查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

불문가지中文是什么意思

发音:  
"불문가지" 영어로"불문가지" 뜻"불문가지" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    不问而知 bù wèn ér zhī. 不问可知 bù wèn kě zhī.

    불문가지임에도 잘 알면서 일부러 묻다
    不问而知, 明知故问

    결과는 불문가지이다
    结果不问可知
  • "명문가" 中文翻译 :    [명사] 名门望族 míngmén wàngzú. 【문어】巨室 jùshì.
  • "전문가" 中文翻译 :    [명사] 专家 zhuānjiā. 行家 háng‧jia. 内行 nèiháng. 老油子 lǎoyóu‧zi. 【방언】懂行 dǒngháng. 【방언】里手 lǐshǒu. 【방언】老口 lǎokǒu. 【비유】老牌(儿) lǎopái(r). 老行家 lǎoháng‧jia. 正手 zhèngshǒu. 老在行 lǎozàiháng. 老把式 lǎobǎ‧shi. 行务 hángwù. 과학을 믿고 전문가를 존중하다相信科学, 尊重专家그는 나보다 훨씬 더 전문가이다他比我更是专家당신과 같은 전문가는 속일 수가 없습니다瞒不了您这位大行家목수일에는 그가 정말 전문가이다要说木匠活呀, 他可是内行전문가인 체하다充内行 =假行家전문가인 척하지 마라你别充行家了경극 전문가京剧老行家그는 이 방면의 전문가여서 무엇이든 모르는 것이 없다他是这行儿的老把式, 什么都知道너는 정말로 전문가답다你真像个内行
  • "불문 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 不问 bùwèn. 시비곡직을 불문하다不问是非曲直 (2) 不论 bùlùn. 无论 wúlùn. 百不 bǎibù.누구든 불문하고 다 된다不论什么人都可以얼마든 불문하고无论多少누구든 불문하고 나는 두렵지 않다百不是谁,我都不怕 불문 2[명사] 法文 Fǎwén. 불문을 공부하다学习法文불문 3[명사]〈불교〉 佛门 fómén. 空门 kōngmén. 禅门 chánmén. 僧门 sēngmén. 【문어】释门 shìmén. 불문에 귀의하다皈依佛门속세를 피하여 불문에 들어가다遁入空门 =入道불문(의) 생활禅门的生活
  • "불문과" 中文翻译 :    [명사] 法文系 fǎwénxì. 불문과 학생法文系的学生
  • "불문법" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 不文法 bùwénfǎ. 不成文法 bùchéngwénfǎ. 不文律 bùwénlǜ.
  • "불문율" 中文翻译 :    [명사] ☞불문법(不文法)
  • "불문학" 中文翻译 :    [명사] 法文学 fǎwénxué. 불문학을 연구하다研究法文学
  • "가지가지" 中文翻译 :    [명사] 种种 zhǒngzhǒng. 各种各样 gèzhǒng gèyàng. 各色各样 gèsè gèyàng. 多种多样 duōzhǒng duōyàng. 各式各样 gèshì gèyàng. 形形色色 xíngxíngsèsè. 百般 bǎibān. 독자녀들은 취업 시 가지가지 문제에 직면한다独生子女就业面临种种问题가지가지 질병을 일으킬 수 있다会产生各种各样的疾病이 사람들은 가지가지의 사람들을 대표할 수 있다这些人可以代表各色各样的人가지가지 임무多种多样的任务가지가지 분규가 일어날 수 있다会出现形形式式的纠纷가게에는 가지가지 상품이 진열되어 있다店里摆满了形形色色的物品마음에는 가지가지의 감정이 있어서, 분별할 수 없다心中百般滋味, 难以分辨
