不如的俄文

[ bùrú ]发音:   "不如"的汉语解释
[bùrú]
1) уступать кому-либо/чему-либо в чём-либо; быть хуже
2) лучше
不如不去 [bùrú bùqù] — лучше не ходить [не ехать]
  • 不如…:    那麼 не так, как…
  • 不如归:    pinyin:bùrúguīкуку ...
  • 不如意:    pinyin:bùrúyìне нр ...

例句与用法

更多例句:  下一页
  1. 不如让他称心回去,就容易讲和了。
    Он всё больше сомневается, стоит ли ему возвращаться.
  2. 肥棠內心挣扎,想过不如弃明投暗。
    Почему проблему бездомности проще решать, чем сглаживать?
  3. 俗语说,“学得好不如嫁得好”。
    Девочкам приходится отдавать все силы обязанностям по дому.
  4. 然而他的表现开始一年不如一年。
    В своём первоначальном виде она, однако, просуществовала менее года.
  5. 现在对此情况的认识似乎不如从前。
    Похоже сегодня эта реальность игнорируется как никогда ранее.

相关词汇

  1. "不好的事"俄文
  2. "不好看"俄文
  3. "不好看的"俄文
  4. "不好走"俄文
  5. "不好过"俄文
  6. "不如…"俄文
  7. "不如出兵以到之"俄文
  8. "不如南攻襄陵以弊魏"俄文
  9. "不如归"俄文
电脑版繁體版English한국어

Copyright © 2023 WordTech Co.