说儿的俄文
例句与用法
- 一个代表团说儿童基金会应支持各国政府加强开发、执行与评估有关儿童政策的国家机构的反应能力。
Одна делегация отметила, что ЮНИСЕФ должен оказать помощь правительствам в укреплении потенциала для реагирования у национальных учреждений, занимающихся разработкой, исполнением и оценкой стратегий в отношении детей. - 副区域主任同意不平等现象仍然存在,并说儿童基金会的合作是以中国西部和其他服务不足的地区为目标。
Заместитель Регионального директора признал, что по-прежнему существуют значительные различия, и заявил, что сотрудничество ЮНИСЕФ ориентировано на западные и другие недостаточно охваченные районы страны. - 执行主任解释了艾滋病毒和艾滋病支出的报告方式,补充说儿童基金会今[后後]将继续密切监测这类支出。
Директор-исполнитель объяснила, как представляется отчетность по расходам на ВИЧ и СПИД, добавив, что в будущем ЮНИСЕФ будет продолжать внимательно отслеживать такие расходы. - 她在结束时说儿童司法领域内的重要问题之一是研究如何对处于风险中的儿童作出预防和支持性策应。
В заключение она отметила, что одним из принципиальных вопросов в области правосудия в отношении детей является применение превентивных и поддерживающих мер по отношению к детям, которые подвергаются риску. - Davtyan女士(亚美尼亚)说儿童问题是《千年宣言》中陈述的发展目标的核心。
В тесном сотрудничестве с международными организациями, особенно с ЮНИСЕФ и Всемирной организацией здравоохранения, а также международными неправительственными организациями и странами-донорами, правительство Армении разработало и осуществило ряд программ в области охраны здоровья, социального обеспечения и образования. - 关于“难民”一词的定义,他说儿童基金会正在作为一个次区域问题对撒哈拉人口制定一个更全面的办法。
Что касается определения «беженцев», то он указал, что ЮНИСЕФ в настоящее время ведет разработку более всеобъемлющего подхода к удовлетворению нужд сахарских народов как к субрегиональному вопросу. - 因此,让我们以和平与和睦的精神,共同选择与儿童相称的未来,让我们永远不断异口同声地说儿童第一。
Поэтому давайте же в духе мира и согласия выскажемся совместно в поддержку будущего, достойного детей. Давайте неизменно повторять вместе, что интересы детей всегда должны обеспечиваться в первую очередь. - 司长说儿童基金会一直积极与伙伴机构合作制订这些指数,以改进对国家内部的差异以及各国之间差异的监测。
Директор заявил о том, что ЮНИСЕФ весьма активно занимается разработкой с учреждениями-партнерами этих показателей с целью улучшить учет факторов неравенства внутри стран и между ними. - 他对该报告和特别代表目前的工作均表示欢迎,并且说儿童基金会将继续致力于解决武装冲突中的儿童问题。
Оратор дает высокую оценку докладу и текущей работе Специального представителя и говорит, что его организация как и прежде привержена делу урегулирования проблем детей, находящихся в условиях вооруженных конфликтов. - 他说儿基会正与伙伴一道努力,增强联合国系统应对紧急情况的速度与灵活性,并支持机构间常委会的各项改革。
Он отметил, что ЮНИСЕФ совместно со своими партнерами добивается повышения оперативности и гибкости функционирования системы Организации Объединенных Наций в части ликвидации последствий бедствий и оказания поддержки реформ МПК.
用"说儿"造句