三权分立的俄文
例句与用法
- 法治下三权分立的原则必须通行。
Принцип разделения властей должен иметь преимущественную силу в условиях верховенства закона. - 《宪法》规定行政、立法和司法三权分立。
Конституция предусматривает разделение власти между исполнительной, законодательной и судебной системами. - 国家法律还规定了三权分立。
В национальном законе было предусмотрено также разделение ветвей власти. - 行政、立法和司法三权分立。
Исполнительная, законодательная и судебная ветви власти разделены. - 宪法保障立法、行政和司法三权分立的原则。
Гарантируется принцип разделения законодательной, исполнительной и судебной власти. - 在地方一级也采取三权分立。
Такое же разделение органов власти существует и на местном уровне. - 它维护了议会制政府形式,保证三权分立。
В ней по-прежнему предусмотрены парламентское правление и гарантии разделения ветвей власти. - 确立了行政、立法和司法的三权分立制度。
В ней четко закреплена доктрина разделения власти между исполнительными, законодательными и судебными органами. - 三权分立对于实现立国目标是至关重要的。
Независимость этих трех ветвей власти имеет основополагающее значение для достижения целей, оправдывающих ее существование.
三权分立的俄文翻译,三权分立俄文怎么说,怎么用俄语翻译三权分立,三权分立的俄文意思,三權分立的俄文,三权分立 meaning in Russian,三權分立的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。