同调的俄文
例句与用法
- 调解在对不同调解人可能具有不同影响的规范和法律框架内进行。
Посредничество осуществляется в рамках нормативно-правовых баз, которые могут приводить к различным последствиям для разных посредников. - 共同调查法官、共同检察官和特别法庭应向被害人和证人提供保护。
Судьи, совместно ведущие судебное следствие, сообвинители и чрезвычайные палаты обеспечивают защиту потерпевших и свидетелей. - 委员会宁愿直接同调查人员对话,以评估其工作的完整性和有效性。
Комитет предпочел бы побеседовать напрямую со следователями в целях оценки тщательности и эффективности их работы. - 一名同调查队谈话的女童说,她兄弟吩咐她什么也别说。
Одна из девочек, с которой беседовали члены Группы, сказала, что ее брат говорил ей, чтобы она ни о чем не рассказывала. - 受害者家属在同调查团会见时依然处于震惊状态,这是可以理解的。
Неудивительно, что родственники жертв еще находились в состоянии глубокого потрясения, когда члены Миссии встречались с ними. - 共检查了9所房屋,陪同调查委员会的法证人员为房屋拍摄了照片。
В общей сложности было осмотрено девять домов, и сопровождавшие комиссию по расследованию судебно-медицинские эксперты сфотографировали их. - 我们所看到的进展彰显了我的特别代表及其共同调解人的杰出技能。
Отмечаемый в настоящее время прогресс был достигнут благодаря умелым стараниям моего Специального представителя и его партнеров-посредников. - 他介绍了共同调解人4月份开展的活动,包括欧洲和非洲实地考察。
Он рассказал о работе, проделанной сопосредниками в апреле, включая поездки на места в Европу и Африку. - 共同调查官于2006年9月就职,当时其办公室开始运作。
Судьи, совместно проводящие судебное следствие, приступили к выполнению своих обязанностей в сентябре 2006 года, когда их Канцелярия стала полностью функциональной. - 他再次吁请继续开展由加蓬的奥马·邦戈总统共同调解的利伯维尔进程。
Он вновь призвал к продолжению Либревильского процесса при содействии президента Габона Омара Бонго.
用"同调"造句