三五的俄文
例句与用法
- 我国代表团要求成功地实施旨在让300万人在2005年底之前获得治疗的世界卫生组织的“三五计划”。
Моя делегация призывает к успешному осуществлению инициативы «3 к 5» Всемирной организации здравоохранения, которая направлена на то, чтобы к концу 2005 году гарантировать лечение 3 млн. людей. - 为了使我们能够帮助世界其他地区,我们为全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金以及“三五计划”捐了款。
В целях обеспечения оказания помощи в других частях мира мы вносим вклад в Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией и в инициативу «3 миллиона к 2005 году». - 到2005年底,50%以上的患者已经得到治疗,从而超过了世界卫生组织为博茨瓦纳确定的“三五目标”。
К концу 2005 года более 50 процентов больных уже проходили курс лечения; тем самым наша страна превысила целевой показатель Всемирной организации здравоохранения «Три миллиона к 2005 году». - 就结核病和艾滋病毒进行协作可以在社区一级提供有效的全面护理和预防,并可以帮助实现“三五倡议”目标。
Взаимодействие в борьбе с туберкулезом и с ВИЧ может обеспечить эффективный, комплексный уход и профилактику на местном уровне и может помочь нам в достижении цели «Три миллиона к 2005 году». - 已经有40多个国家拟订了国家治疗扩大计划,30多个国家根据“三五计划”设定了雄心勃勃的治疗目标。
Более 40 стран разработали национальные планы расширения доступа к средствам лечения заболевания, и более 30 стран установили для себя серьезные целевые показатели в вопросах лечения в соответствии с целями инициативы «3 к 5». - 除上述“三五计划”,还开展了各种倡议,以普及保健和治疗服务,这是人人享有健康的权利的基本内容。
В дополнение к вышеупомянутой инициативе «Три миллиона к 2005 году» предпринимались различные инициативы в целях предоставления всеобщего доступа к службам ухода и лечения, который рассматривается в качестве основы для реализации права человека на охрану здоровья. - 2004年下半年,在国际共同努力下,包括“三五计划”,接受抗逆转录病毒疗法的人数增长了近三分之二。
На протяжении последних шести месяцев 2004 года в результате осуществления ряда международных усилий, в том числе инициативы «Три миллиона к 2005 году», число лиц, проходящих курс антиретровирусной терапии, возросло почти на две третьих.
用"三五"造句