查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

원만하다中文是什么意思

发音:  
"원만하다" 뜻"원만하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    (1) 宽博 kuānbó. 宽和 kuānhé. 宽厚 kuānhòu. 圆滑 yuánhuá. 友善 yǒushàn. 和谐 héxié. 和睦 hémù.

    원만하고 신중하다
    宽博谨慎

    (2) 圆 yuán. 圆满 yuánmǎn. 完满 wánmǎn.

    그를 위해 원만하게 수습하기가 쉽지 않다
    不容易给他圆场

    원만히 수습하다
    打圆场

    원만한 결과를 얻다
    得到圆满的结果

    문제가 원만히 해결되었다
    问题圆满地解决了

    양국의 회담은 원만하게 끝났다
    两国会谈圆满结束

    문제가 이미 원만하게 해결되었다
    问题已经完满解决了

    원만한 해결 방법을 찾다
    找个完满的解决办法

    (3) 处对 chǔduì.

    사이가 원만하지 않다
    关系不好
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "만하다" 中文翻译 :    [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者 –만하다 [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧
  • "그만하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 差不多 chà‧buduō. 相差不多 xiāngchà bùduō. 还 hái. 还行 háixíng. 也就 yějiù. 방은 크지 않지만, 그만하면 깨끗하게 정리되어 있다屋子不大, 收拾得倒还干净관리가 되어 차관까지 되었으면 그만하면 정상에 도달한 셈이다做官要做次长也就算到头儿了 (2) 就那样 jiùnàyàng. (3) 那些 nàxiē. 那么多 nà‧meduō.
  • "난만하다" 中文翻译 :    [형용사] 烂漫 lànmàn. 盛开 shèngkāi. 산꽃이 난만하자 그녀는 수풀 속에서 웃음을 지어보였다待到山花烂漫时, 她在丛中笑내 심장에는 적막한 들꽃이 난만해 있다我的心脏中盛开着寂寞的野花
  • "만만하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 만만히 [부사] (1) 软 ruǎn. 松软 sōngruǎn. 그녀는 마음이 만만한[부드러운] 아이다她是个心很软的孩子그녀는 만만한[부드러운] 백사장에서 천천히 걸었다她在松软的沙滩上漫步 (2) 好对付 hǎoduì‧fu. 好欺付 hǎoqī‧fu.이렇게 다루기에 만만한 원고 약정자는 만나지 못했다从来没见过这样好对付的约稿人사람들은 모두 네가 만만하다고 여기고 있다人人都觉得你好欺侮 (3) 容易 róngyì. 不费劲(儿) bùfèi//jìn(r).홈페이지를 만드는 것은 만만하다做网页很容易생각보다 만만하다出乎意料不费劲儿만만하다 2[형용사] 充满 chōngmǎn. 满满 mǎn‧man. 满满当当 mǎn‧mandāngdāng. 满满登登 mǎn‧mandēngdēng. 勃勃 bóbó. 남에게 신뢰받고, 실력도 있으면서 자신만만한 사람이래야 네 이상이지受人信赖, 有实力且自信满满, 才是你的理想情人마음속 즐거움이 만만하다心里充满快乐야심 만만하다野心勃勃 =雄心勃勃
  • "미만하다" 中文翻译 :    [동사] 弥漫 mímàn. 방에는 연무가 미만해 있다房间里烟雾弥漫
  • "방만하다" 中文翻译 :    [형용사] 散漫 sǎnmàn. 생활이 방만하다生活散漫
  • "볼만하다" 中文翻译 :    [형용사] 可看 kěkàn. 够瞧的 gòuqiáo‧de. 可观 kěguān. 中看 zhōngkàn. 看得过去 kàn ‧de guòqù. 瞧得过(儿) qiáo ‧de guò. 【구어】看得过(儿) kàn ‧de guò(r). 좋은 영화는 정말 볼만하다!好电影即可看个够!그의 이 방면에 관한 연구는 볼만하다他对这方面的研究是够瞧的별로 볼만한 곳이 없다没什么可观的地方儿이 연극은 대단히 볼만하다这出戏大有可观볼만한 포도는 먹기에는 맛없다中看的葡萄不中吃그렇게 멋있지는 않지만 그럭저럭 볼만하다样子不很帅, 看得过去이 연극은 그런대로 볼만하다这出戏还看得过(儿)
  • "산만하다" 中文翻译 :    [형용사] 散漫 sǎnmàn. 松散 sōngsǎn. 零乱 língluàn. 涣散 huànsàn. 懒散 lǎnsǎn. 松松垮垮(的) sōngsōng kuǎkuǎ(‧de). 零零散散 líng‧lingsǎnsǎn. 성격이 좀 나태하고 산만해서 주의력을 집중하여 한 가지 일을 완성하기가 어렵다个性有点慵懒、散漫, 很难集中注意力好好完成一件事산만한 조직이라 하더라도 원칙적인 것은 여전히 명확한 것을 필요로 할 수 있다尽管它是一个松散的组织, 但仍然会有原则的东西是需要明确的부슬부슬한 가랑비가 나의 산만한 심사와 동반하고 있다蒙蒙的细雨伴着我凌乱的思绪정신이 산만해지다精神涣散몸에 맞지 않는 속옷을 입는다면, 사람들에게 산만하고 맥없는 인상을 줄 것이다若穿着不合身的内衣, 会给人一种松松垮垮、无精打采的印象일기 형식의 산만한 문장零零散散的日记形式的文章
  • "연만하다" 中文翻译 :    [형용사] ☞연로(年老)
