待接的俄文
例句与用法
- 本术语不适用于因行政原因被关押的非刑事囚犯,其中包括等待接受移民身份调查的人。
К данной категории не относятся лица, не совершившие уголовного преступления, которые лишены свободы по административным причинам, в том числе лица, находящиеся в заключении до выяснения их иммиграционного статуса. - 该术语不适用于因行政原因被关押的非刑事罪犯,其中包括等待接受移民身份调查的人。
К данной категории не относятся лица, не совершившие уголовного преступления, которые лишены свободы по административным причинам, в том числе лица, находящиеся в заключении до выяснения их иммиграционного статуса. - 它注意到至少有6人仍在等待接受死刑,而且就在2008年12月该国还继续执行死刑判决。
Она отметила, что в камерах смертников находится по меньшей мере полдесятка людей и что по-прежнему выносятся смертные приговоры − последний был вынесен не далее как в декабре 2008 года. - 随[后後]的一场宣传运动推动正在等待接受照料服务的患者到该机构报到。 共照料了1 152个病例。
Организованная впоследствии рекламная кампания побудила многих ожидающих приема пациентов записаться в этой структуре, что позволило охватить 1152 пациента. - 在修订的估计数有待接受第八条之下的审评并得到专家审评组接受的前提下,修订的估计数应取代调整的估计数。
После проведения рассмотрения согласно статье 8 и принятия пересмотренной оценки группой экспертов по рассмотрению пересмотренная оценка заменяет скорректированную оценку. - 但是,埃塞俄比亚政府正在着手在埃塞俄比亚移徙者的接待接待国设建立领事馆,以便为他们提供更好的保护。
Поэтому ее правительство стремится к созданию таких учреждений во всех странах, где есть трудящиеся-мигранты из Эфиопии, в целях обеспечения их лучшей защиты. - 通过推动和加强东帝汶人之间的人民与人民的直接接触,希望难民能够获得对等待接受他们返回东帝汶的信心。
Мы надеемся, что, благодаря содействию и поощрению прямых контактов между всеми выходцами из Восточного Тимора, беженцы обретут уверенность в том, что они могут спокойно возвращаться в Восточный Тимор. - 技术和政策司司长说,人口基金期待接到执行局的反馈和指导,特别是执行局对技支服务系统的三级做法的预想。
Директор ОТП заявил, что ЮНФПА с нетерпением ждет ответной реакции и директив Исполнительного совета в особенности в отношении позиции Совета по поводу дальнейшего применения трехстороннего подхода к развитию ТВУ. - 禁止酷刑委员会认为普遍定期审查机制是一个挑战,并指出,至少委员会有待审议的两个国家也有待接受审查。
Комитет против пыток считает, что проведение универсального периодического обзора является непростой задачей, и отметил, что по меньшей мере две страны, которые должны быть рассмотрены Комитетом, были также предметом универсального периодического обзора.
用"待接"造句