查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

심각하다中文是什么意思

发音:  
"심각하다" 영어로"심각하다" 뜻"심각하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    (1) 严重 yánzhòng. 要紧 yàojǐn. 沉重 chénzhòng.

    문제가 매우 심각하다
    问题相当严重

    병세가 심각하다
    病情严重

    심각한 결과
    严重的后果

    심각한 실패
    严重失败

    어머니가 병이 나서 일이 너무 심각하다
    妈妈生病, 事太严重

    그는 경상을 좀 당했을 뿐 심각하지 않다
    他只受了点儿轻伤, 不要紧

    그의 병이 심각한가요?
    他的病要紧不要紧?

    적에게 심각한 타격을 가했다
    给敌人以沉重的打击

    병세가 심각하다
    病势沉重

    요 이틀간은 기분이 특히 심각하다
    这两天心情特别沉重

    (2) 深 shēn. 深远 shēnyuǎn. 深谈 shēntán. 深切 shēnqiè. 深入 shēnrù. 【방언】老火 lǎohuǒ.

    심각하고 거대한 영향을 끼쳤다
    产生了深远的影响

    우리는 만나 보았지만 심각한 이야기는 나누지 못했다
    我们见过面, 但没有深谈

    심각하게 이해하다
    深切地理解

    심각하고 세밀한 연구를 하다
    做深入细致的研究

    심각해질 때까지 놓아두면, 처리하기 어려워진다
    等到老火就不好办了
  • "몰지각하다" 中文翻译 :    [형용사] 无知觉 wúzhījué. 不知趣 bùzhīqù. 누가 아직도 저렇게 몰지각하게 새를 잡으러 가느냐谁还这么不知趣去打鸟
  • "생각하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 想 xiǎng. 算得 suàn//dé. 【북경어】?咕 wǎi‧gu. 思议 sīyì. 思 sī. 思惟 sīwéi. 思想 sīxiǎng. 【방언】仑 lún. 방법을 생각하다想办法생각하고 또 생각하다想了又想참으로 주도면밀하게 생각하다想得真周到방법은 모두 다 생각해 보았다法子都想尽了달아날[벗어날] 생각하지 마라休想逃脱이 일은 전혀 생각할 방법이 없다这件事可是没法?咕비가 오리라고 생각하지도 못하였다!哪想到会下雨!좀 생각해 보아라, 너 이렇게 해도 좋은 결과가 나올 수 있겠니?试想你这样做会有好的结果吗?깊이 생각하다深思여러모로 생각하다寻思앞뒤 일을 곰곰이 생각하다[심사숙고하다]前思后想물러나서 생각하다退而思惟터무니없이 (허튼) 생각하다胡思乱想그는 마음속으로 한번 스스로 생각해 보고는, 세상에는 불로 소득이 결코 없다는 것을 알았다他肚里仑一仑, 就知道天下绝无不劳而获的事 (2) 琢磨 zuó‧mo.대장의 말을 나는 한참 생각했다队长的话我琢磨了很久여기에 또 무슨 문제가 있는지 잘 생각해 봐라你琢磨琢磨这里面还有什么问题 (3) 念 niàn. 怀 huái. 怀念 huáiniàn. 怀想 huáixiǎng.옛 친구를 생각하다怀念故人늘 생각하면서 걱정하다惦念부모를 생각하다念着父母남의 예전 허물을 생각하지 않다不念旧恶당신의 호의를 영원히 생각하겠습니다永远念你的好处일단 평소의 작업에 노력하던 것을 생각해서 처벌을 면제하다姑念平日工作尚肯努力, 免予处分때마침 잘 돌아왔어. 친구들이 한창 자네를 생각하고 있었다네!你回来得正好, 同志们正念着你呢!고향을 생각하다怀乡 =怀念故乡 (4) 计 jì. 虑 lǜ. 揣摩 chuǎimó. 瞻念 zhānniàn. 承望 chéngwàng. 打量 dǎ‧liang.내일 도달할 수 있으리라 생각한다预计明日可以到达아침에 저녁 일을 생각할 수 없다. 눈앞의 사정이 급하여 먼 데까지 생각하지 못하다朝不虑夕앞날을 생각하다瞻念前途네가 이 때 올 줄은 정말 생각하지 못했어, 참 잘됐어不承望你这时候来, 太好了너는 내가 정말로 모른다고 생각하느냐?你打量我真不知道吗?내 주머니 속에 무엇이 있는지 너 좀 생각해 봐라你打量打量, 我口袋里有什么东西 (5) 着想 zhuóxiǎng.그는 당신을 생각해서 술을 조금 마시라고 권한 것이다他是为你着想才劝你少喝酒的대중의 이익을 생각하다为大众的利益着想 (6) 照顾 zhào‧gù. 考量 kǎo‧liáng. 思量 sī‧liang. 估量 gū‧liang. 忖量 cǔnliàng.각 부문을 생각하다照顾各个部门두 나라의 우호 관계를 생각하다照顾到两国的友好关系전체적 국면을 생각하다照顾全局다수를 생각하다照顾多数실제 수요를 생각하다照顾实际需要반드시 중간 상황을 생각해야 한다必须照顾中间状态그는 곧 시작될 새로운 사업에 대하여 생각하고 있다他思量着就要开始的新工作내가 이미 생각해 보았는데, 조만간 그의 의견대로 해야 할 것 같다我已经考量过了, 迟早得照他的意见办당신은 이 일을 아직도 여러모로 잘 생각해야 한다这件事你还得好好思量思量그녀는 한참 동안 생각했으나, 어떻게 말해야 좋을지 생각나지 않았다她忖量了半天, 还没有想好怎么说 (7) 认为 rènwéi. 想道 xiǎngdào. 【방언】作想 zuòxiǎng. 【방언】走事儿 zǒushìr. 为 wéi. 以为 yǐwéi. 心思 xīn‧si.우리는 국가는 대소를 막론하고 일률적으로 평등해야 한다고 생각한다我们认为, 国家不分大小, 应该一律平等나는 그가 아직 자격이 모자란다고 생각한다我认为他还够不上资格그는 이곳에도 찾을 것이 아무 것도 없으니 시내로 가는 것이 좋겠다고 생각했다他想到这里也没有什么东西寻, 不如进城去저는 그가 어떻게 생각하시는지 모르겠습니다我不知道他是怎么想的이 사람은 어려서부터 말이 적지만 속으로는 무엇을 생각하기 좋아한다这人自幼少言寡言, 心里可是爱走事儿노동을 귀하게 생각하다以劳动为贵철강 생산을 기간산업으로 생각하다以钢为纲나를 위주로 생각하다以我为主일하는 것을 자랑스럽게 생각하다以劳动为光荣고생이라 생각하지 않고 도리어 기쁨으로 생각하다不以为苦, 反以为乐나는 이렇게 해야 한다고 생각한다我以为应该这样做그렇게 생각하지 않다不以为然너는 정말 일을 하려고 생각하는 것이냐, 고관에게 일부러 보이려고 하는 것이냐?你心思真开工吗, 是故意做给大官看看的呀
