용하다
    她说话总是那么柔静

    (3) 和蔼 hé’ǎi. 蔼然 ǎirán. 和软 héruǎn. 柔和 róuhé. 柔情 róuqíng. 温和 wēn‧hé. 温柔 wēnróu. 温厚 wēnhòu. 文静 wénjìng. 温静 wēnjìng. 喜洽 xǐqià. 温存 wēn‧cún. 【방언】绵和 mián‧hé. 随和 suí‧he. 畅和 chànghé. 和平 hépíng. 和缓 héhuǎn. 穆 mù. 和 hé. 怡和 yíhé. 内荏 nèirěn. 婉媚 wǎnmèi. 甜甘 tián‧gān. 温淑 wēnshū. 嫩俏俏 nènqiàoqiào.

    남과 말하는 데 침착하고 부드럽다
    和人说话从容和蔼

    부드럽고 친절하다
    和蔼可亲

    부드러워 가까이하기 쉽다
    蔼然可亲

    태도가 부드럽다
    态度和软 =态度温和

    부드러운 어조
    和软的语调

    나는 양의 선량함과 부드러움을 좋아한다
    我喜欢羊的善良和温和

    부드럽고 총명한 여자
    温柔聪明的女子

    아주 부드러운 처녀
    很文静的姑娘

    얼굴이 매우 부드럽다
    模样儿十分喜洽

    성격이 부드럽고 살뜰하다
    性格温存

    성격이 부드러워 (남과의) 사귐성이 좋다
    随和近人

    그의 기질은 참으로 부드럽다
    他脾气真随和

    쌍방의 의견이 잘 맞아서 회의장 분위기가 극히 부드럽다
    双方意见融洽会场空气极为畅和

    그는 사람됨이 매우 부드럽다
    他为人很和平

    약성이 부드럽다. 약이 독하지 않다
    药性和平

    온화하고 부드럽다
    雍雍穆穆

    맑은 바람처럼 부드럽다
    穆如清风

    마음이 가라앉고 태도가 부드럽다
    心平气和

    바람이 부드럽고 햇볕이 따스하다
    风和日暖 =和风丽日

    부드러운 바람이 얼굴을 스치다
    和风拂面

    표정이 부드럽다
    神情怡和

    낯빛은[겉으로는]
    엄한 듯하지만, 마음은 부드럽다
    色厉而内荏

    용모가 부드럽고 아름답다
    容貌婉媚
  • "부드득" 中文翻译 :    [부사] 嘎吱 gāzhī. 미워서 부드득하고 이를 갈았다恨得嘎吱的咬牙
  • "–스럽다" 中文翻译 :    [접미사] 用于一些名词词干后, 变名词化为形容词. 사랑스러운 웃음소리可爱的笑声
  • "더럽다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 污浊 wūzhuó. 邋遢 làtā. 污泞 wūnìng. 더러운 물은 음료수로 쓸 수 없다污浊的水, 不能饮用몸에 붙은 더러운 것을 씻어 버리다洗去身上的污浊네 옷이 너무 더럽다你的衣裳忒邋遢이 병은 평소 더러운 데에서 온 것이다这病来源于平时污泞 (2) 臭 chòu. 腥臭 xīngchòu.그들이 일을 매우 더럽게 처리했다他们把事情弄得很臭이 두 남녀는 제 분수도 모르고, 더럽게 뽐낸다这两个男女不知身己多大, 装煞臭幺평판이 아주 더럽다名声腥臭 =臭名远扬 (3) 脏 zāng. 浊 zhuó. 黑 hēi. 【방언】龌龊 wòchuò.더러운 말을 입에 담지 마라说话别带脏字(儿)더러운 입浊口더러운 돈黑钱 =臭钱 =糟钱(儿)막일로 돈을 벌기란 본디 쉽지 않으므로, 모두가 더러운 돈이 좀 생겼으면 하고 바란다因为卖力气挣钱既是那么不容易, 所以人人盼望发点黑财 (4) 卑鄙 bēibǐ. 肮脏 āng‧zang.더러운 수단卑鄙的手段더러운 거래肮脏的交易 (5) 死 sǐ. 严 yán.더럽게 춥다死冷더럽게 추운 섣달严冬腊月
  • "부럽다" 中文翻译 :    [형용사] 可羡 kěxiàn. 欣慕 xīnmù. 羡慕 xiànmù. 眼红 yǎnhóng. 眼馋 yǎnchán. 心热 xīnrè. 【방언】热丝糊拉 rè‧sihūlā. 이것은 얼마나 보기 드문 부러운 경우인가!这是多么希罕可羡的遭遇!그녀는 매우 부러운 시선으로 나를 바라보았다她用十分欣慕的眼神望着我나는 당신이 운이 좋은 것이 부럽다我羡慕你的好运气네가 잘하면 자연스레 상대방의 부러움을 살 수 있을 것이다你干好了自然会招来对方的眼红당신은 모델이 부럽습니까?你眼馋模特儿?
