靠拢的的法文
approximatif
例句与用法
更多例句: 下一页- Arguments en faveur de limites de responsabilité plus proches de celles des Règles de Hambourg
主张赔偿责任限额向汉堡规则靠拢的观点 - Ou existe-t-il un cadre global pour le groupe du PNUD dans lequel les fonds associés devraient s ' insérer?
或开发计划署集团是否已制定了各联系基金应向其先靠拢的总框架? - Elle a souligné qu ' il était indispensable de rehausser le dialogue des cultures et des civilisations comme vecteur de compréhension et de rapprochement.
突尼斯强调,必须把跨文化与文明的对话提高到互相理解与靠拢的途径的高度来看待。 - En dépit des conférences internationales qui ont été convoquées pour tenter de rapprocher les points de vue des peuples, le fossé continue de se creuser entre les pays riches du nord et les pays pauvres du sud.
虽然召开了努力将人们观点更加靠拢的国际会议,但是北方富国与南方贫国之间的差距在日益加大。 - Au cours de l’atelier organisé par le Centre de télédétection du Canada, la convergence des télécommunications sans fil, la téléobservation de la Terre et les systèmes d’information géographique ont été examinés.
在由加拿大遥感中心举办的讲习班上,探讨了目前正在出现的无线通信、地球遥感观测和地理信息系统相互靠拢的现象。