查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

착수하다中文是什么意思

发音:  
"착수하다" 영어로"착수하다" 뜻"착수하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • 开始
  • 着手
  • "착수" 中文翻译 :    [명사] 开始 kāishǐ. 动手 dòng//shǒu. 入手 rùshǒu. 上手 shàngshǒu. 着手 zhuóshǒu. 起步 qǐbù. 下手 xià//shǒu. 落手 luòshǒu. 抄手(儿) chāo//shǒu(r). 伸手 shēn//shǒu. 【속어】开手(儿) kāishǒu(r). 【전용】做手 zuòshǒu. 【홍콩방언】埋牙 máiyá. 绰 chāo. 새로운 일에 착수하다开始一项新的工作해상 ‘철도’를 건설하는 웅대한 공사를 착수하다开始了建立海上‘铁路’的宏伟工程일찍 착수하면 일찍 끝난다早点儿动手就早点儿结束모두 함께 착수하다大家一齐动手보고서를 쓰는 것을 착수했느냐?你的报告开始写了没有?문제를 해결하려면 조사 연구로부터 착수해야 한다要解决问题就从调查研究入手오늘 시합은 착수하자마자 순조롭게 진행되었다今天的球赛一上手就打得很顺利기술 개혁부터 착수하다从技术改革着手어디서부터 착수하겠는가?从何入手?빨리 착수해서 좋은 기회를 놓치지 마라下手要快, 别坐失良机먼저 착수하는 자가 유리하다先下手为强이 일은 이미 착수되었다此事业已抄手(儿)일을 착수하여 진척시키다. 일을 착수하기 시작하다伸手就办바로 일을 착수하다绰起活儿就干
  • "무수하다" 中文翻译 :    [형용사] 无数 wúshù. 亿万 yìwàn. 千千 qiānqiān. 【구어】无其数 wúqíshù. 没数(儿) méishù(r). 【성어】盈千带万 yíng qiān dài wàn. 【성어】无千代数 wú qiān dài shù. 浩瀚 hàohàn. 무수한 사실들이 노선은 정확한 것임을 증명하고 있다无数事实证明路线是正确的무수한 백성亿万人民무수한 이재민들은 돌아갈 집이 없어졌다千千万万的灾民无家可归그 집에는 보석만 해도 무수하다他家净珠宝就存了无其数무수한 돈을 벌어 집에 가져갔다赚了盈千带万的钱往家拿무수한 돈无千代数的钱전적이 무수하다典籍浩瀚
  • "방수하다" 中文翻译 :    [동사] 抗锈 kàngxiù.
  • "부수하다" 中文翻译 :    [동사] ☞따르다
  • "수수하다" 中文翻译 :    [형용사] 无华 wúhuá. 素 sù. 素气 sù‧qì. 净素 jìngsù. 【방언】老干 lǎo‧gan. 질박하고 수수하다质朴无华이 천의 무늬는 매우 수수하다这块布花很素이 무늬는 매우 수수하다这种花样很素气옷차림이 수수하다衣着净素그는 매우 수수하게 차려입었다他打扮得很老干
  • "엄수하다 1" 中文翻译 :    [동사] 庄严进行 zhuāngyán jìnxíng. 의식을 엄수하다庄严进行仪式엄수하다 2[동사] 严守 yánshǒu. 谨守 jǐnshǒu. 규율을 엄수하다严守纪律
  • "완수하다" 中文翻译 :    [동사] 顽强坚守 wánqiáng jiānshǒu. 상해를 완수하다顽强坚守上海
  • "전수하다" 中文翻译 :    [동사] 传受 chuánshòu. 스승님께서 전수한 지식老师所传受的知识
  • "준수하다" 中文翻译 :    [형용사] 俊秀 jùnxiù. 俊美 jùnměi. 俊俏 jùnqiào. 帅 shuài. 清秀 qīngxiù. 秀俊 xiùjùn. 【구어】俊俏 jùnqiào. 【문어】伟丽 wěilì. 사람이 준수하고, 게다가 성격도 점잖다人长得很帅而且气质高雅내가 본 남자 중 그가 가장 준수하다我见过的男人中, 他最清秀
  • "청수하다" 中文翻译 :    [형용사] 俊秀 jùnxiù. 清秀 qīngxiù. 秀气 xiù‧qi. 그녀는 그 청수한 청년의 미간을 보면서 말로 할 수 없는 깊은 감정을 느끼고 있다她看着那俊秀青年的眉端间, 蕴着难言的深情一缕그 청수하게 생긴 남자는 음료수 두 병을 사왔고, 그녀와 함께 영화를 보러 갔다那名清秀男子买来两杯饮料, 和她一起去看电影미목이 청수하게 생겼다长得眉目清秀
  • "축수하다" 中文翻译 :    [동사] 祝寿 zhùshòu. 【문어】寿 shòu. 큰 술잔을 올려 축수하다奉巨觥祝寿
  • "흡수하다" 中文翻译 :    [동사] 吸水 xīshuǐ. 흡수하다율吸水率
  • "수하" 中文翻译 :    [명사] (1) 小辈 xiǎobèi. (2) 手下 shǒuxià. 手底(下) shǒudǐ(‧xia). 【비유】爪牙 zhǎoyá.나는 그의 수하에서 기술자로 있었다我在他的手下当过技术员그는 내 수하에 있다他在我手底(下)적도(賊徒)의 수령은 수하를 거느리고 도처에서 그들의 행방을 찾았다贼党首领率领爪牙到处去追寻他们
  • "착수금" 中文翻译 :    [명사] 定钱 dìng‧qián. 订钱 dìng‧qián. 定金 dìngjīn. 预付款 yùfùkuǎn. 착수금을 걸다下定钱 =放定钱 =付定钱 =给定钱
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "괜하다" 中文翻译 :    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
  • "굴하다" 中文翻译 :    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
  • "궁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言

例句与用法

  • 관용구: put one's hand to something : 무엇에 착수하다
    put one's hands on是什么意思及用法
  • Get to work - 일하다, 일에 착수하다
    go to work - 上班、去工作
  • 여기서 hop to it 은 일을 하기 시작하다, 착수하다 라는 뜻입니다.
    begin doing sth 是指开始做某事,表示动作正在进行
착수하다的中文翻译,착수하다是什么意思,怎么用汉语翻译착수하다,착수하다的中文意思,착수하다的中文착수하다 in Chinese착수하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。