查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

접속사中文是什么意思

发音:  
"접속사" 영어로"접속사" 뜻"접속사" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]〈언어〉 连词 liáncí. 连接词 liánjiēcí.
  • "접속" 中文翻译 :    [명사] (1) 连接 liánjiē. 接线 jiē//xiàn. 외선과 접속하였다和外线接上线了 (2)〈전기〉 上网 shàngwǎng. 联结 liánjié. 连接 liánjiē. 며칠 접속하지 않았다几天没上网了시민 서비스 센터에 접속하다联结市民服务中心등록 시 안전 접속[로그인]을 사용하다登录时使用安全连接
  • "단속사" 中文翻译 :    [명사]〈불교〉 断俗寺 duànsúsì. [지리산 동쪽에 있던 신라 때의 절]
  • "속사 1" 中文翻译 :    [명사] 俗事 súshì. 【문어】俗累 súlěi. 속사 2 [명사] 速射 sùshè. 사격 남자 25m 권총 속사 개인전男子射击25米手枪速射个人赛
  • "속사정" 中文翻译 :    [명사] 底 dǐ. 根底(儿) gēndǐ(r). 情面 qíngmiàn. 【비유】底牌 dǐpái. 【전용】棱缝(儿) léng‧fèng(r). 속사정을 탐지해냈다摸着底了너 저 사람의 속사정을 아니?你了解那个人的根底(儿)吗?속사정을 드러내다亮出情面来상대방의 속사정을 분명히 알고서 어떻게 행동할지를 다시 고려하다摸清对方底牌, 再考虑如何行动그는 속사정을 조금 알게 되었다他看出点儿棱缝(儿)来
  • "속사포" 中文翻译 :    [명사] 速射炮 sùshèpào. 快炮 kuàipào. 连珠炮 liánzhūpào. 속사포를 쏘듯이 많은 문제를 단번에 제기하다连珠炮似地提出了许多问题
  • "접속시키다" 中文翻译 :    [동사] (1) 连接 liánjiē. (2)〈전기〉 接线 jiē//xiàn. (3) 上网 shàngwǎng. 联结 liánjié. 割接 gējiē.
  • "접속 (영화)" 中文翻译 :    伤心街角恋人
  • "접속 (수학)" 中文翻译 :    联络
  • "접속수역" 中文翻译 :    毗连区
  • "접선" 中文翻译 :    [명사] (1) 接头 jiē//tóu. 接线 jiē//xiàn. 接线头 jiē//xiàn‧tou. 너는 가서 사도단과 접선해라你去和使徒团接头吧실마리 처리를 완전히 한 후에 접선할 수 있다把线头处理完以后就可以来接线了 (2)〈수학〉 切线 qiēxiàn. 접선은 다른 두 각을 통과한다切线通过另外两个角
  • "접수 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 传达 chuándá. 挂号 guà//hào. 진찰을 받으려면 먼저 접수해야 한다看病要先挂号 (2) 接受 jiēshòu. 承揽 chénglǎn. 承包 chéngbāo.철강 관세 보고서를 정식으로 접수하다正式接受钢铁关税报告계약서 상의 특수 조항을 접수하다承揽合同的特殊条款 (3) 采纳 cǎinà.그 남자 아이의 건의를 접수하다采纳那个男孩的建议접수 2[명사] 接收 jiēshōu. 收缴 shōujiǎo. 많은 적산을 접수했다接收了许多敌人财产3,300 종의 무기를 접수하다收缴3300件武器
  • "접사" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 词缀 cízhuì.
  • "접수시키다" 中文翻译 :    [명사] 挂号 guà//hào. 진찰을 받으려면 먼저 접수시켜야 한다看病要先挂号

例句与用法

  • 07 종속 접속사 because / if
    07. Because / 因为
  • 명사절 접속사 - what / whether
    原文片名: What/If
  • 명사절 접속사 who 예문
    WHO报导的PRL参考范围
  • 이 두 문장을 연결하고자 접속사,의문사,관계사 중에서 접속사 as를 사용해서 Treat others as you want to be treated.
    妳怎么对別人 別人就怎么对你 英文有一句格言,意思差不多一样,可直接这样說 Treat other people the way you want to be treated.
  • (I married you because it loved you.) - 부사절을 이끄는 접속사 2 - 이유, 원인, 결과, 목적
    重新找回的文法记忆 52 I married you because I loved you.——引导形容词子句的连接词2(表示理由、原因、结果和目的)
  • 명사절 접속사 if/whether 에서 전치사 목적어로도 사용된다고 설명해주셨는데, 예로 들어주신 문장이 She worries about whether he arrives in time.
    doubt 【典例在线】 我怀疑他是否能准时到这儿来。
접속사的中文翻译,접속사是什么意思,怎么用汉语翻译접속사,접속사的中文意思,접속사的中文접속사 in Chinese접속사的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。