查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

생각나다中文是什么意思

发音:  
"생각나다" 영어로"생각나다" 뜻"생각나다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    想 xiǎng. 想出 xiǎngchū. 想起 xiǎng//qǐ. 想起来 xiǎng ‧qǐ ‧lái. 生心 shēngxīn. 想到 xiǎng//dào. 【방언】记起 jìqǐ. 起心 qǐ//xīn.

    그 때가 생각나다
    想当年

    내게 방법이 하나 생각났다
    我想出一个法子来了

    좋은 방법을 생각해 내다
    想出好办法

    옛일이 생각나면 곧 가슴 가득 불만이 인다
    想起旧事, 就满腹牢骚

    나는 문득 문 잠그는 것을 잊어버린 것이 생각났다
    我忽然想起来忘了锁门了

    나는 그가 누군지 생각나지 않는다
    我想不起他是谁

    어디서 뵈었던지 생각나지 않습니다
    想不起来在哪儿见过面

    두 눈썹 잔뜩 찌푸리며 묘안을 찾다가 갑자기 계책 하나가 생각났다
    双眉紧绉思良策, 忽然一计又生心

    문득 중요한 일이 생각났다
    忽然想到一件重要的事情
  • "생각" 中文翻译 :    [명사] (1) 见 jiàn. 意 yì. 思 sī. 想 xiǎng. 念 niàn. 意念 yìniàn. 心思 xīn‧si. 意料 yìliào. 心目 xīnmù. 动念 dòngniàn. 孽胎 niètāi. 얕은 생각浅见이것도 일반 사람들의 생각이 미치지 못하는 부분이다这也是常人见不到的地方생각대로随意그는 민중을 위하여 봉사하고자 생각을 정하였다他立意为人民服务글이 생각을 충분히 나타내지 못하다词不达意생각 밖이다出乎意料之外 =出人意料이 일은 정말 생각 밖이다这件事情, 真是出人意料나는 바닷가에 가서 수영을 할 생각이 있지만 일이 바빠서 갈 수 없다我有意到海滨游泳, 但是事情忙, 去不了당신만 생각이 있으시다면 우리는 합작할 수 있습니다您要是有意, 咱们可以合作글을 짓는 생각[문사]文思생각의 맥을 끊다打断思路생각의 갈피를 잡지 못하고 뒤죽박죽되었다思路错乱了막혔던 생각이 확 트이다思路顿开펜이 생각을 따라가지 못한다笔跟不上思路생각 좀 해 보겠다让我想一想나는 갈 생각이 없다[나는 가고 싶지 않다]我不想去생각을 달리하다转想그는 생각을 넓게 가질 수 있어서 이런 일을 마음에 둘 리가 없다他能想得开, 不会把这件事放在心上생각밖으로 시험은 매우 쉬웠다没想到考试却非常容易생각지도 못한 좋은 점이 있다有意想不到的好处생각지도 않은 효과意想不到的效果생각에 생각을 거듭하다千思万想잡된 생각杂念약간의 생각의 차이[좀 생각이 잘못 들다]一念之差그는 금방 말을 하려 하였으나, 생각을 바꾸어, 또 말을 하지 않았다他刚想开口, 但一转念, 又不说了줄곧 오로지 자기의 일을 생각하고 있다惦记着自己的工作이런 생각을 가져서는 안 된다不该有这种念头문득 마음속에 생각이 떠올랐다突然心里起了个意念나쁜 생각坏心思나는 그의 생각을 헤아릴 수 없다我猜不透他的心思생각 밖의 일이다出乎意料之外내 생각에는 그는 좋은 친구이다在我的心目中, 他是个好朋友그의 머리에는 갑자기 한 가지 이상야릇한 생각이 떠올랐다他脑子里突然出现一个奇怪的念头나쁜 생각을 품고 있다心怀孽胎 (2) 想法 xiǎng‧fa. 主意 zhǔ‧yi. 构想 gòuxiǎng. 观念 guānniàn. 所见 suǒjiàn. 念头 niàn tóu. 【구어】想头 xiǎng‧tou. 计较 jìjiào. 【속어】猴儿 hóur. 心地 xīndì. 心劲(儿) xīnjìn(r). 【방언】抓挠 zhuā‧nao. 意下 yìxià. 