一统的俄文
例句与用法
- 这一统计空白现在正由一些国家统计局填补。
Национальные статистические управления отдельных стран в настоящее время прилагают усилия для восполнения пробелов в статистических данных этого типа. - 马耳他社会是天主教一统天下的社会,教会享有特权地位。
Мальтийское общество является главным образом католическим, и католическая церковь пользуется привилегированным положением. - 根据同一统计,15岁及以上妇女识字率为99.7%。
Согласно тем же данным уровень грамотности среди женщин старше 15 лет составляет 99,7 процента. - 这一统筹兼顾的做法应适用于即将召开的国际小武器会议。
Такой комплексный подход следует применять и на предстоящей международной конференции по стрелковому оружию. - 这一统计数字显示出地区与地区和女孩与男孩之间的不平衡。
Статистические данные отражают неравенство между районами, а также между девочками и мальчиками. - 一味追求大一统的大气层保护法,实际效果尚难预料。
Еще далеко не ясно, к каким практическим результатам может привести принятие всеобъемлющей общеправовой нормы, касающейся охраны атмосферы. - 妇女占文盲人数三分之二,这一统计数20年来没有变化。
Две трети неграмотного взрослого населения составляют женщины, и за 20 лет такая статистика не изменилась. - 伙伴关系成员对于这一统计数据的某些方面定期加以收集和传播。
Некоторые из этих статистических данных собираются и распространяются членами Партнерства на регулярной основе. - 然而,尽管这一统计数字是严酷的,但有一个解决这一问题的办法。
Однако, несмотря на мрачную статистику, эта проблема разрешима.
用"一统"造句