  • "완만하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 舒缓 shūhuǎn. 완만한 비탈缓坡완만한 언덕小坡(儿)=慢坡(儿) 완만하다 2[형용사] 缓慢 huǎnmàn. 迟缓 chíhuǎn. 迟滞 chízhì. 缓 huǎn. 행동이 완만하다行动缓慢이 일은 빨리 처리해야지, 완만하게 할[지연시킬] 수는 없다这件事要赶快办, 不能迟缓수로가 토사에 막혀서 물의 흐름이 완만하다河道淤塞, 流水迟滞완만하게 걷다缓步而行완만한 조정缓调
  • "웬만하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 差不多 chà‧buduō. 一般 yībān. 还好 háihǎo. 이 일은 웬만한 사람은 다 안다这件事差不多都知道웬만한 학생은 외국어를 말할 수 있고 외국 글을 쓸 수 있다差不多学生都能说外国话能写外国文이 상점은 작지만, 웬만한 일반 일용 잡화는 없는 것이 없다你别看这商店小, 一般的日用百货却是应有尽有너 오늘 컨디션이 어떠냐? 웬만하다你今天感觉怎样? 还好 (2) 稍许 shāoxǔ. 稍微 shāowēi.
  • "저만하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 差不多 chà‧buduō. 那样(儿) nàyàng(r). 내 동생 것도 저만하다我弟弟的也差不多那样 (2) 不怎么严重 bù zěn‧me yánzhòng.상처가 저만하기에 다행이다受伤不那么严重真是万幸
  • "조그만하다" 中文翻译 :    [형용사] ‘조그마하다’的错误.
  • "태만하다" 中文翻译 :    [형용사] 懒慢 lǎnmàn. 怠慢 dàimàn. 懈怠 xièdài. 弛懈 chíxiè. 懒 lǎn. 偷油(儿) tōuyóu(r). 疏懒 shūlǎn. 懈 xiè. 분부하신 일을 어찌 태만히 하겠습니까?您吩咐我的事怎敢怠慢?학습에 태만해서는 안 된다学习上不可懈怠그는 지금으로서는 점점 더 장래성이 없다, 학교에 가는 것까지도 태만하다他现在越来越没出息, 上学都发懒그는 일에서 지금껏 태만한 적이 없다他做事向来不偷油(儿)태만한 습성이 붙다疏懒性成꾸준히 견지하며 태만하지 않다坚持不懈 =终终不懈아침 일찍부터 밤늦게까지 태만하지 않다夙夜匪懈
  • "풍만하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 丰富 fēngfù. 丰满 fēngmǎn. 富足 fùzú. 매우 풍만한 동물 자원을 간직하고 있다蕴藏着十分丰富的动物资源어떤 사람들의 생활은 비교적 풍만하다有些人的生活比较富足 (2) 丰腴 fēngyú. 丰满 fēngmǎn. 丰盈 fēngyíng. 饱满 bǎomǎn.그녀의 몸에서 우리는 4·50년대 있었던 풍만한 아름다움으로의 회귀를 볼 수 있다从她身上我们看到四五十年代丰腴美的回归시각적으로 위 둘레가 풍만하다는 것을 느낄 수 있다在视觉上会觉得上围很丰满
  • "고만고만하다" 中文翻译 :    [형용사] 差不多 chà‧buduō. 差不离 chà‧bulí. 相差不多 xiāngchà‧buduō. 그의 수준과 나의 수준은 고만고만하다他那水平和我差不多고만고만한 제재, 고만고만한 특기, 고만고만한 풍격差不离的题材, 差不离的特技, 差不离的风格기타 새로운 업무 상황 역시 고만고만하다其它新业务的状况, 也相差不多
  • "그만그만하다" 中文翻译 :    [형용사] 差不多 chà‧buduō. 相差不多 xiāngchà bùduō. 그의 수준과 나의 수준은 그만그만하다他那水平和我差不多기타 새로운 업무의 상황 역시 그만그만하다其它新业务的状况, 也相差不多
  • "이만저만하다" 中文翻译 :    [형용사] 一般 yībān. 普通 pǔtōng. 이만저만한 미인이 아니다不是一般的美女
  • "자신만만하다" 中文翻译 :    [형용사] 自满 zìmǎn. 扬扬 yángyáng. 满怀信心 mǎn huái xìn xīn. 洋洋得意 yángyáng déyì . 【성어】自鸣得意 zì míng dé yì. 약간의 성과가 있으면 자신만만해한다有一点成就就自满선수들이 자신만만하게 회의장으로 걸어 들어오다选手们满怀信心地步入赛场
  • "쥐꼬리만하다" 中文翻译 :    [형용사] 极少 jíshǎo. 그 때 노동자의 월급은 쥐꼬리만했다那时候工人的工资极少
  • "천진난만하다" 中文翻译 :    [형용사] 浑实 hún‧shi. 无猜 wúcāi. 【성어】天真烂漫 tiān zhēn làn màn. 이 아이는 정말 천진난만하고 영리하다!这孩子真浑实伶俐!둘 다 어리고 천진난만하다两小无猜
  • "패기만만하다" 中文翻译 :    [형용사] 气派 qìpài. 朝气蓬勃 zhāoqì péngbó. 朝气勃勃 zhāoqì bóbó. 패기만만하고 비범하다气派非凡그는 지금 패기만만한 자태로 미래를 향하고 있다现在他以朝气蓬勃的姿态走向未来패기만만한 젊은이朝气蓬勃的年青人
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "원링시" 中文翻译 :    温岭市
  • "원리퍼블릭의 음반" 中文翻译 :    一体共和音乐专辑

例句与用法

  • 나는 상사와 사이가 원만하다
    我和科长相互
원만하다的中文翻译,원만하다是什么意思,怎么用汉语翻译원만하다,원만하다的中文意思,원만하다的中文원만하다 in Chinese원만하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。