  • "서럽다" 中文翻译 :    [형용사] 冤枉 yuān‧wang. 委屈 wěi‧qu. 이 약품들이 말레이시아에서 금지되어, 매우 서럽다这些药品在马来西亚遭禁, 我们很冤枉그는 결코 서럽지 않았다他并不觉得委屈
  • "가증스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 可憎 kězēng. 可恶 kěwù. 可恨 kěhèn. 갑자기 그의 얼굴이 매우 가증스럽게 느껴졌다突然间觉得他的面目非常的可憎그 여자들은 정말 가증스럽다那些女人真可恶!그녀는 일본 제국주의 침략자들은 정말 가증스럽다고 말했다她说日本帝国主义侵略者真可恨
  • "간지럽다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 痒 yǎng. 发痒 fā//yǎng. 痒痒 yǎng‧yang. 【구어】刺痒 cì‧yang. 피부가 간지럽다皮肤发痒몸이 계속 간지럽다身上直痒痒모기가 물어서 몹시 간지럽다蚊子咬了一下, 很刺痒 (2) 让…发烧 ràng…fāshāo. 让…起鸡皮疙瘩 ràng…qǐ jīpí gē‧da.이러한 과찬은 정말 저의 낯을 간지럽게 합니다这样的夸奖真是让我脸上发烧呢사람의 온몸을 간지럽게 하는 음악让人浑身起鸡皮疙瘩的音乐
  • "감격스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 感人 gǎnrén. 이는 정말로 감격스러운 순간이다这真是感人的时刻
  • "갑작스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 突然 tūrán. 意外 yìwài. 突兀 tūwù. 【문어】唐突 tángtū. 【성어】没头(儿)没脑(儿) méi tóu(r) méi nǎo(r). 갑작스러운 사건突然事件갑작스러운 소동이 벌어졌다出了意外风波일이 이처럼 갑작스럽게 벌여져서 그는 어찌할 바를 몰랐다事情来的这么突兀, 使他简直不知所措큰비가 갑작스럽게 내리다大雨没头(儿)没脑(儿)地下
  • "거만스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 骄傲 jiāo’ào. 高傲 gāo’ào.
  • "거북스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 磨不住 mò ‧bu zhù. 没好意思 méi hǎoyì‧si. 拘束 jūshù. 僵 jiāng. 搭讪 dā‧shàn. 그에게 잘못이 있으면, 마땅히 그를 나무래야 하는데, 뭘 거북스러워 할 것이 있느냐?他有错误, 就该批评他, 有什么磨不开的?그가 나에게 그 물건을 보내 왔지만, 나는 갖기가 거북스러웠다他送给我那个东西, 我没好意思要그녀는 처음 여러 사람 앞에서 말하는 것이어서 약간 거북스러워했다她第一次在大家面前讲活, 显得有点儿拘束그는 한참 동안 거북스러워하며 겨우 입을 열었다他僵了半天才说了다들 잠시 적당한 말을 생각해 내지 못해 상황이 매우 거북스러웠다大家一时想不出恰当的话, 情形非常僵그는 거북해하며 들어왔다他搭讪着进来了
  • "걱정스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 忧虑 yōulǜ. 忧愁 yōuchóu. 대단히 걱정스럽게 느끼다深感忧虑얼굴이 걱정스러워 보이다面容忧愁
  • "게걸스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 馋 chán. 嘴馋 zuǐchán. 贪嘴 tānzuǐ. 그는 게걸스럽고 게으르다他又馋又懒그는 매우 게걸스럽다他很嘴馋이 아이는 너무 게걸스럽다这孩子好贪嘴
  • "경망스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 漂 piāo. 浮 fú. 轻浮 qīngfú. 轻佻 qīngtiāo. 浅薄 qiǎnbó. 浇薄 jiāobó. 冒失 mào‧shi. 毛毛愣愣 máo‧maolènglèng. 【문어】风骚 fēngsāo. 행동거지가 경망스럽다举止轻浮색이 너무도 경망스럽다色彩轻佻无比보아하니 경망스러운 무리들이다一看就是浅薄之辈그러므로 경망스러움과 겉치레를 버리고 순박하고 소박함으로 나아가야 한다所以要舍弃浇薄和浮华, 而趋向淳厚和朴实아차, 이 일을 경망스럽게[경솔하게] 처리해 버렸군坏了, 这事做得冒失了그는 이미 십여 년 전의 그처럼 경망스럽던 아이가 아니다他, 已不是十多年前那个毛毛愣愣的小孩子了여기에 몇 명의 경망스러운 여자가 있다在这里有位风骚女子
