留用的俄文
例句与用法
- 法庭法规还规定留用庭长(从法庭常任法官中选出)。
В соответствии с уставом Трибунала необходимо также сохранить пост Председателя (избираемого из числа постоянных судей Трибунала). - 超过退休年龄仍在留用的工作人员的平均年龄为62岁。
Средний возраст сотрудников, продолживших службу после достижения обязательного возраста выхода на пенсию, составлял 62 года. - 咨询委员会得到保证,将为清理结束工作留用足够人员。
Консультативный комитет был заверен в том, что для ликвидации Миссии будет оставлено достаточное число сотрудников. - 对外勤和总部技术工作人员的征聘和留用存在着关切。
Существует обеспокоенность в связи с набором и удержанием технических кадров как на местах, так и в Штаб-квартире. - 行预咨委会再次表示认为,不应持续留用一般临时人员。
Комитет вновь заявляет, что временный персонал общего назначения не должен привлекаться для работы на постоянной основе. - 拟议的留用奖金为每服务一年相当于支付一个月的工资。
Предлагаемая поощрительная выплата в связи с удержанием будет эквивалентна размеру месячного оклада за каждый отработанный год. - 超过规定的退休年龄仍在留用的工作人员来自68个会员国。
Сотрудники, продолжившие службу после достижения обязательного возраста выхода на пенсию, представляли 68 государств-членов. - 这严重影响到方案的效益,影响到税务检查人员的聘任和留用。
Были заключены новые контракты на сумму в размере 451 млн. - 专员小组已经留用在估价和建筑与工程方面具有专长的顾问。
Группа сохранила в своем распоряжении консультантов, обладающих опытом оценки строительных и инженерно-конструкторских работ.
用"留用"造句