计件的俄文
音标:[ jìjiàn ] 发音:
"计件"的汉语解释用"计件"造句计件 перевод
俄文翻译手机版
- [jìjiàn]
сдельный; поштучный
计件工资制 [jìjiàn gōngzīzhì] — сдельная оплата труда
- "计件工" 俄文翻译 : pinyin:jìjiàngōngсдельщик
- "计件单价" 俄文翻译 : pinyin:jìjiàndānjiàэк. сдельная расценка
- "计件工作" 俄文翻译 : сдельная работаработа с поштучной оплатой
- "计件工资" 俄文翻译 : pinyin:jìjiàngōngzīэк. сдельная оплата (труда)
- "计" 俄文翻译 : [jì] = 計 1) считать; исчислять(ся); насчитываться 共计 [gōngjì] — всего насчитывается; итого 藏书计一万本 [cángshū jì yīwàn běn] — в библиотеке насчитывается десять тысяч книг 不计其数 [bùjì qí shù] — невозможно даже сосчитать; бесчисленное множество 2) план; расчёт; замысел 妙计 [miàojì] — хитроумный план [замысел] 3) словообразовательный элемент существительных, обозначающих некоторые измерительные приборы; -метр 体温计 [tǐwēnjì] мед. — термометр; градусник 气压计 [qìyājì] — барометр • - 计策 - 计划 - 计价器 - 计件 - 计较 - 计量 - 计量学 - 计谋 - 计时 - 计数 - 计算 - 计算机 - 计议 - 计有
- "讟" 俄文翻译 : pinyin:29 (149, 22)сущ.1) недовольство, ропот; обида2) оговор, клевета
- "讝语" 俄文翻译 : pinyin:zhānyǔбред; бредить (о больном)
- "讝" 俄文翻译 : pinyin:zhānтолько в сочетании; см. низке
- "讚颂" 俄文翻译 : восхвалятьхвалебная ода
例句与用法
- 从事计件工作的女性工人中包括手工业者。
В число женщин, занятых на сдельной работе, входят женщины, занимающиеся кустарным промыслом. - 出口者须填写每一出口申报表的原件和审计件。
Экспортер обязан заполнить оригинал каждой экспортной декларации и копию для контролера. - 工作可按日、周、月的周期包活或计件。
Выполняемая работа может быть сдельной или поштучной и иметь дневную, месячную или годовую периодичность. - 但薪酬通常是计件支付。
Во-вторых, место труда надомного работника находится не в производственных помещениях работодателя. - 私营部门的雇员及计件男性工人中的失业率尤其高。
Уровень безработицы особенно высок среди работников частного сектора и мужчин, работающих сдельно. - 许多妇女还在家工作,为制造业企业进行计件劳动。
Многие женщины также работают на дому, выполняя заказы предприятий обрабатывающей промышленности на условиях сдельной оплаты. - 按计件工资支付办法,100%的业绩与一定的报酬挂钩。
При сдельной оплате 100-процентная производительность предполагает выплату установленной ставки. - 按计件工资支付办法,100%的业绩与一定的报酬挂钩。
При сдельной оплате 100процентная производительность предполагает выплату установленной ставки. - 商用林业采用计件付费办法的地方,这一问题则尤为严重。
Эта проблема стоит особенно остро там, где оплата труда в промышленном лесоводстве осуществляется на сдельной основе. - 计件工资的确定办法决不能造成对雇员的歧视。
Нормы заработной платы, основанные на сдельной работе, должны быть установлены таким образом, чтобы это не приводило к дискриминации между работниками.