查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"令"的翻译和解释

例句与用法

  • 武装冲突中的儿童的处境人伤心。
    Положение детей в вооруженном конфликте является исключительно тяжелым.
  • 战前狄青严沒有他命令不可出兵。
    Тромп имел приказ по возможности самому не завязывать боя.
  • 战前狄青严令沒有他命不可出兵。
    Тромп имел приказ по возможности самому не завязывать боя.
  • 帝第报也先书,就杨善迎归而已。
    Они образуют твою первую книгу, а оставшиеся — продолжение».
  • 来自该国的各种报告极其人不安。
    Поступающие из этой страны сообщения вызывают крайнюю обеспокоенность.
  • 边界两边的人道主义局势人震惊。
    По обеим сторонам границы сложилась острейшая гуманитарная ситуация.
  • Ituri地区的局势仍人担忧。
    Положение, сложившееся в провинции Итури, по-прежнему вызывает обеспокоенность.
  • 从更复更,从受复受,身意念更苦。
    И тем печальнее, что вершина отвернулась от него».
  • 他立即下建造第六号[飛飞]船。
    Ему был оперативно подчинён 6-й истребительный авиационный корпус ПВО.
  • 2000年部长会议第39号法
    Указ совета министров № 39 от 2000 года.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"令"造句  
令的俄文翻译,令俄文怎么说,怎么用俄语翻译令,令的俄文意思,令的俄文令 meaning in Russian令的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。