引火烧身的俄文
[yǐnhuǒ shāoshēn]
обр.
1) навлечь беду на свою голову
2) вызвать на себя огонь критики
обр.
1) навлечь беду на свою голову
2) вызвать на себя огонь критики
例句与用法
- “为了感动旁观者,必须点燃我们的血,我们也必须引火烧身。
«Кровь наша должна воспламениться, и мы должны загореться, чтобы поразить зрителей. - 叙利亚正告这些国际和区域行为体不要继续支持国际恐怖主义,以免引火烧身,适得其反。
Сирия предупреждает международные и региональные стороны, которые поддерживают международный терроризм, что их действия могут возыметь обратный эффект. - 作为最高融合委员会委员,Imbert无异于是在引火烧身,但实际上却并没有人要求他引咎辞职 。
Как член Высшего совета по интеграции Имбер должен был бы вызвать возмущение этого органа, и его представители должны были бы потребовать его отставки.