попутный中文什么意思
发音:
形容词 顺路的
顺便的
〔形〕⑴顺路的. ~ в`етер顺风. ~ая автомаш`ина顺路汽车. ⑵途中的. ~ая ст`анция中途站. ⑶就便的,附带的;〈石油〉伴生的. ~ое замеч`ание附带的意见. ~ газ伴生气(体). ‖поп`утно(用于①③解). зад`ать вопр`ос ~顺便提个问题.
顺便的
〔形〕⑴顺路的. ~ в`етер顺风. ~ая автомаш`ина顺路汽车. ⑵途中的. ~ая ст`анция中途站. ⑶就便的,附带的;〈石油〉伴生的. ~ое замеч`ание附带的意见. ~ газ伴生气(体). ‖поп`утно(用于①③解). зад`ать вопр`ос ~顺便提个问题.
- попутный (остров): 波普特內岛
- попутный ветер: 便风风顺上风顺风
- попутный пароход: 便船
例句与用法
更多例句: 下一页- KPC指出,它本来会把损失的伴生天然气加工成丙烷、丁烷和贫气出售。
"КПК" уточняет, что она переработала бы и продала потерянный попутный газ в виде пропана, бутана и бедного газа. - 伊尔金大使,我希望,正如我们法语所说的那样,你将一帆风顺,将有美好的生活。
Я надеюсь, что, как говорят французы, Вам будет сопутствовать попутный ветер и Ваша жизнь, посол Илькин, будет прекрасна. - 因此,未爆哑弹的效果(本质上必定是附带性的),似乎就在这一规定的适用范围之内。
Поэтому этим положением, пожалуй, охватывается воздействие неразорвавшихся снарядов, которое носит сугубо попутный характер. - 有了决心和积极的领导,我们就能把这些风暴转变成有利于我们整个人类的积极因素。
Действуя решительно и в духе позитивного лидерства, мы сможем превратить эту бурю в попутный ветер для всего человечества. - 正如上一段所说的,KNPC并没有获得KOC向它提供的石油或相关气体原料的所有权。
Как разъясняется в предыдущем пункте, КНПК не приобретала прав собственности на сырую нефть и попутный газ, которые ей поставляла КОК.