  • "비전문가" 中文翻译 :    [명사] 外行 wàiháng. 非专家 fēizhuānjiā. 이 방면에 있어서 그는 적어도 비전문가는 아니다在这方面他起码不是外行비전문가는 구별하기 어려울 것이다非专家恐怕难以辨认
  • "전문가적" 中文翻译 :    [명사]? 专家的 zhuānjiāxìng‧de. 行家的 háng‧jia‧de. 内行的 nèiháng‧de. 전문가적인 자문专家的咨询전문가적 시야行家的视野전문가적 충고를 덧붙이다加上内行的忠告
  • "불문곡직" 中文翻译 :    [명사] 不问是非 bùwèn shìfēi. 【성어】不问青红皂白 bù wèn qīng hóng zào bái. 没由分说 méi yóu fēnshuō. 들어오자마자 불문곡직하고 그를 한바탕 꾸짖었다一进门, 就不问青红皂白地把他教训了一顿
  • "가지 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 树枝 shùzhī. 枝子 zhī‧zi. 삼나무 가지를 잘라서 땅위에 꽂았다折了一根杉树枝插在地上가지를 뻗다伸出枝子 (2) 分支 fēnzhī.고려대학교 인트라넷의 가지 중 하나高丽大学内部网络的分支之一 (3) 枝 zhī. 支 zhī.매화 한 가지一枝梅花가지 2[명사] 个 gè. 种 zhǒng. 点 diǎn. 项 xiàng. 件 jiàn. 이것은 두 가지 방안이 실현될 수 있는 전제이다这是两个方案能够实施的前提열 가지 잡지十种杂志나는 두 가지 의견을 갖고 있다我有两点意见여덟 가지 원칙八项原则한 가지 일一件事가지 3[명사]〈식물〉 茄子 qié‧zi.
  • "가지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 有 yǒu. 具有 jùyǒu. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu. 이런 경향을 가지고 있다具有这种倾向우리나라는 막대한 수력 자원을 가지고 있다我国拥有巨大的水电资源10만 인구를 가지고 있다拥有十万人口같은 의견을 가지다抱有相同的意见 (2) 拿 ná. 带 dài. 拿取 náqǔ.이 물건들을 가지고 가시오把这些东西拿走옷은 여기에 두고 이틀 후에 가지러 오시오!你把衣服放在这里, 过两天来拿吧! (3) 享有 xiǎngyǒu.본 법에 의거 저작권을 가지다依照本法享有著作权 (4) 享受 xiǎngshòu.행복한 생활을 갖다[누리다]享受幸福生活 (5) 怀 huái.나는 자신의 행위에 대해 믿음을 가지고 있다我还对自己的行为怀着信心 (6) 有 yǒu. 孕 yùn.너 아이 가졌나?你有了吗? (7) 开 kāi. 举 jǔ. 进行 jìnxíng.자기 집에서 모임을 가졌다自己家里开了会 (8) 建立 jiànlì.우정이 생기려면 애정이 있어야 하고, 남에 대한 관심이 있어야 한다建立友谊的关键是:要有爱心, 要关心人(9) 掌握 zhǎng‧wò.자동차 생산 기술을 가지다掌握汽车生产技术
  • "갖가지" 中文翻译 :    [명사]? 种种 zhǒngzhǒng. 样样(儿) yàngyàng(r). 各种各样 gèzhǒng gèyàng. 各式各样 gèshì gèyàng. 多般 duōbān. 百般 bǎibān. 갖가지 직업种种职业갖가지 것이 다 갖추어져 있다样样(儿)齐全갖가지 물건各种各样的东西나는 그의 갖가지 모욕을 받았다我受了他多般的侮辱갖가지로 욕하다百般咒骂
