查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

计件的俄文

"计件"的翻译和解释

例句与用法

  • 作为一般规则,产业工人和非产业工人(包括从事计件工作的工人)工作时间为每周5天,共40小时。
    В соответствии с общим правилом промышленные и непромышленные работники (в том числе занятые на сдельной работе) работают 40 часов в течение пятидневной недели.
  • 工人的工资按小时或计件工作薪金率或根据某个其他支付制度支付。 付款可以以个人和(或)集体产出为基础。
    Труд работников оплачивается повременно, сдельно или по иным системам оплаты труда.
  • 在农业和以家庭经营为基础的行业,多数工人是在册种姓或在册部落的童工,其父母为计件工资工人。
    Дети из включенных в списки каст и племен составляют большинство работников, занятых в сельском хозяйстве и надомном производстве, где их родители работают на условиях сдельной оплаты.
  • 不是所有的工作地点都是在工厂那样的正规就业环境,有些出口商品是在家庭制造的,或是计件工作。
    Кроме того, не всякая работа выполняется непосредственно на фабрике или на официальном рабочем месте, поскольку некоторые экспортные товары изготавливаются с использованием ставки сдельной оплаты или на дому.
  • 大多数家务劳动者都没有专职工作,大部分人领取的都是计件工资,因此,对家务劳动者而言,不存在最低工资。
    Большинство надомников не заняты полный рабочий день и трудятся в основном сдельно, поэтому для надомников нет минимальной заработной платы.
  • 凡是领取工资、佣金或计件工资的雇员,其在雇主控制下劳动的所有时数应至少得到最低工资。
    прошлого доклада минимальная заработная плата выросла на 1,50 долларов. Все работники, получающие заработную плату, комиссию или сдельную оплату, должны по меньшей мере получать минимальную заработную плату за все часы, проработанные под контролем нанимателя.
  • 由于在家工人的收入是计件而不是计时的,因此就特定质量和数量而言,他们的收入远远低于有薪工人的工资。
    Поскольку надомный труд оплачивается сдельно, а не на почасовой основе, их заработки значительно ниже заработков штатных работников за тот же объем и качество.
  • 劳动法不适用于非正规部门。 这个部门雇用了大量的妇女,她们是计件工人、农业工人和无报酬的家庭劳力。
    Законы о труде неприменимы в отношении неформального сектора, в котором большое число женщин занято в качестве сдельных работников, сельскохозяйственных работников и безвозмездно работающих членов семьи.
  • 同样,妇女可以在家里从事的创收活动或计件工作或其他形式的非正规部门就业,也未列入正规统计的范围。
    Аналогичным образом в официальных статистических данных не учитывается также приносящая доход деятельность или индивидуальная трудовая деятельность, которой женщины могут заниматься дома, а также другие формы занятости в неофициальном секторе.
  • 通过组建合作社或自助组织,合作社可以帮助制定计件费率、加班费率、薪酬保证以及两性平等安排。
    Эта деятельность позволяет кооперативам содействовать обеспечению доходов посредством установления расценок за единицу продукции и ставок оплаты труда за сверхурочную работу, а также посредством принятия мер по обеспечению гарантий оплаты труда и равноправия между мужчинами и женщинами.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"计件"造句  
计件的俄文翻译,计件俄文怎么说,怎么用俄语翻译计件,计件的俄文意思,計件的俄文计件 meaning in Russian計件的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。