案部的俄文
例句与用法
- 《规章》要求工作计划申请书应包括培训方案部分。
В правилах содержится требование, согласно которому заявка на утверждение плана работы должна включать компонент, посвященный программам подготовки кадров. - 该服务部门的农民方案部分由于可输出当地劳工而至关重要。
Компонент фермерской программы этой службы имеет жизненно важное значение, так как позволяет экспортировать местную рабочую силу. - 这一服务中的农业方案部分之所以关键是它容许将地方劳力输出。
е) женщины и молодежь являются наиболее уязвимыми группами населения с точки зрения безработицы. - 此外,与会者指出,不应取消委员会审查预算方案部分的责任。
Кроме того, было отмечено, что ответственность Комитета за обзор программных аспектов бюджета не должна ликвидироваться. - 附件六图一显示了按主要方案部门和领域开列的方案支出总额细目。
Эта сумма включала расходы на вспомогательное обслуживание программ в размере 141 млн. - 图一所载是按方案部分细目开列的支出,反映其趋势继续不变。
Приводимые на диаграмме I расходы дают представление о разбивке по секторам программ и вскрывают одну устойчивую тенденцию. - 重点一向在于产出,因为产出是方案预算中可以衡量的方案部分。
Основное внимание сосредоточено на мероприятиях, поскольку они являются поддающимися оценке компонентами программ в бюджете по программам. - 决定草案部分内容以方括号圈注,表示此处文本缺乏共识。
Некоторые части этого проекта решения заключены в квадратные скобки, что указывает на отсутствия консенсуса в отношении содержащегося в них текста. - 同时,关于草案部分段落的具体内容,我认为还有进一步改进的余地。
Я считаю, что есть возможность для дальнейшего совершенствования конкретного содержания некоторых частей проекта. - 预算内方案部分的各项提议的目的应在于达成计划中确立的各项目标.
Содержащиеся в бюджете предложения по программам направлены на достижение целей, определенных в плане.
用"案部"造句