查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

숫자맞추기中文是什么意思

发音:  
"숫자맞추기" 영어로"숫자맞추기" 뜻"숫자맞추기" 예문

中文翻译手机手机版

  • 乐透
  • "숫자" 中文翻译 :    [명사] 数字 shùzì. 数目 shùmù. 【구어】字码儿 zìmǎr. 号码(儿) hàomǎ(r). 아라비아 숫자阿拉伯数字천문학적 숫자天文数字
  • "추기경" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 枢机主教 shūjī zhǔjiào. 红衣主教 hóngyī zhǔjiào.
  • "추기다" 中文翻译 :    [동사] ☞부추기다
  • "숫자열" 中文翻译 :    [명사] 数字列 shùzìliè.
  • "숫자적" 中文翻译 :    [명사]? 数字的 shùzì‧de. 숫자적 통계数字的统计
  • "숫자판" 中文翻译 :    [명사] 数字版 shùzìbǎn.
  • "맞추다" 中文翻译 :    [동사] (1) 中 zhòng. 과녁을 맞추다中靶목표를 맞추다打中目标 (2) 对 duì. 拨准 bōzhǔn. 比 bǐ.호금을 가져다 줄을 맞추다拿胡琴来对对弦시계를 맞추다对对表몸 치수에 맞추어서 옷을 짓다比着身体做衣服헌 옷대로 새 옷을 맞추다比着旧衣服裁新衣服 (3) 针对 zhēnduì. 就着 jiùzhe. 投合 tóuhé.이 말들은 다 이 문제에 맞추어 한 것이다这些话都是针对着这个问题说的이 문제에 맞추어 의견을 발표하다针对这个问题发表意见큰 종이가 없으니 이 종이에 맞추어 지도를 하나 그려라没有大纸, 就着这张纸画一个地图吧나는 이 범위에 맞추어 출제할 것이다我就着这范围内出题目이 옷감에 맞춰서 옷을 하나 만들어라就着这块料子做一件衣裳吧머리 크기에 맞추어 모자를 만들다比着脑袋做帽子사람 수에 맞추어 계산하다比着人数计算고객의 비위를 맞추다投合顾客的口味 (4) 瞄准(儿) miáo//zhǔn(r).이 공장은 시장 수요에 맞추어 각종 규격의 제품을 생산해낸다这个工厂瞄准(儿)市场的需求, 生产出多种规格的产品 (5) 定做 dìngzuò. 定作 dìngzuò. 裁剪 cáijiǎn.양복을 맞추다定做西装구두를 맞추다定作皮鞋 (6) 装配 zhuāngpèi. 配 pèi. 配套 pèi//tào. 拼装 pīnzhuāng. 照 zhào.기계 부품을 맞추다装配机器的零件맞춤식 주택组合式住宅열쇠를 맞추다配钥匙유리 한 장을 맞추다配一块玻璃이 차의 뒷바퀴는 나중에 맞춘 것이다这车的后轮是后配的톱니바퀴 하나를 더 맞추면 힘이 훨씬 덜 든다再配上一个齿轮, 就省力多了안경을 하나 맞추다配一副眼镜견본에 맞추어 만들다照着样子做맞춤식 부품配套器材 (7) 检对 jiǎnduì. 照 zhào. 对正 duìzhèng.옷의 길이는 종래의 모양에 맞추어 같게 하면 된다衣服的长短可照老样取齐(儿)물건을 얼마나 사는가는 돈에 맞추어 보아야 한다买东西的多少, 要照着钱来说
  • "부추기다" 中文翻译 :    [동사] 扇动 shāndòng. 扇风 shānfēng. 扇惑 shānhuò. 扇诱 shānyòu. 煽惑 shānhuò. 鼓动 gǔdòng. 鼓吹 gǔchuī. 鼓捣 gǔ‧dao. 敲边鼓(儿) qiāo biāngǔ(r). 调唆 tiáo‧suō. 调弄 tiáonòng. 调拨 tiáobō. 唆弄 suō‧nòng. 嗾使 sǒushǐ. 【구어】撺掇 cuān‧duo. 怂恿 sǒngyǒng. 【폄하】鼓秋 gǔ‧qiu. 作成 zuòchéng. 姜 jiāng. 捅咕 tǒng‧gu. 