  • "경사스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 庆幸 qìngxìng. 喜庆 xǐqìng. 值得庆贺 zhí‧deqìnghè. 그때의 경사스러움과 안심됨은 말로 표현할 수 없다那一时的庆幸和安心, 无可言传경사스러운 날喜庆的日子기말고사에서 500점 이상을 받은 사람이 13명이나 되니 경사스럽다期末考试中, 有13人上了500分, 值得庆贺
  • "고생스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 艰辛 jiānxīn. 艰苦 jiānkǔ. 辛劳 xīnláo. 辛苦 xīn‧ku. 难过 nánguò. 困苦 kùnkǔ. 凋敝 diāobì. 땅을 가는 이 일은 매우 고생스럽다犁地这活儿很辛苦해방 전에 가난한 사람들의 생활은 정말 고생스러웠다解放前穷人的日子真难过아버님이 세상을 뜨신 후, 어머님은 우리를 데리고 18년을 고생스럽게 살아오셨다爸爸去世后, 妈妈带着我们苦苦地熬过了十八年국민 생활이 고생스럽다民生凋敝
  • "고집스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 固执 gù‧zhí. 顽固 wángù. 犟 jiàng. 나는 줄곧 고집스럽게 그게 가장 좋다고 생각했다我一直固执地认为那是最好的잘못된 입장을 고집스럽게 견지하다顽固地坚持错误立场그는 아주 고집스러워서 어울리지 못한다那个人很顽固不随和儿성질이 고집스럽다脾气犟
  • "고통스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 苦痛 kǔtòng. 痛苦 tòngkǔ. 刑罚 xíngfá. 不好过 bùhǎoguò. 매우 고통스러운 생활十分苦痛的生活사람들마다 다들 매우 고통스러워하는 것 같다好象每个人都很痛苦낮엔 하루 종일 피곤하고, 밤에는 또 일을 해야 하니, 정말 고통스럽다白天累一天, 晚间还要工作, 简直是受刑罚呢고아의 생활은 당연히 고통스럽다孤儿的日子当然不好过
  • "고풍스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 古风盎然 gǔfēng àngrán. 古意盎然 gǔyì àngrán. 정월 대보름 행사는 옛 전통을 계승하여 고풍스럽고 매우 흥청거린다元宵灯节继承了古老的传统, 古风盎然, 十分热闹
  • "곤혹스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 困惑 kùnhuò. 尴尬 gāngà. 下不来 xià‧bulái. 나 스스로도 대단히 곤혹스럽다我自己也深感困惑곤혹스러운 현상이 발생하였다一个很尴尬的现象发生了곤혹스러운 장면尴尬的场面몇 마디 말에 그는 곤혹스러웠다几句话说得他脸上下不来
  • "괴팍스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 古怪 gǔguài. 괴팍스러운 성격古怪脾气
  • "구접스럽다" 中文翻译 :    [형용사] ☞구저분하다
  • "구차스럽다" 中文翻译 :    [형용사] ☞구차하다(苟且―) (2)
  • "궁상스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 穷相 qióngxiàng. 寒酸 hánsuān. 穷酸 qióngsuān. 넌 내가 궁상스럽다고 말하지. 맞아. 나 정말 가난하다. 밥도 잘 못 챙겨먹고, 옷도 다 갖춰 입지도 못 한다你说我穷相, 不错, 我真是穷, 饭都吃不出, 衣都穿不全저 녀석의 궁상스러운 모양을 봐라看那家伙的寒酸样그 학교는 왜 그렇게 궁상스럽냐?那学校为什么这样穷酸?
  • "부드러운 물건" 中文翻译 :    轻声; 蹑悄悄
  • "부드바" 中文翻译 :    布德瓦

例句与用法

  • 그러나 그것은 종이 위에서 부드럽다.
    它在纸上很温和。
  • 목소리가 부드럽다, 자기라고 했다.
    她低声说:亲爱的。
부드럽다的中文翻译,부드럽다是什么意思,怎么用汉语翻译부드럽다,부드럽다的中文意思,부드럽다的中文부드럽다 in Chinese부드럽다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。