招儿 zhāor. 打算 dǎ‧suan.이 생각은 좋다这个想法不错네 생각을 모두에게 말해 주어라把你的想法给大家说说생각을 내놓다出主意생각을 정하지 못하다拿不定主意생각을 정하다打主意생각을 확실히 정하다拿紧主意생각을 확실히 결정해서 다시 오겠습니다拿好了主意再来吧체제 개혁의 생각을 내다提出体制改革的构想머릿속에서 하나의 생각을 굳혔다树立起一个观念모호한 생각胡涂观念훌륭한 사람의 생각은 대체로 같다英雄所见略同생각이 같지 않다所见不一이 생각은 좋지 않다这念头不好생각을 바꾸다转念头사람은 정정당당해야지 절대 남을 해칠 생각을 가져서는 안 된다做人要堂堂正正, 千万不可存有害人的念头문득 생각하다动一下念头생각하다想念头그는 의심 많은 사람이라 별 생각을 다 한다他是个多心的, 很有些想头그는 우선 마을로 돌아가서 나중에 다시 생각하기로 했다他想先回到村里, 然后再作计较생각을 짜내다弄出猴儿来생각이 떠오르지 않다没有猴儿생각이 맹하다心地糊涂이런 생각이 있으면 상대편을 타도해 버릴 수 있다有这个心劲(儿), 就能斗垮对方자기 생각이 없으면 일은 정말 하기 어렵다心里没抓挠, 事情真难办너의 생각은 어떠냐?你意下如何?좋은 생각(좋은 수)好招儿교묘한 생각(악랄한 수단)花招儿그것은 좋은 생각이다你出的好招儿!네게 뭐 좋은 생각이 있으면, 말해 보지?你有什么招儿使出来吧?이 건에 대해서는 나는 전혀 생각이 없다我对于这件事, 一点招儿也没有了전략적 생각战略打算졸업생들은 하나의 공통된 생각을 가지고 있다毕业生有一个共同的打算너는 어떤 생각을 가지고 있느냐?你有什么打算呢?사람마다 나름대로의 생각이 있다各人有各人的打算 (3) 回忆 huíyì. 回想 huíxiǎng.모교를 생각하다回忆母校그 때 금서를 읽던 것을 생각하다回想当年读禁书 (4) 思想 sīxiǎng. 意思 yì‧si. 思潮 sīcháo. 思索 sīsuǒ. 心念 xīnniàn. 心经 xīn‧jing. 认为 rènwéi. 心意 xīnyì. 心数 xīnshù. 九九 jiǔjiǔ.솔직한[기탄없는] 생각을 교환하다思想见面생각 깊은 곳思想深处그의 생각은 어떤가?他的意思怎么样?그는 당신에게 결코 별다른 생각 같은 건 가지고 있지 않습니다他万不能和您有什么意见나는 그와 상의할 생각이다我有意思跟他谈이런저런 생각이 일어났다 없어졌다 한다思潮起伏온갖 생각이 끓어오르다思潮澎湃생각을 혼란시키다[사색을 방해하다]扰乱思索이 몇 마디의 말은 인민들의 생각을 나타냈다这几句话说出了人民的心念생각 없이 말을 하면, 자신은 모르겠지만, 남의 기분을 상하게 된다说话不走心经, 自己还不知道呢, 就把人得罪了그런 생각은 정말 특이하다那种想法真特别우리는 말이 통하지 않아서, 하는 수 없이 손짓과 기타의 방법으로 생각을 표시하였다我们因为语言不通, 只好用手势和其他方法来表达心意아이가 한 이야기는 바로 우리 두 모자의 생각이다孩子说的话, 是我们娘儿俩的心思젊은 사람의 생각에 영합하다迎合着年轻人的心意생각없는 사람没心数的人네가 그렇게 말한다면 나도 생각이 있다你这么一说我就有心数了너는 아무런 생각도 가지고 있지 않다你心里没个九九
  • "속생각" 中文翻译 :    [명사] 话里意思 huà‧li yì‧si. 衷情 zhōngqíng. 그의 속생각은 네가 한번 가 주기를 바라는 것이다他话里意思是要请你去一次속생각을 털어놓다倾吐衷情
  • "잡생각" 中文翻译 :    [명사] 杂念 zániàn.
