宣告无罪的俄文
例句与用法
- 有三名被告因缺乏证据而被宣告无罪。
Трое обвиняемых были оправданы за отсутствием доказательств. - 这是法庭第一个宣告无罪开释的案件。
Это было первое оправдательное решение, вынесенное Трибуналом. - 没有被告在任何法庭上被宣告无罪。
Ни один обвиняемый не был оправдан по всем пунктам обвинения. - 审理的结果或是宣告无罪或是判定有罪。
По окончании судебного разбирательства выносится оправдательный или обвинительный приговор. - 审判分庭驳回了宣告无罪的动议。
Судебная камера отклонила ходатайство об оправдании. - 有十二名被告人被定罪,一人被宣告无罪。
Двенадцать обвиняемых были осуждены и один оправдан. - 其他约40名被告被宣告无罪。
Около 40 других обвиняемых были оправданы. - 然而该所有人对决定提出上诉,并宣告无罪。
Однако владелец обжаловал данное решение и был оправдан. - 1990年5月29日经司法裁判宣告无罪。
Суд 29 мая 1990 года вынес ему оправдательный приговор. - 上诉分庭2006年7月确认其被宣告无罪。
Апелляционная камера подтвердила оправдательный приговор в июле 2006 года.
宣告无罪的俄文翻译,宣告无罪俄文怎么说,怎么用俄语翻译宣告无罪,宣告无罪的俄文意思,宣告無罪的俄文,宣告无罪 meaning in Russian,宣告無罪的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。