查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийViệt
登录 注册

一千年的俄文

"一千年"的翻译和解释

例句与用法

  • 我们希望,我们将继续作为伙伴一道努力,实现应对这一千年挑战方面的共同利益。
    Мы надеемся, что мы будем продолжать работать вместе как партнеры в наших общих интересах ради решения серьезной проблемы этого тысячелетия.
  • 尼日利亚称赞坦桑尼亚努力降低母婴死亡率这一千年发展目标的关键方面。
    Нигерия положительно оценила усилия Танзании по снижению показателей материнской и детской смертности, что является одним из ключевых аспектов целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
  • 安道尔知道这一点,因为如果没有法律,我们作为一个国家就不可能存在将近一千年
    Это понимает и Андорра, потому что без законов мы не смогли бы выжить и существовать как страна почти тысячу лет.
  • 我们应以同样的程度来迎接连续的确定性,以及对一千年的经验所激发的进步的向往。
    Мы должны подходить к этому соответствующим образом — с уверенностью в преемственности и с надеждой на прогресс, которую вселяет опыт тысячелетия.
  • 因此,不能从国家的角度出发看待这一千年发展目标的问题;它必须是一项全球性的目标。
    Поэтому реализацию данной ЦРДТ нельзя рассматривать в контексте нашей страны; к ней следует подходить в глобальном контексте.
  • 在迎接第十届贸发大会和新的一千年时,电子商务专题已经具有了一种非常象征性的意义。
    В связи с подготовкой ЮНКТАД X и накануне нового тысячелетия проблематика электронной торговли приобрела весьма символическое значение.
  • 中美洲国家将《国际老年人年》视为承认老年人潜力和贡献的新一千年长期政策的开端。
    Страны Центральной Америки рассматривают Международный год пожилых людей в качестве отправной точки долгосрочной политики на новое тысячелетие, признающей потенциал и вклад пожилых людей.
  • 最[后後],有关每一千年发展目标、项目和各国的统计数字,可向基金索取。
    В заключение важно отметить, что в архивах Фонда можно ознакомиться со статистическими данными по каждой цели в области развития, содержащейся в Декларации тысячелетия, каждому проекту и каждой стране.
  • 这是1998-2001年中期计划内最[后後]一份方案概算和新的一千年的第一份预算。
    Это последнее предложение по бюджету по программам в рамках среднесрочного плана на период 1998-2001 годов и первый бюджет нового тысячелетия.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"一千年"造句  
一千年的俄文翻译,一千年俄文怎么说,怎么用俄语翻译一千年,一千年的俄文意思,一千年的俄文一千年 meaning in Russian一千年的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。