查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

이러이러하다中文是什么意思

发音:  
"이러이러하다" 영어로"이러이러하다" 뜻"이러이러하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    如此这般 rúcǐ zhèbān.

    이러이러한 사실
    如此这般的事实
  • "이러하다" 中文翻译 :    [형용사] 这样 zhèyàng. 如此 rúcǐ. 상황은 이러하다情况就是这样내가 생각하는 바는 이러하다我想是如此
  • "이러" 中文翻译 :    [감탄사] 驾 jià. 어떤 사람이 유독 자기 말이 달리지 않는 것에 화를 내며, 입으로는 계속 이러 이러했다有人唯独生气自己的马不跑, 口中还驾驾
  • "이러쿵저러쿵하다" 中文翻译 :    [동사] 说长道短 shuōcháng dàoduǎn. 【방언】磨嘴皮子 mó//zuǐpí‧zi. 그녀에게서는 남들이 이러쿵저러쿵할만한 점을 찾을 수 없다在她身上找不出一点让人家说长道短的地方이는 이러쿵저러쿵해야 해결될 문제다这可是磨嘴皮子的事
  • "이러다" 中文翻译 :    [동사] ‘이리하다’的略词.
  • "바이러스" 中文翻译 :    [명사]〈생물〉 滤过性病毒 lǜguòxìng bìngdú. 【속어】病毒 bìngdú. 바이러스성 질병病毒病바이러스학病毒学
  • "아이러니" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 反语 fǎnyǔ. 冷嘲 lěngcháo. 문명의 아이러니文明的反讽
  • "이러구러" 中文翻译 :    [부사] 日复一日 rìfùyīrì. 如此如彼 rúcǐ rúbǐ. 실험이 이러구러 진행되다实验日复一日地进行왕 노파는 웃으면서 그녀의 귀에 대고 이러구러 화제를 설명하였다王姥姥笑着在她的耳边如此如彼解释了些话语
  • "이러쿵저러쿵" 中文翻译 :    [부사] 怎长六七 zěncháng liùqī. 怎长怎短 zěncháng zěnduǎn. 说长道短 shuōcháng dàoduǎn. 说白道绿 shuōbái dàolǜ. 이러쿵저러쿵 하고 남을 욕하다怎长六七地骂人장가든 곳이 누구네 아가씨라는 둥 이러쿵저러쿵 분명하게 밝혔다娶的是谁家姑娘, 怎长怎短地就说了个清楚
  • "그러하다" 中文翻译 :    [형용사] 那样 nàyàng. 就是那样 jiùshì nàyàng. 나도 이전엔 그러한 미소를 가졌었지만, 언제 어디에서 잃어버렸는지 모르겠다我也曾有过那样的微笑, 只是不知在什么时候丢失在什么地方나와 그녀 사이의 그러한 관계는 이후에 끊어졌다我和她之间就是那样的关系, 但后来就断了
  • "아무러하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 无论如何 wúlùn rúhé. 네가 아무렇게 해도 난 개의치 않는다不管你怎样, 我都不在意 (2) [‘아무러한’의 꼴로 쓰이어] 怎么样 zěn‧meyàng.
  • "저러하다" 中文翻译 :    [형용사] 那样 nàyàng. 내 것도 역시 저러하다我的东西也那样
  • "너그러이" 中文翻译 :    [부사] 宽 kuān. 【문어】从宽 cóngkuān. 이번 한 번만 너그러이 용서해 주십시오!请你宽恕这一次吧!아무쪼록 너그러이 양해하여 주시기를 바랍니다请您多宽谅그가 과거에 공이 있음을 감안하여 너그러이 처벌하다念其过去有功, 从宽处罚
  • "어지러이" 中文翻译 :    [부사] 混乱地 hùnluàn‧de. 杂乱地 záluàn‧de. 과거의 고난의 생활이 머리 속에 어지러이 떠오르다过去的苦难生活杂乱地浮现在脑子里어지러이 갈겨쓰다涂抹(풀·머리카락 등이) 어지러이 헝클어지다蓬乱
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "괜하다" 中文翻译 :    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
  • "굴하다" 中文翻译 :    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
  • "궁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
  • "이량현 (쿤밍시)" 中文翻译 :    宜良县
  • "이러쿼이어" 中文翻译 :    伊洛魁语系
이러이러하다的中文翻译,이러이러하다是什么意思,怎么用汉语翻译이러이러하다,이러이러하다的中文意思,이러이러하다的中文이러이러하다 in Chinese이러이러하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。