查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

참다못해中文是什么意思

发音:  
"참다못해" 뜻"참다못해" 예문

中文翻译手机手机版

  • [부사]
    忍不住 rěn‧buzhù. 受不了 shòu‧buliǎo. 禁不住 jīn ‧bu zhù. 忍无可忍 rěnwúkěrěn. 由不得 yóu ‧bu ‧de.

    참다못해 그만두다
    忍不住就算了

    그녀는 참다못해 눈물을 흘렸다
    她忍不住掉下了眼泪

    참다못해 웃음을 터뜨렸다
    禁不住笑了起来

    참다못해 이별을 제안하다
    忍无可忍, 提出了分手

    참다못해 웃음을 터뜨리다
    由不得发笑
  • "하다못해" 中文翻译 :    [부사] 至少 zhìshǎo. 顶少 dǐngshǎo. 哪怕 nǎpà. 하다못해 너라도 있다至少还有你하다못해 쌀 한 톨이라도 낭비해서는 안 된다哪怕是一粒米也不应该浪费
  • "참다" 中文翻译 :    [동사] (1) 憋 biē. 压 yā. 禁 jīn. 【구어】绷 běng. 숨을 참다憋住气마음속의 화를 잔뜩 참고 화풀이할 데가 없다憋着一肚子气, 没地方儿生입을 다물고 숨을 참자 얼굴이 새빨개졌다把嘴一闭憋足了气, 脸就通红了오줌을 참다憋着一泡尿이 근방에 변소가 있는지, 도저히 참을 수가 없다这周围有厕所没有, 我实在憋不住了기침을 참다压咳嗽그는 참지 못하고 웃었다他不禁笑了起来뜨거운 눈물을 참지 못하다不禁流下热泪참다 못해 웃었다忍不住笑了곧 밥을 먹으러 간다구? 그만 둬. 좀 더 참아. 뭘 서두르지?你就要吃饭去?得了, 再绷绷儿, 忙什么?(2) 按捺 ànnà. 茹 rú. 熬受 áoshòu. 打熬 dǎ’‧áo. 熬着 áo‧zhe. 纳 nà. 捺 nà. 按捺 ànnà.격정을 참지 못하다按捺不住激动的心情신고를 참고 견디다含辛茹苦 =茹苦含辛내 딸아이가 어떻게 참고 견딜 수 있겠습니까?我那女孩儿怎能熬过?술집에서 외상이 안 된다면, (술을) 참으면 그뿐이다酒店不赊, 熬着也罢꾹 참다纳着性子그는 가까스로 성이 나는 것을 참았다他勉强把怒气纳了下去성깔을 참다捺着性子마음의 화를 가까스로 참다勉强捺住心头的怒火격정을 참지 못하다按捺不住激动的心情 (3) 受 shòu. 忍受 rěnshòu. 吃 chī. 耐 nài. 忍耐 rěnnài. 忍 rěn. 容忍 róngrěn. 含忍 hánrěn. 【구어】克服 kèfú. 熬 áo. 熬受 áoshòu. 挨日子 ái rì‧zi. 支撑 zhī‧cheng. 茹 rú.정말 참을 만큼 참았다真够受了 =忍无可忍나는 더 이상 참을 수 없다我再也忍不下去了참을 도리가 없다无法忍受고달픔을 참고 힘든 일을 견디다吃苦耐劳다들 조금씩 참고 양보한다면 될 것이 아니냐?大家都忍让一点儿, 不就完啦?참기 어렵다难忍가슴에 북받치는 눈물을 꾹 참고 있다忍着一肚子的眼泪겨울 한 철을 참고 지내다忍过一冬한 때의 화를 참으면 두고두고 근심을 면할 수 있다忍得一时之气, 免得百日之忧이미 참기 어려운 지경에까지 이르렀다已经到了不可容忍的地步이곳 생활 조건이 별로 좋지 않은데, 우리 우선 조금만 참고 견딥시다这儿生活条件不太好, 咱们先克服一下吧앞으로 2년만 참고 견디십시오你再熬两年吧며느리도 참고 견디면 시어머니가 된다. 참고 견디면 고귀한 신분이 된다多年的媳妇儿熬成婆오랫동안 고난을 참고 견디다苦熬岁月겨울만 참아 내면 하기 쉬워진다熬过冬天就好办了고난에 찬 나날을 참아 내다熬过苦难的岁月고생을 해 보지 않은 사람이 어떻게 참고 살아갈 수 있을까没有受过苦的人怎么能挨日子呢아파서 정말 참을 수 없다疼得实在支撑住신고를 참고 견디다含辛茹苦 =茹苦含辛 (4) 等待 děngdài. 等 děng. 【경어】屈尊 qūzūn. 【구어】绷 běng.며칠만 더 참아주시면 돈을 꼭 갚겠습니다请再等几天, 我一定把钱还上제발 잠깐 더 참아 주십시오请再屈尊一会儿吧아쉬운 대로 참고 여기서 하룻밤을 묵어 주십시오屈尊您在这儿凑合一宿吧시세가 나아지는 것을 참고 기다리다绷行市이틀만 참고 기다리면 그는 반드시 이 값으로 팔 것이다绷着两天, 他一定照这个价卖
  • "참다랑어" 中文翻译 :    金枪鱼
  • "참다운" 中文翻译 :    大幅度
  • "참는다" 中文翻译 :    忍; 相容; 忍受; 耐受; 容受; 容忍
  • "참담하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 惨 cǎn. 悲惨 bēicǎn. 凄惨 qīcǎn. 그들의 생활은 너무 참담하다他们的生活太惨了그들은 매우 참담하게 재난을 입었다他们受灾受得好惨참담하게 죽다死得很惨 (2) 惨淡 cǎndàn.앞길이 참담하다前途惨淡
  • "참느릅나무" 中文翻译 :    榔榆
  • "참담한" 中文翻译 :    厌倦; 暗淡
  • "참나물" 中文翻译 :    短果茴芹
  • "참답다" 中文翻译 :    [형용사] 真正 zhēnzhèng. 真实 zhēnshí. 참다운 사람真正的人참다운 친구真正的朋友참답게 살다真实的活下去

例句与用法

  • 궁금증을 참다못해 나는 결국 직접 물어보았다.
    觉得这里自己做的不好最後我问
  • 심기가 불편해 참다못해 자리에서 일어섰다.
    中士不舒服地站了起来。
  • 지켜보던 에이라나가 참다못해 나섰다.
    在一旁看着的亚丝娜同样有些忍不住了。
참다못해的中文翻译,참다못해是什么意思,怎么用汉语翻译참다못해,참다못해的中文意思,참다못해的中文참다못해 in Chinese참다못해的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。