  • "나다" 中文翻译 :    A) [동사] (1) 生 shēng. 出 chū. 出生 chūshēng. 나는 80년에 났다我生于80年그는 먼 산간벽지에서 났다他出在僻远山区그들은 80년대에 나서 90년대에 자라났다他们出生于八十年代, 成长于九十年代 (2) 生 shēng. 出 chū. 长 zhǎng. 冒 mào. 起 qǐ. 长出 zhǎngchū.싹이 났다长芽了 =发芽了진지 도처에서 연기가 나다阵地上到处冒烟여름에 어린 아이들 몸에는 땀띠가 잘 난다夏天小孩儿身上爱起痱子 (3) 产 chǎn. 出 chū.여지는 광동·복건에서 난다荔枝产于广东、福建여기서는 쌀이 난다这里出米 (4) 发 fā. 发出 fāchū.빛이 나다发光 (6) 出 chū. 起 qǐ. 发生 fāshēng.이 일은 1926년에 났다这事儿发生在1926年 (7) 年在 niánzài.상대방은 열 살 난 아이이다对方是一个年仅十岁的孩子 (8) 产生 chǎnshēng.우리로 하여금 그의 앞에서 용기가 나도록 하다让我在他面前能产生勇气 (9) 过 guò.뚱뚱한 사람이 여름을 나기는 어렵다胖人过夏天很难 (10) 了不起 liǎo‧buqǐ.넌 정말 난 놈이다你真了不起B) [동사] 过来 //‧guò//‧lái. 起来 //‧qǐ//‧lái.네가 깨어나는 것을 기다려…等你醒过来…그들은 모두 일어났다他们都站起来了
  • "생각되다" 中文翻译 :    [동사] 被认为… bèi rènwéi…. 중대한 사건으로 생각되다被认为…重大事件
  • "생각하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 想 xiǎng. 算得 suàn//dé. 【북경어】?咕 wǎi‧gu. 思议 sīyì. 思 sī. 思惟 sīwéi. 思想 sīxiǎng. 【방언】仑 lún. 방법을 생각하다想办法생각하고 또 생각하다想了又想참으로 주도면밀하게 생각하다想得真周到방법은 모두 다 생각해 보았다法子都想尽了달아날[벗어날] 생각하지 마라休想逃脱이 일은 전혀 생각할 방법이 없다这件事可是没法?咕비가 오리라고 생각하지도 못하였다!哪想到会下雨!좀 생각해 보아라, 너 이렇게 해도 좋은 결과가 나올 수 있겠니?试想你这样做会有好的结果吗?깊이 생각하다深思여러모로 생각하다寻思앞뒤 일을 곰곰이 생각하다[심사숙고하다]前思后想물러나서 생각하다退而思惟터무니없이 (허튼) 생각하다胡思乱想그는 마음속으로 한번 스스로 생각해 보고는, 세상에는 불로 소득이 결코 없다는 것을 알았다他肚里仑一仑, 就知道天下绝无不劳而获的事 (2) 琢磨 zuó‧mo.대장의 말을 나는 한참 생각했다队长的话我琢磨了很久여기에 또 무슨 문제가 있는지 잘 생각해 봐라你琢磨琢磨这里面还有什么问题 (3) 念 niàn. 怀 huái. 怀念 huáiniàn. 怀想 huáixiǎng.옛 친구를 생각하다怀念故人늘 생각하면서 걱정하다惦念부모를 생각하다念着父母남의 예전 허물을 생각하지 않다不念旧恶당신의 호의를 영원히 생각하겠습니다永远念你的好处일단 평소의 작업에 노력하던 것을 생각해서 처벌을 면제하다姑念平日工作尚肯努力, 免予处分때마침 잘 돌아왔어. 친구들이 한창 자네를 생각하고 있었다네!你回来得正好, 同志们正念着你呢!고향을 생각하다怀乡 =怀念故乡 (4) 计 jì. 虑 lǜ. 揣摩 chuǎimó. 瞻念 zhānniàn. 承望 chéngwàng. 打量 dǎ‧liang.내일 도달할 수 있으리라 생각한다预计明日可以到达아침에 저녁 일을 생각할 수 없다. 눈앞의 사정이 급하여 먼 데까지 생각하지 못하다朝不虑夕앞날을 생각하다瞻念前途네가 이 때 올 줄은 정말 생각하지 못했어, 참 잘됐어不承望你这时候来, 太好了너는 내가 정말로 모른다고 생각하느냐?你打量我真不知道吗?내 주머니 속에 무엇이 있는지 너 좀 생각해 봐라你打量打量, 我口袋里有什么东西 (5) 着想 zhuóxiǎng.그는 당신을 생각해서 술을 조금 마시라고 권한 것이다他是为你着想才劝你少喝酒的대중의 이익을 생각하다为大众的利益着想 (6) 照顾 zhào‧gù. 考量 kǎo‧liáng. 思量 sī‧liang. 估量 gū‧liang. 