  • "직각하다" 中文翻译 :    [동사] 直觉 zhíjué. 직각하다설. 직각하다주의直觉主义
  • "심각성" 中文翻译 :    [명사] 严重性 yánzhòngxìng. 실수의 심각성을 분명히 알다认清错误的严重性
  • "심각히" 中文翻译 :    [부사] 严重地 yánzhòng‧de. 沉重地 chénzhòng‧de. 과도한 두뇌피로는 사람의 심신 건강을 심각히 손상시킨다过度的脑疲劳严重地损害人的身心健康봉건주의가 중국 인민의 머리를 심각히 압박했다封建主义沉重地压在中国人民头上
  • "중심각" 中文翻译 :    [명사]〈수학〉 中心角 zhōngxīnjiǎo. 圆心角 yuánxīnjiǎo.
  • "각하 1" 中文翻译 :    [명사] 【경어】阁下 géxià. 대사 각하大使阁下각하께서는 중국에 몇 해나 계셨습니까?阁下在中国有几年了?각하 2[명사] [주로 ‘각하(를) 하다’의 꼴로 쓰이어] 驳回 bóhuí. 법원에서 그의 무리한 요구를 각하하였다法院驳回了他的无理要求상소를 각하하다驳回上诉신청을 각하하다驳回上诉申请
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "괜하다" 中文翻译 :    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
  • "굴하다" 中文翻译 :    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
  • "궁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
  • "권하다" 中文翻译 :    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
  • "귀하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 宝贵 bǎoguì. 贵重 guìzhòng. 대학 4년은 진실로 인생에서 귀하고, 특별하고, 기억할 가치가 있는 시기이다大学四年实在是人生中一段很宝贵很特殊很值得回忆的时光황금보다 더 귀한 것이 인재이다比黄金更贵重的是人才 (2) 稀罕 xī‧han. 稀贵 xīguì.설마 이곳 맥주가 그렇게 귀할라고?难道这儿啤酒就这么稀罕?물품이 부족한 곳에서 그 물건은 당연히 귀한 것이 되는 법이다一个物品缺乏的地区其物品肯定是稀贵的 (3) 尊贵 zūnguì.오신 걸 환영합니다. 귀하는 저희의 귀한 손님이십니다欢迎光临, 您是我们尊贵的客人
  • "극하다" 中文翻译 :    [동사] 达到极点 dádào jídiǎn. 极度 jídù. 음향과 음악이 깔린 가운데, 사람들의 격정이 극해지다音响和音乐的衬托下, 人们的激情达到极点극한 슬픔极度的悲哀
  • "금하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 禁 jìn. 禁止 jìnzhǐ. 忌讳 jì‧huì. 정월 대보름에 불꽃과 폭죽을 터뜨리는 걸 금하다元宵节禁放烟花爆竹가정 폭력이 횡행하는 것을 금하다禁止家庭暴力横行사찰에 들어갈 때 흡연이나 불상을 만지는 것, 경서를 펴보는 것을 금한다进寺庙时, 忌讳吸烟、摸佛像、翻经书 (2) 禁 jīn. 忍 rěn. 忍住 rěnzhù.그는 웃음을 금치 못했다他不禁笑起来사람으로 하여금 눈물을 금치[참지] 못하게 하다让人忍不住眼泪
  • "급하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 急 jí. 急切 jíqiè. 急忙 jímáng. 急骤 jízhòu. 紧乎 jǐn‧hu. 促急 cùjí. 匆急 cōngjí. 疾忙 jímáng. 말하는 게 매우 급하다话说得很急공장에 중대한 일이 있다는 소식을 듣고 그는 급하게 옷을 입고 뛰어나갔다听说厂里有要紧事儿, 他急忙穿上衣服跑出门去급한 발걸음 소리急骤的脚步声급하게 소식이 왔다信儿来的紧乎 (2) 陡 dǒu. 急斜 jíxié.산이 급하고 길이 미끄러운 건 두렵지 않다不怕山陡路滑경사가 급하게 떨어지다急斜下降 (3) 急 jí. 暴 bào. 急躁 jízào. 【방언】火躁 huǒzào.성미가 급하다急性子그의 성질은 몹시 급하다他的脾气很暴대단히 자기중심적이고, 성미가 급하며, 인내심이 부족한 결점自我中心太强、急躁、缺乏耐性的缺点 (4) 危急 wēijí.그 아이의 병세가 급하다那孩子的病危急
  • "기하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 以…为起点. 确定日期. 3월 1일을 기해 일을 시작하다以3月1日为起点开始工作 (2) 以求 yǐqiú. 求得 qiúdé.전승을 기하기 위해以求全胜 (3) 期望 qīwàng. 期待 qīdài.다시 만날 것을 기하다期望再会
  • "심각하게" 中文翻译 :    在深处; 深深; 深奥
  • "심각한" 中文翻译 :    严重; 严重的; 沉重; 认真