  • "곁가지" 中文翻译 :    [명사] 杈 chà. 侧枝 cèzhī. 杈子 chà‧zi. 杈枝 chàzhī. 旁枝 pángzhī. 빛이 강할수록 곁가지가 많아진다光越强侧枝越多곁가지를 치다打杈子곁가지를 쳐서 대들보를 만들다除去杈枝, 做成横梁이렇게 많은 말들은 모두 곁가지이며 지엽적인 것이다说了这么多, 都是旁枝末节
  • "꽃가지" 中文翻译 :    [명사] 花枝 huāzhī.
  • "모가지" 中文翻译 :    [명사] (1) 脖 bó. 이 병은 모가지가 길다这个瓶脖儿长 (2) 炒鱿鱼 chǎo yóuyú.당신은 모가지될 때 정확하게 대응할 수 있는가当你被炒鱿鱼时, 你是否能够正确应对
  • "바가지" 中文翻译 :    [명사] (1) 瓢(儿) piáo(r). 舀子 yǎo‧zi. 물바가지水瓢한 그릇의 밥과 한 바가지의 물, 게다가 누추한 골목에 살게 되면 보통 사람은 그 고통을 견딜 수 없겠지만, 안회(顔回)는 그렇게 살면서도 변함없이 즐겁게 지냈다. 과연 안회는 현자(賢者)이다一箪食, 一瓢饮, 在陋巷, 人不堪其忧, 回也不改其乐, 贤哉回也조롱바가지葫芦瓢 =瓠杓 (2) 买上当 mǎi shàngdàng. 要谎 yàohuǎng.너는 물건을 잘 볼 줄 모르니, 바가지 쓰지 않도록 해라!你不识货, 别买上当了!저희 상점은 바가지를 씌운 적이 없습니다本店向来不跟人要谎 (3) 唠叨 láo‧dao.아내가 남편에게 하는 바가지가 끝이 없다妻子对丈夫唠唠叨叨说个不停
  • "솔가지" 中文翻译 :    [명사] 松枝 sōngzhī.
  • "시가지" 中文翻译 :    [명사] 市口儿 shìkǒur. 【문어】廛闬 chánhàn.
  • "옷가지" 中文翻译 :    [명사] 衣物 yīwù. 옷가지를 갖추다准备衣物옷가지를 늘리다添衣
  • "잔가지" 中文翻译 :    [명사] 小枝 xiǎozhī. 旁枝 pángzhī. 边枝 biānzhī. 웃자란 잔가지를 꺾어 내다折下疯长的小枝来
  • "한가지" 中文翻译 :    [명사] 一样 yīyàng. 同样 tóngyàng. 一般 yībān. 너도 나와 한가지로 욕망의 도시에 대해 절망했느냐 안했느냐?你是否像我一样对曾经欲望过的城市绝望过?
  • "가지각색" 中文翻译 :    [명사] 种种 zhǒngzhǒng. 各种各样 gèzhǒnggèyàng. 各色各样 gèsègèyàng. 多种多样 duōzhǒngduōyàng. 各式各样 gèshì gèyàng. 形形色色 xíngxíngsèsè. 【성어】五颜六色 wǔ yán liù sè. 생리적이고 심리적인 것에 의한 가지각색의 변화는 몸을 쇠퇴기로 접어들게 한다因生理和心理的种种变化使身体进入衰退期가지각색의 꽃各种各样的花온 산과 구렁에 가득 찬 가지각색의 식물 군락은 끊임없이 이어지는 녹색 낭하를 만든다满山满沟的各色各样的植物群落组成了绵延起伏的绿色长廊투쟁의 형식은 가지각색이다斗争的形式是多种多样的가지각색의 기계各式各样的机器가지각색의 그릇된 사상形形色色的错误思想여자애들은 모두 가지각색의 새 옷을 입고 있다女孩子们都穿了五颜六色的新装
  • "불문 헌법" 中文翻译 :    不成文宪法
  • "불모지대" 中文翻译 :    不毛地带

例句与用法

  • 불문가지, 우리 ‘국민 영웅’은 무오류입니다!
    很红很是非,“国民英雄很无奈!
불문가지的中文翻译,불문가지是什么意思,怎么用汉语翻译불문가지,불문가지的中文意思,불문가지的中文불문가지 in Chinese불문가지的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。