上达的俄文
pinyin:shàngdá
1) * овладевать высшими совершенствами (добродетель, справедливость в противоположность благам — выгоде, богатству)
2) уст. повергать к подножию трона; доводить до сведения высшей власти (вышестоящей инстанции)
3)+更多解释...
1) * овладевать высшими совершенствами (добродетель, справедливость в противоположность благам — выгоде, богатству)
2) уст. повергать к подножию трона; доводить до сведения высшей власти (вышестоящей инстанции)
3)+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 能够在什么样的基础上达成协议。
На какой основе может быть достигнута договоренность? - 这两个机构基本上达到了上述要求。
Эти два органа в основном удовлетворяют перечисленным выше требованиям. - 所有区域集团均应在议题上达成一致。
С выбранной темой должны согласиться все региональные группы. - 我们需要在一些原则问题上达成一致。
Нам необходимо достичь согласия по ряду принципов. - 国际上达成一致的这种实例很少。
В международных масштабах рассматривалось лишь небольшое количество подобных примеров.