无子女的的俄文
例句与用法
- 中年夫妇分担家务的现象少于无子女的年轻夫妇。
человек, из которых 51 процент составляют женщины. - 有子女的妇女比无子女的妇女更容易遭遇贫困问题。
Женщины, имеющие детей, чаще сталкиваются с проблемой бедности, чем женщины без детей. - 因此,必须在现有机构中为无子女的受害者提供设施。
Поэтому в существующих учреждениях было необходимо создать объекты для жертв без детей. - 领取工资的妻子被视为无子女的单身人士,并被课以重税。
Работающая супруга считается незамужней бездетной женщиной и поэтому облагается высокими налогами. - 对无子女的住户年补贴不得超过住房费用的15%。
Для домашних хозяйств, не имеющих детей, размер жилищной субсидии не может превышать 15% расходов на жилье. - 每年,离婚人数最多的是已婚五年及以上但无子女的夫妇。
Ежегодно наибольшую долю среди разводящихся пар составляют бездетные пары, прожившие в браке пять или более лет. - 中年夫妇分担家务的现象少于无子女的年轻夫妇。
В парах среднего возраста разделение домашних обязанностей наблюдается гораздо реже, чем у молодых людей, проживающих совместно и не имеющих детей. - 据估计,就无子女的已婚夫妇而言,男子承担52%的家庭责任。
По оценочным данным, в состоящих в браке бездетных парах мужчины выполняют 52 процента домашних обязанностей. - 据估计,就无子女的已婚夫妇而言,男子承担52%的家庭责任。
В состоящих в браке парах, имеющих троих и более детей, мужчины выполняют 39 процентов подобной работы. - 住在一起的家中无子女的45-64岁的夫妻享受最高的经济水准。
Супружеские пары в возрасте 45-64 лет, проживающие вместе, но без детей, имеют самый высокий уровень материального положения.
无子女的的俄文翻译,无子女的俄文怎么说,怎么用俄语翻译无子女的,无子女的的俄文意思,無子女的的俄文,无子女的 meaning in Russian,無子女的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。