忖量 cǔnliàng.각 부문을 생각하다照顾各个部门두 나라의 우호 관계를 생각하다照顾到两国的友好关系전체적 국면을 생각하다照顾全局다수를 생각하다照顾多数실제 수요를 생각하다照顾实际需要반드시 중간 상황을 생각해야 한다必须照顾中间状态그는 곧 시작될 새로운 사업에 대하여 생각하고 있다他思量着就要开始的新工作내가 이미 생각해 보았는데, 조만간 그의 의견대로 해야 할 것 같다我已经考量过了, 迟早得照他的意见办당신은 이 일을 아직도 여러모로 잘 생각해야 한다这件事你还得好好思量思量그녀는 한참 동안 생각했으나, 어떻게 말해야 좋을지 생각나지 않았다她忖量了半天, 还没有想好怎么说 (7) 认为 rènwéi. 想道 xiǎngdào. 【방언】作想 zuòxiǎng. 【방언】走事儿 zǒushìr. 为 wéi. 以为 yǐwéi. 心思 xīn‧si.우리는 국가는 대소를 막론하고 일률적으로 평등해야 한다고 생각한다我们认为, 国家不分大小, 应该一律平等나는 그가 아직 자격이 모자란다고 생각한다我认为他还够不上资格그는 이곳에도 찾을 것이 아무 것도 없으니 시내로 가는 것이 좋겠다고 생각했다他想到这里也没有什么东西寻, 不如进城去저는 그가 어떻게 생각하시는지 모르겠습니다我不知道他是怎么想的이 사람은 어려서부터 말이 적지만 속으로는 무엇을 생각하기 좋아한다这人自幼少言寡言, 心里可是爱走事儿노동을 귀하게 생각하다以劳动为贵철강 생산을 기간산업으로 생각하다以钢为纲나를 위주로 생각하다以我为主일하는 것을 자랑스럽게 생각하다以劳动为光荣고생이라 생각하지 않고 도리어 기쁨으로 생각하다不以为苦, 反以为乐나는 이렇게 해야 한다고 생각한다我以为应该这样做그렇게 생각하지 않다不以为然너는 정말 일을 하려고 생각하는 것이냐, 고관에게 일부러 보이려고 하는 것이냐?你心思真开工吗, 是故意做给大官看看的呀
  • "갓나다" 中文翻译 :    [동사] [‘갓난’의 꼴로 쓰이어] 初生 chūshēng. (동물의) 갓난 새끼秧子
  • "겁나다" 中文翻译 :    [동사] 胆怯 dǎnqiè. 害怕 hàipà. 心怯 xīnqiè. 속으로 좀 겁나다心里有点害怕그는 혼자 산 속을 걸으니 조금 겁났다他一个人在山里走, 有些心怯
  • "골나다" 中文翻译 :    [동사] 怄气 òu//qì. 闹脾气 nàopí‧qi. 发脾气 fāpí‧qi. 잔뜩 골나다怄了一肚子气어머니는 그를 꾸짖을 수도 없어, 골나서 죽을 지경이었다母亲说他不得, 怄气死了지배인이 또 골났으니, 그에게 흠을 잡히지 않도록 조심하자꾸나经理又闹脾气了, 小心他找咱们的碴儿
  • "깨나다" 中文翻译 :    [동사] ☞깨어나다1
  • "끝나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 完 wán. 结束 jiéshù. 일이 아직 끝나지 않았다工作还没完월드컵은 드디어 끝났다世界杯足球赛终于结束了 (2) 下班 xiàbān. 关门 guān//mén.학생은 일이 시작되기 전이나 업무가 끝난 후에 시간을 내어 운동을 할 수 있다学员能利用上班前和下班后的时间锻炼身体식당은 이미 끝났다餐厅已经关门了 (3) 完 wán. 断 duàn. 分手 fēn//shǒu.그는 우리 사이의 관계가 끝났다는 것을 나타내었다他表示我们之间的关系完蛋了표면상 우리의 우정은 끝났지만, 실제로는 전연 끝나지 않았다表面上我们的友谊断了, 实际上并没有断나와 그 여자는 1년 후에 끝났다[헤어졌다]我和那女孩一年后分手了 (4) 到期 dào//qī. 到头 dào//tóu.귀하의 구독기간이 끝나면, 우체국에서 때에 맞춰 구독 연장을 하도록 알려 드릴 것입니다如果您订的报刊到期了, 邮局会及时通知您续订즐거운 날은 끝났다快乐日子到头了
