连带的的法文
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- Il a permis, en définitive, d ' améliorer le niveau de vie, d ' assurer une gestion durable des forêts et des zones de pâturage et de fixer du carbone.
连带的益处是提高生活水平、可持续森林和牧场管理、碳固存。 - Autrement dit, ces directives complémentaires stipulent que le Gouvernement japonais ne peut promouvoir l ' exportation d ' armes, quelle qu ' en soit la destination.
亦即,日本政府将执行连带的政策指导,不鼓励 " 武器 " 出口,而不论出口的目的地。 - Ainsi le chômage aura-t-il des répercussions sur la santé à cause des pertes de revenu et parce que les chômeurs n ' auront plus accès aux caisses d ' assurance maladie liées à l ' emploi.
举例说,由于失去收入和丧失就业连带的健康保险计划,失业将对保健造成影响。 - Dans cette section, on fera un tour d ' horizon de la variabilité du climat et des changements climatiques observés et projetés ainsi que des effets néfastes, réels et potentiels, de ces changements.
本节也将概述气候变率,观察到的和预计的气候变化和相连带的气候变化实际和可能负面影响。 - Cette condition juridique ainsi que les droits et avantages qui s ' y rattachent (dont des financements publics) permettraient une plus grande indépendance de la minorité musulmane vis—à—vis de l’étranger.
这种法律地位再加上连带的权利和优惠(包括政府供资)可使穆斯林少数在较大程度上不受外国影响。