靠接的法文
greffe en approche
greffe par approche
greffe par approche
- 靠: 动 1.s'appuyer sur( ...
- 接: 动 1.unir bout à bo ...
- 分株(压条或靠接树苗的): sevrage
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- Il constate en particulier qu’un nombre inconnu d’enfants ont été victimes des plus graves atteintes qui soient à leur droit à la vie et qu’il y a une importante population de réfugiés et de personnes déplacées qui reçoivent une assistance internationale.
它特别注意到数量不明的儿童的生命权从根本上受到侵害,同时,存在大量难民和流离失所者,靠接受国际援助维持生活。 - En même temps, des organismes d ' exécution comme le HCR continueront de faire largement appel au soutien nécessaire des pays d ' accueil pour poursuivre leur travail tout en préservant la vie des réfugiés et du personnel.
同时,像难民署这样的业务机构仍将在很大程度上依靠接受国提供必要支持,以便继续开展工作,同时保护难民和工作人员的生命。 - Il constate en particulier qu ' un nombre inconnu d ' enfants ont été victimes des plus graves atteintes qui soient à leur droit à la vie et qu ' il y a une importante population de réfugiés et de personnes déplacées qui reçoivent une assistance internationale.
它特别注意到数量不明的儿童的生命权从根本上受到侵害,同时,存在大量难民和流离失所者,靠接受国际援助维持生活。 - Il est vrai aussi que, pour réduire sensiblement l ' incidence des maladies contagieuses prévenues par des vaccins, il faut que les spécialistes et les épidémiologistes collaborent étroitement afin d ' assurer que suffisamment de personnes, y compris les enfants, soient vaccinés.
还有一个事实是:如果依靠接种疫苗传染病的发病率要全面降低,医学专家和流行病学专家必须密切协作,确保包括儿童在内的大多数人接种疫苗。 - S ' agissant du grief présenté au titre de l ' article 14 concernant l ' exposition au risque de procès manifestement inéquitable, le Comité note que l ' État partie s ' est fondé simplement sur le fait que le pays d ' accueil s ' était engagé, dans les assurances diplomatiques qu ' il avait données, à ce que l ' auteur bénéficie d ' un procès équitable.
关于根据第十四条提出的关于面临遭受明显不公正审判危险的申诉,委员会注意到,缔约国只是想依靠接受国的外交保证,希望它遵守关于给予提交人公正审判的承诺。