撩拨 liáobō. 斗火儿 dòu huǒr. 架 jià. 【방언】和弄 huò‧nong. 【방언】架秧子 jià yāng‧zi. 【방언】蔫儿拱 niānrgǒng. 폭동을 부추기다扇动暴乱인심을 부추기다扇惑人心범여는 주린 백성들을 부추겨 성을 근거지로 반란을 일으켰다范汝为煽惑饥民, 据城为叛사람들의 마음을 부추기다鼓动人心남에게 나쁜 짓을 하도록 부추기다鼓捣别人去干坏事남의 집 아이를 부추겨 장난치게 해서는 안 된다别调唆人家孩子淘气呀!집안 식구를 부추겨서 사이가 나빠지게 하다嗾使家人不睦옆에서 부추기다在旁边儿撺掇그는 거듭 나에게 스케이트를 배우라고 부추겼다他一再撺掇我学滑冰그는 자기는 원래 하지 않으려 하였는데 다 네가 부추겨서 한 것이라고 하였다他说他本来不想做, 都是你撺掇他做的너 자신은 안 하면서 왜 그를 부추기는가?你自己不干, 为什么撺掇他呢할 말이 있으면 그 자리에서 말하고 뒤에서 부추기지 말게有话当面讲, 不要背后乱鼓秋저 시골 선생은 양심 없게도, 그가 와서 시험 치르도록 부추겼다那乡里先生没良心, 就作成他出来应考네가 그들을 부추겼기 때문에 그들은 싸우기 시작하였다因为你姜他们, 所以他们打起来了그는 늘 다른 사람이 의견을 제시하도록 부추긴다他总是捅咕别人提意见말로 그를 부추기다拿言语来撩拨他사람[남]을 부추겨서 소송을 일으키게 하다调词架讼남을 부추겨 일을 일으키게 하다捧场架事이 소동은 모두 그가 부추긴 것이다这个乱子都是他和弄起来的그는 앞에서는 좋은 체하지만 뒤에서는 노상 부추겨서 사람들의 미움을 받는다他当面装好人, 背后老是蔫儿拱, 真让人讨厌
  • "때맞추다" 中文翻译 :    [동사] 及时 jíshí. 偏巧 piānqiǎo. 应时 yìngshí. 이번 비는 참 때맞춰 왔다!这场雨下得真及时呀!우리가 그를 찾고 있는데 때맞춰 그가 왔다我们正在找他, 偏巧他来了그는 계속해서 여러 날 때맞추어 밥을 먹지도, 편안하게 잠을 자지도 않았다他一连几天没吃过应时饭, 没睡过安稳觉
  • "발맞추다" 中文翻译 :    [동사] (1) 齐步 qí//bù. 整齐步子 zhěngqí bù‧zi. 统一步调 tǒngyī bùdiào. 발맞추어 걷다整齐着步子走 (2) 一致 yīzhì. 统一 tǒngyī.온 나라가 발맞추어 노력하다举国上下, 一致努力
  • "알아맞추다" 中文翻译 :    [동사] ‘알아맞히다’的错误.
  • "입맞추다" 中文翻译 :    [동사] (1) 吻 wěn. 亲吻 qīnwěn. 接吻 jiē//wěn. 亲嘴(儿) qīn//zuǐ(r). 逗嘴(儿) dòu//zuǐ(r). 做嘴(儿) zuò//zuǐ(r). 咬唇 yǎo//chún. 그의 이마에 한번 입맞추었다在他的额上吻了一下남녀가 입맞추는 것은 사랑의 상징이다男女的接吻都是爱的象征 (2) 对口径 duì//kǒujìng.그는 친구와 이미 입맞추었다他跟朋友对好了口径
  • "숫자가 아닌 formatnum 변수를 포함한 문서" 中文翻译 :    含有非数字的formatnum参数的页面
  • "숫자 키패드" 中文翻译 :    数字键盘
  • "숫자별 정렬" 中文翻译 :    对数字进行单独排序
  • "숫자 정렬" 中文翻译 :    数字排序; 按数字顺序对数字进行排序
  • "숫자에 관한 토막글" 中文翻译 :    数小作品
  • "숫자 접두사" 中文翻译 :    数字前缀
숫자맞추기的中文翻译,숫자맞추기是什么意思,怎么用汉语翻译숫자맞추기,숫자맞추기的中文意思,숫자맞추기的中文숫자맞추기 in Chinese숫자맞추기的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。