  • "덧나다" 中文翻译 :    A) [동사] (1) 红肿 hóngzhǒng. 发炎 fāyán. 상처가 덧났다伤口红肿了 =伤口发炎了 (2) 恶化 èhuà. 加重 jiāzhòng.병세가 덧나다病情加重 (3) 胃口不好.입맛이 덧나다胃口不好 =沒有胃口B) [동사] 长重 zhǎngchóng.이가 덧나다长重牙
  • "동나다" 中文翻译 :    [동사] 卖光 màiguāng. 脱销 tuō//xiāo. 이미 모두 동나다已经全部卖光날이 너무 더우면 수박이 동난다天气太热的话, 西瓜就会脱销
  • "떠나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 离开 lí//kāi. 撤离 chèlí. 走 zǒu. 去 qù. 开赴 kāifù. 动身 dòng//shēn. 그는 이미 북경을 떠났다他已经离开北京了그가 집을 떠난 지 벌써 2년 되었다他离家已经两年了북경을 떠나 광주로 가다离京赴穗나는 8월에 남경을 떠났다我是八月离开南京的고향을 떠나다撤离故乡 =背离乡井차가 금방 떠났다车刚走나는 내일 떠나려 한다我明天要走了오늘 세 사람이 떠났다今天去了三个人전선으로 떠나다开赴前线여기서 머물지 말고 어서 떠납시다别在这停留, 赶快走吧 (2) 离开 lí//kāi. 脱离 tuōlí. 退 tuì.물고기는 물을 떠나면 살 수 없다鱼离开了水就不能活현실을 떠나다脱离实际군중으로부터 떠나다脱离群众직장을 떠나다退岗 (3) 去世 qùshì.그녀의 어머니는 3년 전에 세상을 떠나셨다她母亲三年前去世了 (4) 撇开 piē//‧kāi.우선 부차적인 문제를 떠나, 중요한 두 가지 점만 이야기하다把次要问题先放在一边, 只谈主要的两点 (5) 摆脱 bǎituō.그는 얼마 동안은 저 나쁜 환경을 떠날 수 없다他一时摆脱不开那个坏环境
  • "만나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 会 huì. 见 jiàn. 见到 jiàn//dào. 碰头 pèng//tóu. 见面 jiànmiàn. 어제 나는 그를 만나지 못했다昨天我没有见到他만나 뵙게 되어 정말 기쁩니다!见到您, 我很高兴!그들은 하루도 만나지 않는 날이 없다他们没有一天不见面 (2) 赶上 gǎnshàng. 遇到 yù//dào. 遇见 yù//‧jiàn. 碰 pèng. 碰到 pèngdào. 碰面 pèng//miàn.비를 만나다赶上下雨길에서 옛날 친구를 만나다在路上遇到一个老朋友정말 뜻밖에도 여기에서 너를 만났구나真想不到在这儿遇见你了도적을 만났다고 아무나 도적으로 보지는 마라不用因为碰到过贼就看谁都像贼吧나는 그녀와 만나면 아는 체를 하고, 서로 미소를 지어준다我和她碰面会打声招呼, 或互相微笑 (3) 遭到 zāodào. 遭逢 zāoféng. 逢 féng. 碰 pèng. 赶上 gǎnshàng.곤란을 만나다遭到困难태평성대를 만나다正逢盛世좋은 기회를 만났다碰上了好机会 (4) 会面 huì//miàn.이산가족 만남의 장소 건립과 이산가족 단체 상봉 문제가 합의에 도달했다就离散家属会面场所建立和离散家属团聚问题达成了协议 (5) 交 jiāo. 交往 jiāowǎng. 【전용】谈恋爱 tán liàn’ài.좋은 꼬마 친구를 만났다交了一个很好的小朋友방법을 생각해내어 그가 그녀와 만나게끔 하다想方设法让他跟她交往그는 진실로 그녀와 만나고[사귀고] 싶어한다他真心地想要同她谈恋爱
  • "맛나다" 中文翻译 :    [형용사] 好吃 hǎochī. 可口 kěkǒu. 合口味 hé kǒuwèi. 顺口 shùnkǒu. 入味(儿) rùwèi(r). 中吃 zhōngchī. 고향 맛이 나는 음식을 먹으면 매우 맛나게 느껴진다吃着家乡风味的菜, 觉得很可口이 요리를 그는 맛나게 먹었다这个菜他吃着很顺口儿이 요리는 맛나게 만들었다这菜做得合口味(儿)아주 맛나게 노래했다唱得很适味(儿)좀 더 절여 맛나게 해라再多腌腌, 让它入味(儿)
