把握的俄文

[ bǎwò ]发音:   "把握"的汉语解释
[bǎwò]
1) прям., перен. держать в руках; ухватить суть
2) уверенность; гарантия
没有成功的把握 [méiyǒu chénggōngde bǎwò] — нет гарантии в успехе

例句与用法

更多例句:  下一页
  1. 学习曲线难以把握,却富有成果。
    Пройденный путь был сложным, но он обогатил нас опытом.
  2. 科索沃领导人把握着未来的关键。
    Ключ к будущему в руках косовского руководства.
  3. 但请允许我相当有把握地谈谈下列问题。
    Но позвольте мне с довольно-таки твердой убежденностью сказать следующее.
  4. 那些未能把握新机会者会有落伍之虞。
    Те, кто не смогут воспользоваться новыми возможностями, рискуют остаться позади.
  5. 我请各位毫不迟延地把握住这些机会。
    И они всем нам подают пример.

相关词汇

  1. "把手褪在袖子里 прятать руки в рукава"俄文
  2. "把打破的花瓶黏好了"俄文
  3. "把拮"俄文
  4. "把持"俄文
  5. "把捉"俄文
  6. "把揽"俄文
  7. "把斋"俄文
  8. "把晤"俄文
  9. "把朋友丢在危地"俄文
电脑版繁體版English한국어

Copyright © 2023 WordTech Co.