个把的俄文
例句与用法
- 他强调,在打击恐怖主义方面,必须有一个把法治准则包括在内的刑事司法战略。
Он подчеркнул необходимость разработки стратегии уголовного правосудия, направленной на противодействие терроризму, которая включала бы стандарты обеспечения верховенства права. - 委员会也注意到一个把当前项目支出错误地记到业务上已结束项目账上的情况。
Комиссия отметила также один случай, когда по одному проекту, деятельность по которому завершена, были по ошибке приписаны расходы по действующему проекту. - 2月32日,西岸防务委员会的一份报告透露了一个把拉马拉同纳布卢斯分开的计划。
23 февраля в докладе Комитета защиты Западного берега был предан огласке план разделения Рамаллаха от Наблуса. - 草案第二部分建立了一个援助受害者框架,包括一个把受害者遣送回到其出生国的机制。
Во второй части определяются рамки оказания помощи жертвам, включая механизм репатриации в страну происхождения. - 像我国这样一个把和平视作第二大宗教信仰的国家,几乎毁于一场无休止的战争灾难。
Такая страна, как наша, для которой мир — это вторая религия, едва не была ввергнута в кошмар бесконечной войны. - 巴基斯坦是少数几个把非传染性疾病和伤害纳入其公共卫生日程主流的发展中国家之一。
Пакистан принадлежит к числу немногих развивающихся стран, включивших вопросы лечения неинфекционных заболеваний и травм в программы здравоохранения. - 五个国家制定了反洗钱立法,但其中只有两个把资助恐怖主义列为前提罪行。
В пяти государствах имеются законы о борьбе с отмыванием денег, однако лишь в двух из этих государств эти законы охватывают финансирование терроризма в качестве предикатного преступления. - 适合生产大国和出口大国的义务并非一定适合每年只有个把交易需管制的非生产国。
Режим, подходящий для крупного производителя и экспортера, необязательно подходит для страны, которая не является производителем и осуществляет лишь несколько подконтрольных операций в год. - 因此,所声称的事实不表明一个把他驱逐出境将会使他有遭受酷刑的风险的初步案件。
Таким образом, факты, на которые ссылается автор, не содержат достаточно серьезных доказательств того, что его высылка создаст для него опасность подвергнуться пыткам.
用"个把"造句