把握的俄文
音标:[ bǎwò ] 发音:
"把握"的汉语解释用"把握"造句把握 перевод
俄文翻译手机版
- [bǎwò]
1) прям., перен. держать в руках; ухватить суть
2) уверенность; гарантия
没有成功的把握 [méiyǒu chénggōngde bǎwò] — нет гарантии в успехе
- "无把握" 俄文翻译 : pinyin:wúbǎwòне иметь собственного мнения; не быть самостоятельным
- "在于把握" 俄文翻译 : быть в пределах достижимости, быть доступным
- "有把握的" 俄文翻译 : уверенный
- "毫无把握" 俄文翻译 : pinyin:háowúbǎwòнисколько не обеспеченный, совершенно безосновательный (ненадёжный); несбыточный
- "没有把握" 俄文翻译 : сомневаться
- "检验的把握度" 俄文翻译 : мощность критерия
- "把捉" 俄文翻译 : pinyin:bǎzhuō1) схватывать, задерживать, подвергать задержанию2) ухватывать, схватывать, улавливать; овладевать3) твёрдо держаться (напр. принципа), строго блюсти (учение), быть непоколебимым в убеждениях
- "把持" 俄文翻译 : [bǎchí] забрать в свои руки, прибрать к рукам 把持权力 [bǎchí quánlì] — держать власть в своих руках
- "把揽" 俄文翻译 : pinyin:bǎlǎn, bǎlanзабирать в руки, монопольно держать в руках
- "把拮" 俄文翻译 : pinyin:bǎjiéстараться, стремиться
- "把斋" 俄文翻译 : pinyin:bǎzhāiрел. рамазан (месяц поста у мусульман)
- "把打破的花瓶黏好了" 俄文翻译 : склеил разбитую вазу
- "把晤" 俄文翻译 : pinyin:bǎwùвстретиться, свидеться, повидаться
- "把手褪在袖子里 прятать руки в рукава" 俄文翻译 : 褪
- "把朋友丢在危地" 俄文翻译 : покинуть друга в беде (в опасном положении)
例句与用法
- 学习曲线难以把握,却富有成果。
Пройденный путь был сложным, но он обогатил нас опытом. - 科索沃领导人把握着未来的关键。
Ключ к будущему в руках косовского руководства. - 但请允许我相当有把握地谈谈下列问题。
Но позвольте мне с довольно-таки твердой убежденностью сказать следующее. - 那些未能把握新机会者会有落伍之虞。
Те, кто не смогут воспользоваться новыми возможностями, рискуют остаться позади. - 我请各位毫不迟延地把握住这些机会。
И они всем нам подают пример. - 我们需要把握它对于未来的意义。
Нам необходимо разобраться с тем, что это значит для будущего. - 应该如何把握和鼓励把握机会?
Как следует использовать и расширять появляющиеся возможности? - 应该如何把握和鼓励把握机会?
Как следует использовать и расширять появляющиеся возможности? - 欧洲联盟已准备把握这一机会。
Европейский союз был готов воспользоваться этой возможностью. - 必须开展倡导,使政府把握政策的方向。
Информационно-просветительская работа крайне важна для того, чтобы правильно ориентировать правительства.
其他语种
- 把握的泰文
- 把握的英语:1.(掌握; 抓住) grasp; hold; seize 短语和例子
- 把握的法语:动 tenir ferme;saisir~时机saisir l'occasion 名 assurance;garantie;certitude有成功的~être sûr de son succès
- 把握的日语:(1)(しっかりと)握る,持つ. 司机把握着方向盘/運転手はハンドルを握っている. (2)(抽象的なものをしっかりと)とらえる,つかむ. 把握一切机会/あらゆる機会をとらえる. 把握时代潮流cháoliú/時代の流れをとらえる. (3)自信.成功の可能性.▼“有”または“没有”の後に用いることが多い. 这件工作,我可以试试,可没把握/この仕事は私がやってみてもよいが,あまり自信はない. 他很有把握...
- 把握的韩语:(1)[동사] (꽉 움켜) 쥐다. 잡다. 들다. 포착하다. 장악하다. 战士把握着武器; 병사는 무기를 쥐고 있다 把握时期; 시기·기회를 포착하다 (2)[동사] (추상적인 것을) 파악하다. 把握问题的中心; 문제의 핵심을 파악하다 (3)[명사] 자신. 가망. 성공의 가능성. 把握不大; 자신이 그다지 크지 않다 做事, 我还有把握, 凑còu钱, 可没把握...
- 把握的印尼文:kepercayaan; keyakinan;
- 把握什么意思:bǎwò ①握;拿:司机~着方向盘。 ②抓住(抽象的东西):~时机ㄧ透过现象,~本质。 ③成功的可靠性(多用于‘有’和‘没’后):球赛获胜是有~的。