例句与用法

  • 이것은 전 세계적인 흐름이기도 하지만, 특히 우리나라가 심각하다.
    这是世界性的难题,而我国尤甚。
  • 하며, 특히 아프리카 지역의 예산 문제가 가장 심각하다.
    这样的问题尤其 在非洲地区最为严重。
  • 하지만 중국이 직면한 국제 안보환경 형세는 여전히 심각하다.
    但是,中国面临的国际国内毒品形势仍然严峻。
  • 하지만 무한히 거룩하신 하나님을 거역하는 죄는 대단히 심각하다.
    然而,得罪无限圣洁的神是极其严重的。
  • 졸음쉼터 전체 주차면을 살펴보면 상황은 더욱 심각하다.
    想起面对满位停车场的绝望了吗?情况还要更糟。
  • 로스앤젤레스 고등학교의 인종간 분리 현상은 더 심각하다.
    洛杉矶各高中种族划分现象更为严重。
  • 첫째, 여성의 구직과 직장에서의 차별이 상당히 심각하다.
    其一,对妇女的就业歧视和职业歧视相带严重。
  • 이정인의 언니 이서인(임성언)의 남편 남시훈(이무생)은 더 심각하다.
    而他的姐姐阿美,比他更勤勉。
  • 이정인의 언니 이서인(임성언)의 남편 남시훈(이무생)은 더 심각하다.
    和妹妹相比,姐姐“美轮则更挑剔一些。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
심각하다的中文翻译,심각하다是什么意思,怎么用汉语翻译심각하다,심각하다的中文意思,심각하다的中文심각하다 in Chinese심각하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。