查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

부치네中文是什么意思

发音:  
"부치네" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 布奇内
  • "벗어부치다" 中文翻译 :    [동사] 脱下 tuōxià. 脱掉 tuōdiào. 문을 들어서자마자 군 외투를 벗어부치다进门就脱下军大衣그리고 그는 골이 들어간 뒤 웃통을 벗어부치고서는 자신의 ‘건강하고 아름다운’ 몸을 드러내었다於是他在进球后脱掉上衣以显示他‘健美’的身材
  • "부치다 1" 中文翻译 :    [동사] 吃力 chīlì. 费劲 fèijìn. 费力 fèilì. 力所不及 lì suǒ bù jí. 不胜 bùshèng. 不起 bùqǐ. 그 부상자는 힘에 부치게 일어서기 시작했다那位伤员吃力地站了起来이 일은 처리하기에 매우 힘에 부친다把这件工作做好费了多大的劲啊!그는 조금도 부치지 않고 이 큰 돌을 들기 시작했다他毫不费力地举起了这块大石头부치다 2[동사] 寄 jì. 寄到 jìdào. 投 tóu. 投送 tóusòng. 投寄 tóujì. 递送 dìsòng. 发 fā. 发出 fāchū. 汇 huì. 汇款 huìkuǎn. 편지를 부치다寄信상해로 부치다寄往上海소포는 이미 부쳤다包裹已经寄走了나는 이 편지를 한국으로 부치려 한다我要把这封信寄到韩国去이 편지는 어디로 부치느냐?这封信投到哪里去?서찰을 부치다投书정기적으로 우편물이나 신문 잡지를 시골로 부칠 수 있다可以定期把邮件报刊投送到乡村익명의 편지를 부치다投寄匿名信공문을 부치다递送公文짐을 부치다发货전보를 부치다发电报편지를 부치다发出函件그에게 여비를 좀 부치다汇给他一笔路费부쳐 온 돈을 받다收到一笔汇款부치다 3[동사] (1) 付 fù. 付诸 fùzhū. 표결에 부치다付表决표결에 부치다付诸表决토론에 부치다付诸讨论 (2) 提交 tíjiāo. 交 jiāo. 交付 jiāofù.결의 초안을 대회 토론에 부치려 하다将决议草案提交大会讨论표결에 부치다提交表决 (3) 下 xià. 就 jiù.하숙을 부치다下宿식사를 부치다就餐 (4) 交付 jiāofù.인쇄에 부치다交付印刷 (5) 纪念 jìniàn.삼일절에 부치는 글纪念三一节的文章 (6) 情寄 qíngjì.정을 경물에 부치는 수법을 ‘이정입경’이라고 한다把情寄之于景物的手法,叫作‘移情入景’ 부치다 4[동사] 煎 jiān. 摊 tān. 계란을 부치다煎鸡蛋전병을 부치다摊煎饼부치다 5[동사] 扇动 shāndòng. 扇风 shānfēng. 아름다운 날개를 부치다扇动着优美的翅膀부채로 당신에게 부치다用扇子给您扇风
  • "부치과" 中文翻译 :    棘茄鱼科
  • "부츠 (기업)" 中文翻译 :    博姿
  • "부치노" 中文翻译 :    布奇诺
  • "부츠" 中文翻译 :    [명사] 靴子 xuē‧zi. 靴 xuē. 长筒靴 chángtǒngxuē. 高统靴 gāotǒngxuē. 부츠를 신다穿靴승마용 부츠马靴가죽 부츠皮靴우천용 부츠雨靴부츠 한 짝一只靴밑창에 구두 징을 박은 우천용 부츠钉靴밑창이 얇은 부츠快靴
  • "부치다" 中文翻译 :    运交; 托运
  • "부축" 中文翻译 :    [명사] 扶 fú. 扶持 fúchí. 掖 yè. 搀 chān. 搀扶 chānfú. 搀挽 chānwǎn. 搀起 chānqǐ. 抽扶 chōufú. 架 jià. 【방언】周 zhōu. 그를 부축해 일으켜 세우다把他扶起来부상자들이 서로 부축하면서 걸음을 연습하다伤员们互相扶持着练习走路노인을 부축하고 가다掖着老人走할머니를 부축하여 방으로 모셨다把老大娘搀进屋그를 좀 부축하다搀着他点아이가 넘어졌으니, 네가 가서 부축해 주어라小孩儿摔倒了, 你去搀起来吧노인을 부축하여 차에서 내리다搀扶老人下车봐라! 넘어지지 않았니, 빨리 그를 부축해 줘라看! 摔了不是, 快搀起他来할머니를 부축하여 일으키다把老太太抽扶起来그가 부상을 당하였으니 둘이 부축해 가거라他受伤了, 两个人架着他走吧너는 그 환자를 부축해 일으켜서 물을 먹여라你把那病人周起来, 再给他水喝
  • "부추의 일종" 中文翻译 :    葫
  • "부치와 펨" 中文翻译 :    顶底
부치네的中文翻译,부치네是什么意思,怎么用汉语翻译부치네,부치네的中文意思,부치네的中文부치네 in Chinese부치네的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。