  • "모나다" 中文翻译 :    [형용사] 方 fāng. 모난 얼굴方面
  • "못나다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 不肖 bùxiào. 没出息 méi chū‧xi. 不争气 bùzhēngqì. 못난 사람没出息的人이처럼 못나게 굴지 마라别这么没出息 (2) 丑 chǒu. 难看 nánkàn.인물이 못나다长得丑
  • "별나다" 中文翻译 :    [형용사] 别致 biézhì. 特别 tèbié. 各色 gèsè. 값이 별나게 싸다便宜得别致그의 성미는 아주 별나다他的脾气很特别그의 발음은 아주 별나다他的口音很特别이 사람은 괴상하게 차려입어서 별나게 사람들의 눈을 끈다这人打扮得怪里怪气, 特别惹人注目이 사람은 정말 별나서, 누구와도 의견이 일치하지 않는다这个人真各色, 跟谁都说不到一块儿
  • "병나다" 中文翻译 :    [동사] 病 bìng. 生病 shēng//bìng. 得病 dé//bìng. 患病 huàn bìng. 그는 감기가 들어서 사흘 병났다他着了凉, 病了三天
  • "빛나다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 发光 fā//guāng. 发亮 fāliàng. 辉映 huīyìng. 放光 fàngguāng. 闪烁 shǎnshuò. 闪耀 shǎnyào. (2) 光荣 guāngróng. 灿烂 cànlàn. 辉煌 huīhuáng. (3) 【비유】突出 tū//chū. 杰出 jiéchū. 显眼 xiǎnyǎn.
  • "샘나다" 中文翻译 :    [동사] 吃醋 chīcù. 拈酸吃醋 niānsuān chīcù. 气不忿儿 qì bù fènr. 【속어】看红了眼 kànhóng‧leyǎn. 【방언】红眼 hóng//yǎn. 红心 hóng//xīn. 泼醋 pōcù. 그는 또 샘냈다他又吃醋儿了그는 절대 샘낼 리 없다他绝对不会拈酸吃醋그는 네가 이득을 보게 된 것을 보고서는 좀 샘났다他瞧你得了便宜, 他有点儿气不忿儿네가 돈을 벌자 그는 샘났다你发了财了, 他就红了眼了
  • "성나다" 中文翻译 :    [동사] 生气 shēng//qì. 发怒 fā//nù. 上气 shàng//qì. 上火 shàng//huǒ. 出火 chū//huǒ. 【방언】发气 fā//qì. 붉은 색은 소를 성나게 할 수 있습니까?红色能使牛发怒吗?어떤 사람은 성나면 이가 아프기도 한다有的人一上火就牙痛
  • "신나다" 中文翻译 :    [동사] 开心 kāixīn. 【성어】兴高采烈 xìng gāo cǎi liè. 带劲 dàijìn. 乘兴 chéngxìng. 欢 huān. 【방언】欢实 huān‧shi. 아이들이 신나게 그를 둘러싸고 춤을 춘다孩子们开心地围着他跳舞아이들은 공원에 간다는 말을 듣고 신나게 준비를 했다孩子们一听要上公园, 就兴高采烈地准备起来언젠가 나도 자동차 운전을 할 수 있게 되면, 정말 신날거야什么时候我也会开汽车, 那才带劲呢신나서 왔다가 흥이 다하고 돌아가다【성어】乘兴而来, 兴尽而返몇 사람이 신나게 노래하고 있다几个人唱得正欢정말 신나게 놀았다玩得可欢实了
  • "생각나는 일" 中文翻译 :    端倪
  • "생각나는 사랑을 하자" 中文翻译 :    谈个能夠回忆的恋爱吧

例句与用法

  • 042_ring a bell 생각나다, 떠오르다
    ring a bell 提醒,想起来
생각나다的中文翻译,생각나다是什么意思,怎么用汉语翻译생각나다,생각나다的中文意思,생각나다的中文생각나다 in Chinese생각나다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。