应接不暇的俄文
[ yìngjiēbùxiá ]发音: "应接不暇"的汉语解释
[yìngjiē bù xiá]
обр. не в состоянии справиться [управиться] (напр., с работой)
обр. не в состоянии справиться [управиться] (напр., с работой)
例句与用法
更多例句: 下一页- 照顾艾滋病患者的健康服务机构已经应接不暇。
Службы здравоохранения уже работают на пределе своих возможностей, обеспечивая лечение пациентов, больных СПИДом. - 然而,剩下的任务极为繁重,新出现的挑战令人应接不暇。
Однако нерешенных задач и новых проблем, встающих перед Миссией, пока более чем достаточно. - 向阿富汗空降大批国际专家会使新生的过度政权应接不暇并且干预建造地方能力。
Высадка многочисленного десанта международных экспертов в Афганистане может захлестнуть нарождающуюся переходную администрацию и подорвать строительство местного потенциала. - 不过,管理当局目前的在编人数极为不足,数量日增的案件使工作人员应接不暇。
Однако нынешняя штатная численность учреждения крайне недостаточна, и его сотрудники с трудом справляются с возрастающим потоком дел. - 否则,对这项倡议的期待过高,会使办事处处于对各项要求应接不暇的危险。
Надежды, которые возлагаются на эту инициативу, столь велики, что, если этого не будет сделано, бюро рискует вскоре утонуть в потоке просьб.