图景的俄文
例句与用法
- 两个表格均提供了尤其是警察与法院之间相关情况的极坏图景。
Обе таблицы показывают совершенно различную ситуацию в полиции и судах. - 卫星提供了陆地、海洋和大气层各种动态进程的全球图景。
Спутники позволяют получить глобальную картину динамических процессов, происходящих на суше, на море и в атмосфере. - 因此,2000-2001年的概算呈现一幅财务平衡的图景。
Таким образом, предлагаемый бюджет на 2000-2001 годы отражает сбалансированное финансовое положение. - 如果关于国家间不平等的数据按人口加权,图景就会大为改变。
Если данные о неравенстве между странами взвешиваются по численности населения, картина существенным образом меняется. - 许多发言者认为该模式为变革全球发展图景提供了巨大潜力。
Многие ораторы выражали мнение, что такая модель сотрудничества имеет огромный потенциал, который позволит преобразить глобальный ландшафт развития. - 人们常常给我们展示一幅阿富汗的黯淡图景,灰心丧气,一蹶不振。
Нам часто рисуют мрачную картину ситуации в Афганистане, вызывающую разочарование и нежелание взаимодействовать. - 为取得数字升降模型,对地球观测实验卫星立体全色图景进行了处理。
Для получения цифровой модели возвышения была произведена обработка панхроматических стереоизображений СПОТ. - 然而,它们所展现的,只是巴勒斯坦人民日常苦痛的一个有限图景。
Тем не менее то, что публикуется и показывается, дает неполную картину повседневных страданий палестинского народа. - 未收摊款的绝对数额已令人担忧,而整个图景按相对数额来说就更糟了。
Хотя абсолютная сумма несобранных начисленных взносов вызывает озабоченность, в относительном выражении картина представляется еще более удручающей. - 主要城市出现的这幅图景是大量单独出现但不时相互交织的斗争汇聚而成的。
В крупных городах происходили отдельные, но иногда взаимосвязанные столкновения.
用"图景"造句