不如的俄文
[bùrú]
1) уступать кому-либо/чему-либо в чём-либо; быть хуже
2) лучше
不如不去 [bùrú bùqù] — лучше не ходить [не ехать]
1) уступать кому-либо/чему-либо в чём-либо; быть хуже
2) лучше
不如不去 [bùrú bùqù] — лучше не ходить [не ехать]
例句与用法
更多例句: 下一页- 不如让他称心回去,就容易讲和了。
Он всё больше сомневается, стоит ли ему возвращаться. - 肥棠內心挣扎,想过不如弃明投暗。
Почему проблему бездомности проще решать, чем сглаживать? - 俗语说,“学得好不如嫁得好”。
Девочкам приходится отдавать все силы обязанностям по дому. - 然而他的表现开始一年不如一年。
В своём первоначальном виде она, однако, просуществовала менее года. - 现在对此情况的认识似乎不如从前。
Похоже сегодня эта реальность игнорируется как никогда ранее.